ေယရမိ 51:6 - Judson Bible in Zawgyi Version6 ဗာဗုလုန္ၿမိဳ႕ထဲက ထြက္ေျပး၍၊ အသီးအသီး ကိုယ္အသက္ကို ကယ္ႏုတ္ၾကေလာ့။ ၿမိဳ႕သားတို႔၏အျပစ္ႏွင့္ ေရာ၍ ဆုံးရွုံးျခင္ကို မခံၾကႏွင့္။ ဤအခ်ိန္ကား၊ ထာဝရဘုရား၏အမ်က္ေတာ္ကို ေျဖခ်ိန္ျဖစ္၍၊ အက်ိဳးအျပစ္ႏွင့္ အေလ်ာက္ စီရင္ေတာ္မူမည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္6 ေဘဘီလုံၿမိဳ႕မွ ထြက္ေျပးၾက။ အသက္ေဘးလြတ္ေအာင္ ေျပးၾက။ ထိုၿမိဳ႕၏အျပစ္ေၾကာင့္ အဖ်က္ဆီးမခံၾကႏွင့္။ အေၾကာင္းမူကား ထာဝရဘုရားလက္တုံ႔ျပန္ရာအခ်ိန္က်ေရာက္ၿပီ။ ထိုၿမိဳ႕ခံထိုက္ေသာအျပစ္ကို ျပန္ေပးဆပ္ေစေတာ္မူမည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version6 ဗာဗုလုန္ၿမိဳ႕မွထြက္ေျပးၾကေလာ့။ သင္တို႔ သည္အသက္ေဘးမွလြတ္ေျမာက္ရန္ထြက္ ေျပးေလာ့။ ဗာဗုလုန္အျပစ္ေၾကာင့္အေသ မခံၾကႏွင့္။ ယခုငါသည္ဗာဗုလုန္ၿမိဳ႕ အာခံသည့္အျပစ္ဒဏ္အတြက္လက္စား ေခ်လ်က္ရွိ၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ေကာင္းကင္ဗိုလ္ေျခအရွင္ ထာဝရဘုရား၏ရန္သူတို႔ကို ဒဏ္ေပးရေသာေန႔၊ အမ်က္ေတာ္ကို ေျဖရေသာေန႔ရက္ ျဖစ္သည္ႏွင့္အညီ၊ ဓားေတာ္သည္ ကိုက္စား၍ ဝလိမ့္မည္။ သူတို႔အေသြးႏွင့္ ယစ္မူးလိမ့္မည္။ ေကာင္းကင္ဗိုလ္ေျခအရွင္ ထာဝရဘုရားအဖို႔၊ ေျမာက္မ်က္ႏွာ၌ ဥဖရတ္ျမစ္နားမွာ ယဇ္ပူေဇာ္စရာအေၾကာင္းရွိ၏။
ျမားတို႔ကို ပြတ္ၾကေလာ့။ ဒိုင္းလႊားတို႔ကို ကိုင္စြဲၾကေလာ့။ ထာဝရဘုရားသည္ ေမဒိရွင္ဘုရင္တို႔ကို ႏွိုးေဆာ္ေတာ္မူၿပီ။ ဗာဗုလုန္ၿမိဳ႕ကို ဖ်က္ဆီးမည္ အႀကံရွိေတာ္မူ၏။ အေၾကာင္းမူကား၊ ထာဝရဘုရား၏အမ်က္ေတာ္ကိုေျဖျခင္း၊ ဗိမာန္ေတာ္ကို ဖ်က္ဆီးေသာ အျပစ္ႏွင့္အေလ်ာက္ ဒဏ္ေပးျခင္းအမွု ျဖစ္သတည္း။
တစ္ပါးအမ်ိဳးသားတို႔၊ သင္တို႔သည္ ဘုရားသခင္၏ လူမ်ိဳးႏွင့္အတူ ဝမ္းေျမာက္ျခင္းရွိၾကေလာ့။ အေၾကာင္းမူကား၊ ကိုယ္ေတာ္၏ကၽြန္တို႔ကို သတ္ေသာ အျပစ္ႏွင့္အေလ်ာက္ ဒဏ္ေပး၍ ကိုယ္ေတာ္၏ရန္သူတို႔၌ အျပစ္တရားကို စီရင္ေတာ္မူမည္။ ျပည္ေတာ္ႏွင့္ မိမိလူမ်ိဳးကို ကယ္မသနားေတာ္မူမည္ဟူေသာ၊