Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယ​ရ​မိ 48:26 - Judson Bible in Zawgyi Version

26 ေမာ​ဘ​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​တစ္​ဖက္၌ ဝါ​ႂကြား​ေသာ​ေၾကာင့္ သူ႔​ကို​ယစ္​မူး​ေစ​ၾက​ေလာ့။ သူ​သည္ မိ​မိ​အန္​ဖတ္၌ လူး​လည္း၍ ကဲ့​ရဲ့​ျခင္း​ကို​ခံ​ရ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

26 ေမာဘ​ျပည္​သည္ ထာဝရဘုရား​ထက္ ကိုယ့္ကိုယ္ကိုယ္ ခ်ီးေျမႇာက္​ေသာေၾကာင့္ သူ႔​ကို ယစ္မူး​ေစ​ၾက​ေလာ့​။ သူ​သည္ မိမိ​အန္ဖတ္​၌ လူးလိမ့္​၍ ျပက္ရယ္ျပဳစရာ​ျဖစ္​လိမ့္မည္​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

26 ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က``ေမာ​ဘ​ျပည္​သည္​ငါ​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​အား​ပုန္​ကန္​ခဲ့​သည္​ျဖစ္​၍ ထို​ျပည္​ကို ယစ္​မူး​၍​ေန​ေစ​ၾက​ေလာ့။ သူ​သည္​မိ​မိ​၏​အန္ ဖတ္​တြင္​လူး​လွိမ့္​၍​ေန​လိမ့္​မည္။ လူ​တို႔​သည္ လည္း​သူ႔​အား​ေျပာင္​ေလွာင္​ၾက​လိမ့္​မည္။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယ​ရ​မိ 48:26
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ထို​သူ​သည္ ဘု​ရား​သ​ခင္၏ အာ​ဏာ​ေတာ္​ကို ဆန္​လ်က္၊ အ​န​ႏၲ​တန္​ခိုး​ရွင္ တစ္​ဖက္​က​ေန၍ ကိုယ္​ကို​ခိုင္​ခံ့​ေစ၏။


ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ ထူး​ဆန္း​ေသာ​ဉာဏ္၊ ႀကီး​စြာ​ေသာ​တန္​ခိုး​ႏွင့္ ျပည့္​စုံ​ေတာ္​မူ​သည္​ျဖစ္၍၊ အ​ဘယ္​သူ​သည္ အာ​ဏာ​ေတာ္​ကို ဆန္၍​ေအာင္​နိုင္​သ​နည္း။


ေကာင္း​ကင္​ဘုံ၌ ထိုင္​ေတာ္​မူ​ေသာ​သူ​သည္ ျပဳံး​ရယ္၍၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ သူ​တို႔​ကို​ကဲ့​ရဲ့​ေတာ္​မူ၏။


သို႔​ရာ​တြင္၊ အို​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ သူ​တို႔​ကို​ျပဳံး​ရယ္၍ သာ​သ​နာ​ပ​လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို ကဲ့​ရဲ့​ေတာ္​မူ​မည္။


ကိုယ္​ေတာ္၏​လူ​တို႔​ကို ခက္​ထန္​စြာ​စီ​ရင္၍၊ မွိုင္​ေတြ​ျခင္း စ​ပ်စ္​ရည္​ကို​တိုက္​ေတာ္​မူ​ၿပီ။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​လက္​ေတာ္၌ ဖ​လား​ရွိ၏။ နီ​ေသာ​စ​ပ်စ္​ရည္​ပါ၏။ ေဆး​မ်ိဳး​ႏွင့္ ေရာ​လ်က္​ရွိ၏။ ထို​စ​ပ်စ္​ရည္​ကို ေလာင္း​ေတာ္​မူ၏။ အ​နည္​အ​ဖတ္​ကို​လည္း မ​တ​ရား​ေသာ ေျမ​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ညႇစ္၍​ေသာက္​ရ​ၾက၏။


ဖာ​ေရာ​မင္း​က​လည္း၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​စ​ကား​ကို​နား​ေထာင္၍၊ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ကို ငါ​လႊတ္​ေစ​ျခင္း​ငွာ ထို​ဘု​ရား​ကား အ​ဘယ္​သူ​နည္း။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို ငါ​မ​သိ၊ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ကို ငါ​မ​လႊတ္​ဟု ဆို​ေလ၏။


