Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယ​ရ​မိ 51:30 - Judson Bible in Zawgyi Version

30 ဗာ​ဗု​လုန္​စစ္​သူ​ရဲ​တို႔​သည္ စစ္​မ​ၿပိဳင္​ဘဲ ရဲ​တိုက္​မ်ား၌​ေန​ၾက၏။ အား​ေလ်ာ့၍ မိန္း​မ​ကဲ့​သို႔ ျဖစ္​ၾက၏။ ၿမိဳ႕​သား​ေန​ရာ​တို႔​ကို မီး​ရွို႔၍၊ တံ​ခါး​က်င္​တို႔​ကို ခ်ိဳး​ဖဲ့​ၾက၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

30 ေဘဘီလုံ​စစ္သူရဲ​တို႔​သည္ စစ္မတိုက္​ဝံ့​ေတာ့​ဘဲ ရဲတိုက္​မ်ား​၌​သာ ေန​ၾက​ေလ​ၿပီ​။ သူ​တို႔​သည္ ရဲစြမ္းသတၱိ​ကုန္ခန္း​၍ မိန္းမ​ကဲ့သို႔​ျဖစ္​ေလ​ၿပီ​။ သူ​တို႔​ေနရာ​ကို မီးရႈိ႕​ပစ္​ၾက​ၿပီ​။ ကန႔္လန႔္က်င္​တို႔​ကို​လည္း ခ်ိဳး​ပစ္​ၾက​ၿပီ​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

30 ဗာ​ဗု​လုန္​စစ္​သည္​တပ္​သား​တို႔​သည္​စစ္​မ​တိုက္ ၾက​ေတာ့​ဘဲ​မိ​မိ​တို႔​ခံ​တပ္​မ်ား​အ​တြင္း​၌​သာ လၽွင္​ေန​လ်က္​ရွိ​ၾက​၏။ သူ​တို႔​သည္​စိတ္​ပ်က္ အား​ေလ်ာ့​ကာ​အ​မ်ိဳး​သ​မီး​မ်ား​သ​ဖြယ္​ျဖစ္ ၾက​ေလ​ကုန္​ၿပီ။ ၿမိဳ႕​တံ​ခါး​တို႔​သည္​က်ိဳး​ေပါက္ ကုန္​လ်က္​အိမ္​မ်ား​သည္​လည္း​မီး​ေလာင္​၍​ေန​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယ​ရ​မိ 51:30
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ေၾကး​ဝါ​တံ​ခါး​တို႔​ကို​ခ်ိဳး၍၊ သံ​ကန္႔​လန္႔​တို႔​ကို အ​ပိုင္း​ပိုင္း​ျဖတ္​ေတာ္​မူ၏။


အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ သင္၏​တံ​ခါး​ကန္႔​လန္႔​တို႔​ကို ခိုင္​မာ​ေစ၍၊ သင္၏​အ​ထဲ​မွာ သား​သ​မီး​မ်ား​ကို ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​ေတာ္​မူ၏။


ရဲ​ရင့္​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ လု​ယူ​ျခင္း​ကို​ခံ​ရ၍ အိပ္​ေပ်ာ္​ၾက​ၿပီ။ အား​ႀကီး​ေသာ​သူ တစ္​စုံ​တစ္​ေယာက္​မၽွ မိ​မိ​လက္​ကို မ​ေတြ႕​ရ။


ထို​ကာ​လ၌ အဲ​ဂု​တၱဳ​လူ​တို႔​သည္​မိန္း​မ​ကဲ့​သို႔​ျဖစ္၍၊ ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္​ေျခ​အ​ရွင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ သူ​တို႔​အ​ေပၚ​မွာ လက္​ေတာ္​ကို လွုပ္​ရွား​ေတာ္​မူ​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ေၾကာက္​လန္႔​တုန္​လွုပ္​ၾက​လိမ့္​မည္။


သူ​တို႔​သည္ အ​မွိုက္​ကဲ့​သို႔​ျဖစ္၍ မီး​ရွို႔​ျခင္း​ကို ခံ​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။ မီး​အ​ရွိန္​မွ မိ​မိ​တို႔​ကို မ​ကယ္​မ​ႏုတ္​ရ​ၾက။ ေႏြး​စ​ရာ​ဖို႔ မီး​တစ္​ခဲ​မၽွ၊ လွုံ​စ​ရာ​ဖို႔ မီး​အ​လၽွင္း​မၽွ မ​က်န္​ရစ္​ရ။


