Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယ​ရ​မိ 52:24 - Judson Bible in Zawgyi Version

24 ကိုယ္​ရံ​ေတာ္​မွူး ေန​ဗု​ဇာ​ရ​ဒန္​သည္ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​မင္း စ​ရာ​ယ၊ ဒု​တိ​ယ​ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္ ေဇ​ဖ​နိ၊ ဗိ​မာန္​ေတာ္​တံ​ခါး​မွူး သုံး​ေယာက္​တို႔​ကို ဖမ္း​ဆီး​ေလ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

24 ကိုယ္ရံေတာ္မႉး​သည္ ယဇ္ပုေရာဟိတ္​မင္း​စရာယ​၊ လက္ေထာက္​ယဇ္ပုေရာဟိတ္​ေဇဖနိ​ႏွင့္ တံခါးေစာင့္​သုံး​ေယာက္​တို႔​ကို ေခၚေဆာင္​သြား​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

24 ထို​မွ​တစ္​ပါး​လည္း​မင္း​ႀကီး​၏​အ​ေစာင့္​တပ္ မ​ေတာ္​မွူး​ေန​ဗု​ဇာ​ရ​ဒန္​သည္ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္ မင္း​စ​ရာ​ယ၊ သူ​၏​လက္​ေထာက္​ေဇ​ဖ​နိ​ႏွင့္ အ​ျခား​အ​ေရး​ႀကီး​သည့္ ဗိ​မာန္​ေတာ္​အ​ရာ ရွိ​သုံး​ဦး​တို႔​ကို​ေခၚ​ေဆာင္​၍​သြား​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယ​ရ​မိ 52:24
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ေနာက္​တစ္​ဖန္ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​မင္း​ဟိ​လ​ခိ၊ ဒု​တိ​ယ​ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​မ်ား​ႏွင့္ တံ​ခါး​ေစာင့္​မ်ား​တို႔​သည္ ဗာ​လ​ဘု​ရား၊ အာ​ရွ​ရ​ပင္၊ မိုး​ေကာင္း​ကင္​တန္​ဆာ​အ​ဖို႔ လုပ္​သ​မၽွ​ေသာ အ​သုံး​အ​ေဆာင္​တို႔​ကို ဗိ​မာန္​ေတာ္​ထဲ​က ထုတ္​မည္​အ​ေၾကာင္း ရွင္​ဘု​ရင္​စီ​ရင္​သ​ျဖင့္၊ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​ျပင္၊ ေက​ျဒဳန္​ေတာ၌ မီး​ရွို႔၍ ျပာ​ကို ေဗ​သ​လ​ၿမိဳ႕​သို႔ ေဆာင္​သြား​ၾက၏။


ကိုယ္​ရံ​ေတာ္​မွူး​သည္ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​မင္း စ​ရာ​ယ၊ ဒု​တိ​ယ​ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္ ေဇ​ဖ​နိ၊ ဗိ​မာန္​ေတာ္​တံ​ခါး​မွူး သုံး​ေယာက္​တို႔​ကို ဖမ္း​ဆီး​ေလ၏။


အာ​ဇ​ရိ​သား စ​ရာ​ယ၊ စ​ရာ​ယ​သား​ေယာ​ဇ​ဒက္​တည္း။


ထို​ေနာက္၊ ေပ​ရ​သိ​ရွင္​ဘု​ရင္ အာ​တ​ေဇ​ရဇ္​လက္​ထက္၌၊ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​အ​ႀကီး အာ​႐ုန္၊ ဧ​လာ​ဇာ၊ ဖိ​န​ဟတ္၊ အ​ဘိ​ရႊ၊ ဗု​ကၠိ၊ ဩ​ဇိ၊ ေဇ​ရ​ဟိ၊ ေမ​ရာ​ယုတ္၊ အာ​ဇ​ရိ၊ အာ​မ​ရိ၊ အ​ဟိ​တုတ္၊ ဇာ​ဒုတ္၊ ရွ​လႅဳံ၊ ဟိ​လ​ခိ၊ အာ​ဇ​ရိ၊ စ​ရာ​ယ​တို႔​မွ ဆင္း​သက္​ေသာ​သူ၊


