Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယ​ရ​မိ 50:29 - Judson Bible in Zawgyi Version

29 ေလး​သ​မား​တို႔​ကို ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​သို႔ ေခၚ​ၾက​ေလာ့။ ပစ္​တတ္​ေသာ​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔၊ ၿမိဳ႕​ပတ္​ဝန္း​က်င္၌ တပ္​ခ်​ၾက​ေလာ့။ ၿမိဳ႕​သူ​ၿမိဳ႕​သား တစ္​ေယာက္​ကို​မၽွ မ​လြတ္​ေစ​ႏွင့္။ ထို​ၿမိဳ႕​က်င့္​ေသာ အ​က်င့္​ႏွင့္​အ​ေလ်ာက္ အ​ျပစ္​ေပး​ၾက​ေလာ့။ သူ​ျပဳ​ဖူး​သ​မၽွ​အ​တိုင္း သူ၌​ျပဳ​ၾက​ေလာ့။ သူ​သည္ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး၏ သန္႔​ရွင္း​ေတာ္​မူ​ေသာ​ဘု​ရား၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​တစ္​ဖက္၌ ဝါ​ႂကြား​ၿပီ​တ​ကား။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

29 ေဘဘီလုံ​ၿမိဳ႕​ကို​တိုက္ခိုက္​ရန္ ေလး​ပစ္ကြၽမ္း​ေသာ​ေလးသည္ေတာ္​အေပါင္း​တို႔​ကို ေခၚ​ၾက​။ ၿမိဳ႕​ပတ္ပတ္လည္​၌ တပ္ခ်​ၾက​။ ထို​ၿမိဳ႕​သည္ အစၥေရး​လူမ်ိဳး​၏​သန႔္ရွင္း​ေသာ​အရွင္ ထာဝရဘုရား​ကို ဆန႔္က်င္​သည္​ျဖစ္​၍ ထို​ၿမိဳ႕​ျပဳ​ခဲ့​သမွ်​အတိုင္း ျပန္​၍​ျပဳ​ၾက​။ ထို​ၿမိဳ႕​က်င့္​သည့္​အတိုင္း ျပန္ေပးဆပ္​ေစ​။ မည္သူမွ် မ​လြတ္ေျမာက္​ေစ​ႏွင့္​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

29 ``ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​ကို​တိုက္​ခိုက္​ရန္​ေလး​သ​မား တို႔​အား​ေျပာ​ၾကား​ၾက​ေလာ့။ ေလး​ႏွင့္​ျမား ကို​အ​သုံး​ျပဳ​တတ္​သူ​မွန္​သ​မၽွ​ကို​ေစ​လႊတ္ ၾက​ေလာ့။ ၿမိဳ႕​ကို​ဝိုင္း​ရံ​ထား​ၾက​ေလာ့။ အ​ဘယ္ သူ​မၽွ​ထြက္​မ​ေျပး​ေစ​ႏွင့္။ ထို​ၿမိဳ႕​သား​တို႔​အား လက္​စား​ေခ်​ၾက​ေလာ့။ သူ​တို႔​သည္ သူ​တစ္​ပါး တို႔​အား​ျပဳ​က်င့္​ခဲ့​ၾက​သည့္​အ​တိုင္း​သူ​တို႔ အား​ျပဳ​က်င့္​ၾက​ေလာ့။ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ဆို ေသာ္​သူ​တို႔​သည္​ဣ​သ​ေရ​လ​အမ်ိဳး​သား​တို႔ ၏​သန႔္​ရွင္း​ျမင့္​ျမတ္​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ရွင္ ျဖစ္​သူ​ငါ့​ကို​မာ​န​ေထာင္​လႊား​စြာ​ဆန႔္ က်င္​ခဲ့​ၾက​ၿပီ။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယ​ရ​မိ 50:29
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ေမာ​ေရွ​ႏွင့္ အာ​႐ုန္​တို႔​သည္၊ ဖာ​ေရာ​ဘု​ရင္​ထံ​သို႔​ဝင္​ၿပီး​လၽွင္၊ ေဟ​ျဗဲ​လူ​တို႔၏ ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က၊ သင္​သည္ ငါ့​ေရွ႕​မွာ ကိုယ္​ကို​ကိုယ္​မ​ႏွိမ့္​ခ်​ဘဲ အ​ဘယ္​မၽွ​ကာ​လ​ပတ္​လုံး​ေန​လိမ့္​မည္​နည္း။ ငါ၏​လူ​တို႔​သည္ ငါ့​အား​ဝတ္​ျပဳ​မည္​အ​ေၾကာင္း၊ သြား​ရ​ေသာ​အ​ခြင့္​ကို​ေပး​ေလာ့။