သင္​သည္​ငါ၏​လူ​တို႔​ကို​မ​လႊတ္​ဘဲ၊ သူ​တို႔​ကို​ေစာ္​ကား​ေသး​သ​ေလာ။


ႀကိမ္​လုံး​သည္ ကိုင္​ေသာ​သူ​ကို လွုပ္​သ​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ ေတာင္​ေဝွး​သည္ မိ​မိ​သ​ခင္​ကို ခ်ီ​ႂကြ​သ​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ ပု​ဆိန္​သည္ ခုတ္​ေသာ​သူ​ကို ေစာ္​ကား​ရ​မည္​ေလာ။ လႊ​သည္ တိုက္​ေသာ​သူ​ကို ရန္​ျပဳ၍​ေထာင္​လႊား​ရ​မည္​ေလာ။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္၏​အ​လယ္၌ ယစ္​မူး​ေသာ​သ​ေဘာ​ကို ျပင္​ဆင္​ေတာ္​မူ​သ​ျဖင့္၊ ယစ္​မူး​ေသာ​သူ​သည္ မိ​မိ​အန္​ဖတ္၌ လဲ​သ​ကဲ့​သို႔၊ အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္​သား​တို႔​သည္ ျပဳ​ေလ​သ​မၽွ​တို႔၌ မွား​ယြင္း​ၾက​ၿပီ။


သူ​တို႔​စား​ပြဲ ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​သည္၊ လြတ္​လပ္​ရာ မ​ရွိ​သည္​တိုင္​ေအာင္၊ အန္​ဖတ္​ႏွင့္​လည္း​ေကာင္း၊ အ​ညစ္​အ​ေၾကး​ႏွင့္​လည္း​ေကာင္း ျပည့္​လ်က္​ရွိ​ၾက၏။


ဖင့္​ႏႊဲ၍ မွိုင္​ေတြ​ၾက​ေလာ့။ ကာ​မ​ဂုဏ္၌ ေပ်ာ္​ေမြ႕၍ မႊန္​လ်က္​ေန​ၾက​ေလာ့။ စ​ပ်စ္​ရည္​ကို မ​ေသာက္​ဘဲ ယစ္​မူး​လ်က္၊ ေသ​ရည္​ေသ​ရက္​ကို မ​ေသာက္​ဘဲ တိမ္း​ယိမ္း​လ်က္​ရွိ​ၾက၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​လက္​ေတာ္၌ အ​မ်က္​ေတာ္​ဖ​လား​ကို ေသာက္​ေသာ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕၊ နိုး​ေလာ့။ နိုး၍​ထ​ေလာ့။ သင္​သည္ တုန္​လွုပ္​ေစ​ေသာ​ဖ​လား​ကို အ​ကုန္​ေသာက္​ခဲ့​ၿပီ။ အ​နည္​အ​ဖတ္​ကို​လည္း ညႇစ္​ခဲ့​ၿပီ။


လူ​မ်ား​ကို အ​မ်က္​ထြက္၍ ေက်ာ္​နင္း​ၿပီ။ ျပင္း​စြာ​အ​မ်က္​ထြက္၍ က်ပ္​က်ပ္​ႏွိပ္​နင္း​ၿပီ။ သူ​တို႔​အ​ေသြး​ကို ေျမ​ေပၚ​မွာ​သြန္​ၿပီ။


သူ​တို႔​က​လည္း၊ ေမာ​ဘ​ျပည္ ၿပိဳ​ပ်က္​ေလ​ၿပီ​တ​ကား၊ ရွက္၍ ဆုတ္​သြား​ေလ​ၿပီ​တ​ကား​ဟု ညည္း​တြား​ျမည္​တမ္း ၾက​လိမ့္​မည္။ ေမာ​ဘ​သည္ အ​ရွက္​ကြဲ၍ ကဲ့​ရဲ့​ျခင္း​ကို​ခံ​ရ​လ်က္၊ ပတ္​လည္၌​ေန​ေသာ သူ​အ​ေပါင္း​တို႔၏ ေၾကာက္​လန္႔​စ​ရာ​အ​ေၾကာင္း ျဖစ္​ရ​လိမ့္​မည္။


ေမာ​ဘ​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​တစ္​ဖက္၌ ဝါ​ႂကြား​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ေနာက္​တစ္​ဖန္ ျပည္​မ​ျဖစ္​နိုင္​ေအာင္ ပ်က္​စီး​ရ​လိမ့္​မည္။