တံ​တိုင္း​ေတာ္​တို႔​အ​တြင္း၌ ေန​ေသာ​တစ္​ရက္​သည္ အ​ျခား​အ​ရပ္၌​ေန​ေသာ အ​ရက္​တစ္​ေထာင္​ထက္ သာ၍​ေကာင္း​ပါ၏။ မ​တ​ရား​ေသာ​သူ၏​ေန​ရာ၌ ေန​ရ​ေသာ​အ​ခြင့္​ထက္၊ အ​ကၽြန္ုပ္၏ ဘု​ရား​သ​ခင့္​အိမ္​ေတာ္၌ တံ​ခါး​ေစာင့္​အ​ရာ​ကို အ​ကၽြန္ုပ္​သာ၍ ႏွစ္​သက္​ပါ၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ငါ​သည္ သင္​ႏွင့္ သင္၏​အ​ေဆြ​ခင္​ပြန္း​တို႔၌၊ သင့္​ကို ေၾကာက္​မက္​ဖြယ္​ေသာ​အ​ရာ ျဖစ္​ေစ​မည္။ သူ​တို႔​သည္​လည္း၊ သင့္​မ်က္​ေမွာက္၌ ရန္​သူ၏​ဓား​ျဖင့္ ဆုံး​ၾက​လိမ့္​မည္။ ယု​ဒ​ျပည္​တစ္​ျပည္​လုံး​ကို ဗာ​ဗု​လုန္​ရွင္​ဘု​ရင္​လက္​သို႔ ငါ​အပ္​သ​ျဖင့္၊ သူ​သည္ ျပည္​သား​တို႔​ကို ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​သို႔​သိမ္း​သြား၍၊ ဓား​ႏွင့္ သတ္​လိမ့္​မည္။


ေဇ​ဒ​ကိ​မင္း​ႀကီး​သည္ ေမ​လ​ခိ​သား ပါ​ရွု​ရ​ႏွင့္၊ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္ မာ​ေသ​ယ​သား​ေဇ​ဖ​နိ​တို႔​ကို ေယ​ရ​မိ​ထံ​သို႔ ေစ​လႊတ္၍၊ ဗာ​ဗု​လုန္​ရွင္​ဘု​ရင္ ေန​ဗု​ခဒ္​ေန​ဇာ​သည္ ငါ​တို႔​ကို စစ္​တိုက္​သည္​ျဖစ္၍၊ သူ႔​ကို​ငါ​တို႔​ထံ​မွ ျပန္​သြား​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ အံ့​ဖြယ္​ေသာ​အ​မွု​တို႔​ကို ျပဳ​ေတာ္​မူ​သ​မၽွ​အ​တိုင္း၊ ငါ​တို႔၌ တစ္​ဖန္​ျပဳ​ေတာ္​မူ​မည္​အ​ေၾကာင္း၊ ငါ​တို႔​အ​တြက္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို ေတာင္း​ပန္​ပါ​ေလာ့​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ခါ၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​ႏွုတ္​က​ပတ္​ေတာ္​သည္ ေယ​ရ​မိ​သို႔​ေရာက္​လာ၍၊


ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး၏​ဘု​ရား​သ​ခင္၊ ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္​ေျခ​အ​ရွင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ သင္​သည္ ငါ၏​နာ​မ​ကို​အ​မွီ​ျပဳ၍၊ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​မာ​ေသ​ယ​သား ေဇ​ဖ​နိ​အ​စ​ရွိ​ေသာ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​မ်ား​တို႔​ႏွင့္ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သား​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ကို စာ​ေပး​လိုက္၍၊


ေရွ​မာ​ယ​ေပး​လိုက္​ေသာ​စာ​ကို ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​ေဇ​ဖ​နိ​သည္ ပ​ေရာ​ဖက္​ေယ​ရ​မိ​ေရွ႕​မွာ ဖတ္​ေလ၏။


ယု​ဒ​ရွင္​ဘု​ရင္ ေဇ​ဒ​ကိ​မွ​စ၍ မွူး​ေတာ္​မတ္​ေတာ္​တို႔​ကို သူ​တို႔​ရန္​သူ​မ်ား လက္​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ သတ္​ခ်င္​ေသာ​လူ​မ်ား လက္​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ ယ​ခု​လႊဲ​သြား​ေသာ ဗာ​ဗု​လုန္​ရွင္​ဘု​ရင္၏ ဗိုလ္​ေျခ​မ်ား​လက္​သို႔​လည္း​ေကာင္း ငါ​အပ္​မည္။


