ေယရမိ 7:2 - Judson Bible in Zawgyi Version2 ထာဝရဘုရားကို ကိုးကြယ္ျခင္းငွာ၊ ဤတံခါးတို႔အတြင္းသို႔ဝင္ေသာ ယုဒအမ်ိဳးသားအေပါင္းတို႔၊ ထာဝရဘုရား၏ႏွုတ္ကပတ္ေတာ္ကို နားေထာင္ၾကေလာ့။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္2 “သင္သည္ ထာဝရဘုရား၏အိမ္ေတာ္တံခါးဝ၌ ရပ္လ်က္ ‘ထာဝရဘုရားအား ရွိခိုးကိုးကြယ္ရန္ ဤတံခါးကိုျဖတ္၍ ဝင္လာေသာ ယုဒလူမ်ိဳးအေပါင္းတို႔၊ ထာဝရဘုရား၏စကားေတာ္ကိုနားေထာင္ၾကေလာ့’ဟူေသာ ဤသတင္းစကားကို ေၾကညာေလာ့”ဟု မိန႔္ဆို၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version2 ထာဝရဘုရားအားဝတ္ျပဳကိုးကြယ္ရန္ ဤတံခါးမွဝင္ေရာက္လာၾကသည့္၊ အို ယုဒ ျပည္သူတို႔၊ ထာဝရဘုရား၏စကားကို နားေထာင္ၾကေလာ့။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ထာဝရဘုရား မိန္႔ေတာ္မူသည္ကား၊ ဗိမာန္ေတာ္၌ ကိုးကြယ္အံ့ေသာငွာ ေရာက္လာေသာ ယုဒၿမိဳ႕သူ ရြာသားအေပါင္းတို႔အား ဆင့္ဆိုေစျခင္းငွာ၊ ငါသည္သင္၌ မွာထားသမၽွေသာ စကားတို႔ကို ဗိမာန္ေတာ္ တံတိုင္းထဲမွာ ရပ္လ်က္၊ သူတို႔အား ျပန္ေျပာေလာ့။ တစ္ခြန္းကိုမၽွ မထိမ္မဝွက္ႏွင့္။
ဝိညာဥ္ေတာ္သည္ အသင္းေတာ္တို႔အား အဘယ္သို႔ မိန္႔ေတာ္မူသည္ကို၊ နားရွိေသာသူမည္သည္ကား ၾကားပါေစ။ အၾကင္သူသည္ ေအာင္ျမင္၏။ ဝွက္ထားေသာ မႏၷကိုလည္းေကာင္း၊ ေက်ာက္ျဖဴလက္ဖြဲ႕ကိုလည္းေကာင္း၊ ထိုေက်ာက္ေပၚ၌ အကၡရာတင္ေသာ နာမသစ္ကိုလည္းေကာင္း ထိုသူအား ငါေပးမည္။ ထိုေက်ာက္ကို ရေသာသူမွတစ္ပါး အဘယ္သူမၽွ ထိုနာမကို မသိနိုင္ရာ။