သင္​သည္ အ​ဘယ္​သူ​ကို ကဲ့​ရဲ့​ဆဲ​ေရး​သ​နည္း။ အ​ဘယ္​သူ​ကို ေအာ္​ဟစ္၍ မ်က္​ႏွာ​ေထာင္​လႊား​သ​နည္း။ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး၏ သန္႔​ရွင္း​ေသာ​ဘု​ရား​ကို​ပင္ ျပဳ​ပါ​သည္​တ​ကား။


သင္​သည္ ကိုယ္​ျပဳ​ေသာ အ​ဓ​မၼ​အ​မွု​ကို ကိုး​စား​ၿပီ။ ငါ့​ကို အ​ဘယ္​သူ​မၽွ​မ​ျမင္​ဟု ဆို​ၿပီ။ သင့္​ဉာဏ္​ႏွင့္ သင့္​ပ​ညာ​အ​တတ္​သည္၊ သင္၏​စိတ္​ကို ေမွာက္​လွန္​သည္​ျဖစ္၍၊ သင္​က​ငါ​ရွိ၏၊ ငါ​မွ​တစ္​ပါး အ​ဘယ္​သူ​မၽွ​မ​ရွိ​ဟု ေအာက္​ေမ့​ၿပီ။


မ်ား​စြာ​ေသာ​လူ​မ်ိဳး​တို႔​ႏွင့္ ႀကီး​ေသာ​ရွင္​ဘု​ရင္​တို႔​သည္ ခါ​လ​ဒဲ​ျပည္​သား​တို႔​ကို ေစ​စား​ၾက​လိမ့္​မည္။ သူ​တို႔​က်င့္​ေသာ​အ​က်င့္၊ သူ​တို႔​ကိုယ္​တိုင္​ျပဳ​ေသာ အ​မွု​ႏွင့္​အ​ေလ်ာက္၊ အ​က်ိဳး​အ​ျပစ္​ကို ငါ​ဆပ္​ေပး​မည္။


ေမာ​ဘ​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​တစ္​ဖက္၌ ဝါ​ႂကြား​ေသာ​ေၾကာင့္ သူ႔​ကို​ယစ္​မူး​ေစ​ၾက​ေလာ့။ သူ​သည္ မိ​မိ​အန္​ဖတ္၌ လူး​လည္း၍ ကဲ့​ရဲ့​ျခင္း​ကို​ခံ​ရ၏။


ေက်ာက္​ၾကား​တို႔၌​ေန၍ ေတာင္​ထိပ္​ကို ခို​လွုံ​ေသာ​သူ​ျဖစ္​ေသာ​ေၾကာင့္၊ သင္၏​ေၾကာက္​မက္​ဖြယ္​ေသာ အ​ျခင္း​အ​ရာ၊ သင္၏​မာ​န​သည္ သင့္​ကို​လွည့္​စား​ၿပီ။ သင္​သည္ ေရႊ​လင္း​တ​ကဲ့​သို႔ ျမင့္​ေသာ​အ​ရပ္၌ အ​သိုက္​ကို လုပ္​ေသာ္​လည္း၊ ထို​အ​ရပ္​မွ သင့္​ကို ငါ​ႏွိမ့္​ခ်​မည္​ဟု ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


အို ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕၊ သင့္​အ​ဖို႔​ေက်ာ့​ကြင္း​ကို ငါ​ေထာင္​ထား​သ​ျဖင့္၊ သင္​သည္ သ​တိ​လစ္၍​ေက်ာ့​မိ​ၿပီ။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​အာ​ဏာ​ေတာ္​ကို ဆန္​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ရန္​သူ​ေတြ႕၍ တိုက္​ယူ​ၿပီ။