ၿမိဳ႕ တို႔​ကို​လုပ္​ႀကံ၍ ရဲ​တိုက္​တို႔​ကို တိုက္​ယူ​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ထို​ေန႔၌ ေမာ​ဘ​အ​မ်ိဳး​သူ​ရဲ​တို႔ စိတ္​ႏွ​လုံး​သည္၊ သား​ဖြား​ျခင္း​ေဝ​ဒ​နာ​ကို ခံ​ရ​ေသာ မိန္း​မ၏​စိတ္​ႏွ​လုံး​ကဲ့​သို႔ ျဖစ္​ရ​လိမ့္​မည္။


ၿမိဳ႕​ပတ္​လည္၌ ေႂကြး​ေၾကာ္​ၾက​ေလာ့။ သူ​သည္​ဝန္​ခ်​ၿပီ။ ၿမိဳ႕​ရိုး​ႏွင့္ ျပ​အိုး​တို႔​သည္ ၿပိဳ​လဲ​ၾက​ၿပီ။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​အ​မ်က္​ေတာ္​ေျပ​ျခင္း အ​မွု​ျဖစ္၍၊ သူ႔​ကို​အ​ျပစ္​ႏွင့္​အ​ေလ်ာက္ စီ​ရင္​ၾက​ေလာ့။ သူ​သည္​ျပဳ​ဖူး​သည္​အ​တိုင္း သူ၌​ျပဳ​ၾက​ေလာ့။


ဗာ​ဗု​လုန္​မင္း​သား၊ တိုင္​ပင္​မွူး​မတ္၊ စစ္​ကဲ၊ မင္း​အ​ရာ​ရွိ၊ ခြန္​အား​ႀကီး​ေသာ သူ​တို႔​ကို ငါ​ယစ္​မူး​ေစ​သ​ျဖင့္၊ သူ​တို႔​သည္ ေနာက္​တစ္​ဖန္​မ​နိုး​ဘဲ အ​စဥ္​မ​ျပတ္ အိပ္​ေပ်ာ္​ၾက​လိမ့္​မည္​ဟု၊ ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္​ေျခ​အ​ရွင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ဟူ၍ ဘြဲ႕​နာ​မ​ရွိ​ေသာ​ရွင္​ဘု​ရင္ မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


ၿမိဳ႕​တံ​ခါး​ရြက္​တို႔​သည္ ေျမ၌​ျမႇုပ္​လ်က္​ရွိ​ၾက၏။ ကန္႔​လန္႔​က်င္​တို႔​ကို ခ်ိဳး​ဖဲ့​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ ရွင္​ဘု​ရင္​ႏွင့္ မင္း​သား​တို႔​သည္ သာ​သ​နာ​ပ​လူ​တို႔​တြင္ ေန​ရ​ၾက၏။ တ​ရား​ေတာ္​မ​ရွိ။ ပ​ေရာ​ဖက္​တို႔​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ ဗ်ာ​ဒိတ္​ေတာ္​ကို မ​ခံ​မ​ရ​ၾက။


ဒ​မာ​သက္​ၿမိဳ႕ တံ​ခါး​ကန္႔​လန္႔​က်င္​တို႔​ကို ခ်ိဳး​မည္။ အာ​ဝင္​ခ်ိဳင့္​သား​တို႔​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ေဗ​ေသ​ဒင္​ၿမိဳ႕၌ မင္း​ျပဳ​ေသာ​သူ​တို႔​ကို​လည္း​ေကာင္း ပယ္​ျဖတ္​မည္။ ရွု​ရိ​ျပည္​သား​တို႔​သည္ ကိ​ရ​ၿမိဳ႕​သို႔ သိမ္း​သြား​ျခင္း​ကို​ခံ​ရ​ၾက​မည္​ဟု ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


သင္၏​လူ​တို႔​သည္ သင့္​အ​လယ္၌ မိန္း​မ​ကဲ့​သို႔​ျဖစ္၍၊ ျပည္​တံ​ခါး​တို႔​သည္ ရန္​သူ​တို႔​အား က်ယ္​က်ယ္​ပြင့္​လ်က္၊ ကန္႔​လန္႔​က်င္​တို႔​သည္ မီး​ေလာင္​လိမ့္​မည္။


သူ​ခံ​ရ​ေသာ ညႇဥ္း​ဆဲ​ျခင္း​ေဝ​ဒ​နာ​ကို ေၾကာက္၍ အ​ေဝး​က​ရပ္​လ်က္၊ ျဖစ္​ရ​ေလ​ျခင္း၊ ျဖစ္​ရ​ေလ​ျခင္း။ ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​ႀကီး၊ ၿမိဳ႕​စြမ္း၊ သင္​သည္ တစ္​နာ​ရီ​ခ်င္း​တြင္ အ​ျပစ္​စီ​ရင္​ျခင္း​သို႔ ေရာက္​ပါ​ၿပီ​တ​ကား​ဟူ၍ သူ႔​ေၾကာင့္ ငို​ေႂကြး​ျမည္​တမ္း​ၾက​လိမ့္​မည္။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