ဗိ​မာန္​ေတာ္​အ​တြင္း၊ တံ​ခါး​ေစာင့္​ရွ​လႅဳံ​သား မာ​ေသ​ယ၏​အ​ခန္း​အ​ေပၚ၊ မွူး​ေတာ္​မတ္​ေတာ္ စည္း​ေဝး​ရာ​အ​ခန္း​နား​မွာ ဘု​ရား​သ​ခင္၏​လူ ဣ​ဂ​ဒါ​လိ​သား ဟာ​နန္၏​သား​တို႔​ေန​ေသာ​အ​ခန္း​ထဲ​သို႔ ေဆာင္​သြား​ၿပီး​လၽွင္၊


တ​ရံ​ေရာ​အ​ခါ ေဇ​ဒ​ကိ​မင္း​ႀကီး​သည္၊ ေရွ​လ​မိ​သား ေယ​ဟု​က​လ​ႏွင့္ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္ မာ​ေသ​ယ​သား ေဇ​ဖ​နိ​တို႔​ကို ပ​ေရာ​ဖက္​ေယ​ရ​မိ​ထံ​သို႔ ေစ​လႊတ္၍၊ ငါ​တို႔​အ​ဖို႔ ငါ​တို႔​ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား ဆု​ေတာင္း​ပါ​ေလာ့​ဟု မွာ​လိုက္၏။


ဗာ​ဗု​လုန္​ရွင္​ဘု​ရင္ ေန​ဗု​ခဒ္​ေန​ဇာ နန္း​စံ​တစ္​ဆယ္​ကိုး​ႏွစ္၊ ပ​ဥၥ​မ​လ ဆယ္​ရက္​ေန႔​တြင္၊ အ​မွု​ေတာ္​ထမ္း​ကိုယ္​ရံ​ေတာ္​မွူး ေန​ဗု​ဇာ​ရ​ဒန္​သည္ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သို႔​လာ၍၊


ထို​အ​ခါ ကိုယ္​ရံ​ေတာ္​မွူး​ေန​ဗု​ဇာ​ရ​ဒန္​သည္ ၿမိဳ႕​ထဲ​မွာ က်န္​ႂကြင္း​ေသာ​ဆင္း​ရဲ​သား၊ ဗာ​ဗု​လုန္​ရွင္​ဘု​ရင္​ဘက္​သို႔ ကူး​သြား​ႏွင့္​ေသာ​ၿမိဳ႕​သား၊ ႂကြင္း​သ​မၽွ​ေသာ​သူ​တို႔​ကို သိမ္း​သြား​ေလ၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ အ​မ်က္​ေတာ္​ထြက္၍ သူ​တို႔​ကို ကြဲ​ျပား​ေစ​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ သူ​တို႔​အ​မွု​ကို ၾကည့္​ရွု​ေတာ္​မ​မူ။ သူ​တစ္​ပါး​တို႔​သည္​လည္း၊ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​တို႔​ကို မ​ရို​ေသ၊ အ​သက္​ႀကီး​သူ​တို႔​ကို အား​မ​နာ​ဘဲ​ေန​ၾက၏။


ထို​ေၾကာင့္ အ​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ သင္​တို႔​ထား​ေသာ သူ​ရဲ​တို႔​သည္ အ​မဲ​သား​ျဖစ္၏။ ဤ​ၿမိဳ႕​သည္ အိုး​ကင္း​ျဖစ္၏။ သို႔​ေသာ္​လည္း၊ သင္​တို႔​ကို ၿမိဳ႕​ထဲ​က​ငါ​ထုတ္​မည္။


သိုး​အ​ေကာင္း​ဆုံး​တို႔​ကို ယူ​ၿပီး​လၽွင္၊ အ​ရိုး​အ​ခ်ိဳ႕​တို႔​ကို အိုး​ကင္း​ေအာက္​မွာ​ပုံ၍၊ အိုး​ကင္း​ထဲ​မွာ အ​ရိုး​တို႔​ကို က်က္​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ က်ပ္​က်ပ္​ဆူ​ေစ​ေလာ့။


အ​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ငါ​သည္​သိုး​ထိန္း​တို႔ တစ္​ဖက္၌​ေန၏။ ငါ့​သိုး​မ်ား​ကို သူ​တို႔၌​ငါ​ေတာင္း၍ သိုး​ထိန္း​အ​ရာ​ကို ႏုတ္​မည္။ သိုး​ထိန္း​တို႔​သည္ ေနာက္​တစ္​ဖန္ ကိုယ္​ကို မ​ေကၽြး​ေမြး​ရ​ၾက။ ငါ့​သိုး​မ်ား​ကို သူ​တို႔​ပါး​စပ္​မွ​ငါ​ႏုတ္၍ ေနာက္​တစ္​ဖန္ မ​ကိုက္​မ​စား​ရ​ၾက။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