ၿမိဳ႕​တစ္​ဖက္​မွ တစ္​ဖက္​တိုင္​ေအာင္ တိုက္​ၾက​ေလာ့။ စ​ပါး​က်ီ​တို႔​ကို ဖြင့္၍၊ စ​ပါး​ပုံ​မ်ား​ကဲ့​သို႔​ပုံ​ထား​လ်က္၊ အ​လၽွင္း​မ​ႂကြင္း​ေစ​ျခင္း​ငွာ ရွင္း​ရွင္း​ဖ်က္​ဆီး​ၾက​ေလာ့။


မာ​န​ႀကီး​ေသာ​သူ​သည္ ထိ​မိ၍​လဲ​ၿပီး​မွ အ​ဘယ္​သူ​မၽွ မ​ႂကြ​ရ။ ငါ​သည္​လည္း သူ႔​ေန​ရာ​ၿမိဳ႕​တို႔​ကို မီး​ရွို႔၍၊ သူ႔​ပတ္​လည္​၌​ေန​ေသာ သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို​ေလာင္​လိမ့္​မည္​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ေျမာက္​မ်က္​ႏွာ​အ​ရပ္၌ ႀကီး​စြာ​ေသာ တိုင္း​နိုင္​ငံ​သား​အ​စု​အ​ေဝး​ကို ငါ​ႏွိုး​ေဆာ္၍၊ ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​သို႔ ေဆာင္​ခဲ့​မည္။ သူ​တို႔​သည္ ၿမိဳ႕​တစ္​ဖက္၌ တပ္​ခင္း​က်င္း၍ တိုက္​ယူ​ၾက​လိမ့္​မည္။ သူ​တို႔​ပစ္​ေသာ​ျမား​တို႔​သည္ လိ​မၼာ​ေသာ စစ္​သူ​ရဲ၏​ျမား​ကဲ့​သို႔​ျဖစ္၍ မ​မွန္​ဘဲ​မ​ေန​ရ။


သို႔​ရာ​တြင္၊ ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​သူ၊ ခါ​လ​ဒဲ​ျပည္​သား အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ဇိ​အုန္​ၿမိဳ႕၌​ျပဳ​ေလ​သ​မၽွ​ေသာ ဒု​စ​ရိုက္​ရွိ​သည္​အ​တိုင္း၊ ငါ​သည္ သင္​တို႔​မ်က္​ေမွာက္၌ သူ​တို႔​အား အ​ျပစ္​ေပး​မည္​ဟု ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


ေလး​ကို​ကိုင္​ေသာ​သူ၊ သံ​ခ်ပ္​အကၤ်ီ​ကို ဝတ္​ေသာ​သူ​တို႔​ကို ေလး​တင္၍ ပစ္​ၾက​ေလာ့။ ၿမိဳ႕​သား​လု​လင္​တို႔​ကို မ​ႏွ​ေျမာ​ဘဲ၊ ၿမိဳ႕​သား​အ​လုံး​အ​ရင္း​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ကို ရွင္း​ရွင္း ဖ်က္​ဆီး​ၾက​ေလာ့။


ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​ေၾကာင့္ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး သူ​ရဲ​တို႔​သည္ လဲ၍​ေသ​သ​ကဲ့​သို႔၊ ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​ထဲ​မွာ ျပည္​သား သူ​ရဲ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ လဲ၍​ေသ​ၾက​လိမ့္​မည္။


ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​ကို တိုက္​ဖ်က္​လု​ယူ​ေသာ​သူ​သည္ ေရာက္​လၽွင္၊ ၿမိဳ႕​သား​စစ္​သူ​ရဲ​တို႔​သည္ ရန္​သူ​တို႔​လက္​သို႔ ေရာက္၍၊ သူ​တို႔​စြဲ​ကိုင္​ေသာ ေလး​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​သည္ က်ိဳး​ၾက၏။ အ​က်ိဳး​အ​ျပစ္​ကို ေပး​တတ္​ေသာ ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ဆက္​ဆက္​ေပး​ေတာ္​မူ​ၿပီ။


သူ၌ မ​စင္​ၾကယ္​ေသာ လ​ကၡ​ဏ​ထင္​ရွား​ေသာ္​လည္း၊ ေနာက္​ခံ​ရ​ေသာ​အ​ျပစ္​ကို မ​ေအာက္​ေမ့။ ထို​ေၾကာင့္၊ မ်က္​ႏွာ​ေပး​ေသာ​သူ မ​ရွိ​ဘဲ အံ့​ဩ​ဖြယ္​ေသာ အ​ျခင္း​အ​ရာ​ႏွင့္ ႏွိမ့္​ခ်​ျခင္း​သို႔​ေရာက္​ေလ၏။ အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ အ​ကၽြန္ုပ္​ဆင္း​ရဲ​ျခင္း​ကို ၾကည့္​ရွု​ေတာ္​မူ​ပါ။ ရန္​သူ​သည္ ကိုယ္​ကို ခ်ီး​ေျမႇာက္​ပါ​ၿပီ။


အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ သူ​တို႔​က်င့္​ေသာ အ​က်င့္​ႏွင့္​အ​ေလ်ာက္ အ​က်ိဳး​အ​ျပစ္​ကို ဆပ္​ေပး​ေတာ္​မူ​ပါ။


ရွင္​ဘု​ရင္​တစ္​ပါး​သည္ မိ​မိ​အ​လို​အ​ေလ်ာက္​ျပဳ၍၊ ဘု​ရား​အ​ေပါင္း​တို႔​ထက္ ကိုယ္​ကို​ကိုယ္ ခ်ီး​ပင့္​ေျမႇာက္​စား​လ်က္၊ ဘု​ရား​တို႔၏​ဘု​ရား​ကို ဆန္႔​က်င္​ဘက္​ျပဳ၍ အံ့​ဖြယ္​ေသာ​စ​ကား​ကို ေျပာ​လိမ့္​မည္။ ေဒါ​သ​အ​မ်က္ ေစ့​စုံ​သည္ ကာ​လ​တိုင္​ေအာင္ ေကာင္း​စား​လိမ့္​မည္။ စီ​ရင္​ဆုံး​ျဖတ္​သ​မၽွ​အ​တိုင္း ျဖစ္​ရ​လိမ့္​မည္။


ယ​ခု​တြင္ ငါ​ေန​ဗု​ခဒ္​ေန​ဇာ​သည္ ေကာင္း​ကင္​ဘုံ၏ အ​ရွင္​ဘု​ရား​သ​ခင္​ကို ခ်ီး​မြမ္း​ေထာ​ပ​နာ​ျပဳ၏။ စီ​ရင္​ဖန္​ဆင္း​ေတာ္​မူ​သ​မၽွ​ေသာ အ​ရာ​တို႔​သည္ သ​စၥာ​ႏွင့္​ျပည့္​စုံ၍ တ​ရား​ႏွင့္ ညီ​ေလ်ာ္​ၾက၏။ မာ​န​ေထာင္​လႊား​ေသာ သူ​တို႔​ကို ႏွိမ့္​ခ်​ျခင္း​ငွာ တတ္​နိုင္​ေတာ္​မူ၏​ဟု အ​မိန္႔​ေတာ္​ကို အ​ရပ္​ရပ္​သို႔ ျပန္႔​ေစ​ေတာ္​မူ၏။


ေကာင္း​ကင္​ဘုံ၏ အ​ရွင္​ကို ဆန္႔​က်င္​ဘက္​ျပဳ၍၊ ဗိ​မာန္​ေတာ္၏ ဖ​လား​တို႔​ကို ေရွ႕​ေတာ္​သို႔ ယူ​ခဲ့​ေစ၍၊ ကိုယ္​ေတာ္​တိုင္​မွ​စ​ေသာ မွူး​ေတာ္​မတ္​ေတာ္၊ မိ​ဖု​ရား၊ ေမာင္း​မ​မိႆံ​တို႔​သည္ ထို​ဖ​လား​တို႔​ႏွင့္ စ​ပ်စ္​ရည္​ကို ေသာက္​ၾက​ၿပီ​တ​ကား။ မ်က္​စိ​မ​ျမင္၊ နား​မ​ၾကား၊ အ​ဘယ္​အ​ရာ​ကို​မၽွ မ​သိ​ေသာ ေငြ​ဘု​ရား၊ ေရႊ​ဘု​ရား၊ ေၾကး​ဝါ​ဘု​ရား၊ သံ​ဘု​ရား၊ သစ္​သား​ဘု​ရား၊ ေက်ာက္​ဘု​ရား​တို႔​ကို ခ်ီး​မြမ္း၍၊ ကိုယ္​ေတာ္၏ အ​သက္​သ​ခင္​တည္း​ဟူ​ေသာ ကိုယ္​ေတာ္၏​အ​မွု​အ​လုံး​စုံ​တို႔​ကို စီ​ရင္​ပိုင္​ေတာ္​မူ​ေသာ ဘု​ရား​သ​ခင္​ကို မ​ခ်ီး​မြမ္း​ဘဲ ေန​ပါ​ၿပီ​တ​ကား။


အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​ေန႔​ရက္​သည္ ခပ္​သိမ္း​ေသာ​လူ​မ်ိဳး​တို႔​ႏွင့္ နီး​ၿပီ။ သင္​ျပဳ​သည္​အ​တိုင္း သင္၌ သူ​တစ္​ပါး​ျပဳ​လိမ့္​မည္။ သင္​ျပဳ​ေသာ​အ​မွု​သည္ သင့္​ေခါင္း​ေပၚ​သို႔ ေရာက္​ရ​လိမ့္​မည္။


အ​ဘယ္​သို႔​နည္း​ဟူ​မူ​ကား၊ သ​ခင္​ေယ​ရွု​သည္ တန္​ခိုး​ရွိ​ေသာ ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ၊ ေကာင္း​ကင္​ဘုံ​က ေပၚ​ထြန္း​ေတာ္​မူ၍၊ ဘု​ရား​သ​ခင္​ကို မ​သိ​ေသာ​သူ၊ ငါ​တို႔​သ​ခင္​ေယ​ရွု​ခ​ရစ္၏ ဧ​ဝံ​ေဂ​လိ​တ​ရား​ကို နား​မ​ေထာင္​ေသာ​သူ​တို႔​ကို မီး​လၽွံ​အား​ျဖင့္ ဒဏ္​ေပး​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ခါ၊ သင္​တို႔​ကို ဆင္း​ရဲ​ေစ​ဖူး​ေသာ သူ​တို႔၌ ဆင္း​ရဲ​ျခင္း​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ဆင္း​ရဲ​ခံ​ရ​ဖူး​ေသာ သင္​တို႔၌ ငါ​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ ခ်မ္း​သာ​ျခင္း​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ဘု​ရား​သ​ခင္ ဆပ္​ေပး၍ တ​ရား​သ​ျဖင့္ စီ​ရင္​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။-


ထို​သူ​သည္ ဘု​ရား​သ​ခင္​ဟူ၍​လည္း​ေကာင္း၊ ဘု​ရား​ဟူ၍​လည္း​ေကာင္း၊ ေခၚ​ေဝၚ​သ​မၽွ​ေသာ​အ​ရာ​တို႔​ကို ရန္​ဘက္​ျပဳ၍၊ ကိုယ္​ကို ကိုယ္​ခ်ီး​ေျမႇာက္​ေသာ​အား​ျဖင့္၊ ဘု​ရား​သ​ခင္၏ ဗိ​မာန္​ေတာ္၌ ဘု​ရား​သ​ခင္​ကဲ့​သို႔ ထိုင္၍၊ ဘု​ရား​သ​ခင္ ျဖစ္​ေယာင္​ေဆာင္​လ်က္ ကိုယ္​ကို​ျပ​ေသာ​သူ ျဖစ္​သ​တည္း။


ထို​သူ​တို႔​သည္ သန္႔​ရွင္း​သူ​တို႔၏ အ​ေသြး၊ ပ​ေရာ​ဖက္​တို႔၏ အ​ေသြး​ကို သြန္း​ေလာင္း​ၾက​သည္​ျဖစ္၍၊ သူ​တို႔​အား အ​ေသြး​ကို တိုက္​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ သူ​တို႔​လည္း ခံ​ထိုက္​ၾက​ပါ၏​ဟု ေလၽွာက္​ဆို​သည္​ကို ငါ​ၾကား၏။-


သူ​သည္ အ​က်ိဳး​အ​ျပစ္​ကို ဆပ္​ေပး​သည္​နည္း​တူ သူ၌ ဆပ္​ေပး​ၾက​ေလာ့။ သူ၏​အ​က်င့္​အ​တိုင္း ႏွစ္​ဆ​ထပ္၍ စီ​ရင္​ၾက​ေလာ့။ သူ​ေလာင္း​ေသာ ဖ​လား၌ သူ႔​အ​ဖို႔ ႏွစ္​ဆ​တိုး၍ ေလာင္း​ၾက​ေလာ့။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