ေလး​သ​မား​တို႔​ကို ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​သို႔ ေခၚ​ၾက​ေလာ့။ ပစ္​တတ္​ေသာ​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔၊ ၿမိဳ႕​ပတ္​ဝန္း​က်င္၌ တပ္​ခ်​ၾက​ေလာ့။ ၿမိဳ႕​သူ​ၿမိဳ႕​သား တစ္​ေယာက္​ကို​မၽွ မ​လြတ္​ေစ​ႏွင့္။ ထို​ၿမိဳ႕​က်င့္​ေသာ အ​က်င့္​ႏွင့္​အ​ေလ်ာက္ အ​ျပစ္​ေပး​ၾက​ေလာ့။ သူ​ျပဳ​ဖူး​သ​မၽွ​အ​တိုင္း သူ၌​ျပဳ​ၾက​ေလာ့။ သူ​သည္ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး၏ သန္႔​ရွင္း​ေတာ္​မူ​ေသာ​ဘု​ရား၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​တစ္​ဖက္၌ ဝါ​ႂကြား​ၿပီ​တ​ကား။


သူ​တို႔​သည္ ေပ်ာ္​ေမြ႕​ၾက​မည္​အ​ေၾကာင္း​ႏွင့္၊ ေနာက္​တစ္​ဖန္​မ​နိုး​ဘဲ၊ အ​စဥ္​မ​ျပတ္ အိပ္​ေပ်ာ္​မည္​အ​ေၾကာင္း၊ သူ​တို႔​သည္ ရႊင္​လန္း​အား​ႀကီး​ေသာ​အ​ခါ၊ ေသာက္​စ​ရာ​ဖို႔ ငါ​တိုက္၍ ယစ္​မူး​ေစ​မည္။


ဗာ​ဗု​လုန္​မင္း​သား၊ တိုင္​ပင္​မွူး​မတ္၊ စစ္​ကဲ၊ မင္း​အ​ရာ​ရွိ၊ ခြန္​အား​ႀကီး​ေသာ သူ​တို႔​ကို ငါ​ယစ္​မူး​ေစ​သ​ျဖင့္၊ သူ​တို႔​သည္ ေနာက္​တစ္​ဖန္​မ​နိုး​ဘဲ အ​စဥ္​မ​ျပတ္ အိပ္​ေပ်ာ္​ၾက​လိမ့္​မည္​ဟု၊ ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္​ေျခ​အ​ရွင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ဟူ၍ ဘြဲ႕​နာ​မ​ရွိ​ေသာ​ရွင္​ဘု​ရင္ မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​သည္၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကိုင္​ေတာ္​မူ၍ ေျမ​ႀကီး​တစ္​ျပင္​လုံး​ကို ယစ္​မူး​ေစ​ေသာ ေရႊ​ဖ​လား​ျဖစ္၏။ ထို​ဖ​လား၌​ပါ​ေသာ စ​ပ်စ္​ရည္​ကို လူ​အ​မ်ိဳး​မ်ိဳး​တို႔​သည္ ေသာက္၍ အ​႐ူး​ျဖစ္​ၾက၏။


အ​ကၽြန္ုပ္ ညည္း​တြား​သံ​ကို​ၾကား​ေသာ​သူ​တို႔​တြင္၊ ႏွစ္​သိမ့္​ေစ​ေသာ​သူ တစ္​ေယာက္​မၽွ​မ​ရွိ​ပါ။ အ​ကၽြန္ုပ္၌ ေရာက္​ေသာ​အ​မွု​ကို အ​ကၽြန္ုပ္၏ ရန္​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ၾကား​ရ​ၾက​ပါ​ၿပီ။ ကိုယ္​ေတာ္​ျပဳ​ေတာ္​မူ​သည္​ကို ဝမ္း​ေျမာက္​ၾက​ပါ၏။ ကိုယ္​ေတာ္​ခ်ိန္း​ခ်က္​ေသာ ေန႔​ရက္​ကို ေရာက္​ေစ​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ခါ၊ သူ​တို႔​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္​ကဲ့​သို႔​ပင္ ျဖစ္​ၾက​ပါ​ေစ​ေသာ။


ခါး​ေသာ​ေဆး​ႏွင့္ ငါ့​ကို​ျဖည့္၍၊ ေဒါ​န​ႏွင့္ ယစ္​မူး​ေစ​ေတာ္​မူ၏။


ဥ​ဇ​ျပည္၌​ေန​ေသာ ဧ​ဒုံ​သ​တို႔​သ​မီး၊ ဝမ္း​ေျမာက္​ရႊင္​လန္း​ေလာ့။ ဖ​လား​ေတာ္​သည္ သင္​ရွိ​ရာ​သို႔ ကူး​သြား​လိမ့္​မည္။ သင္​သည္​ယစ္​မူး၍ အ​ဝတ္​အ​ခ်ည္း​စည္း ရွိ​ရ​လိမ့္​မည္။


ရွင္​ဘု​ရင္​တစ္​ပါး​သည္ မိ​မိ​အ​လို​အ​ေလ်ာက္​ျပဳ၍၊ ဘု​ရား​အ​ေပါင္း​တို႔​ထက္ ကိုယ္​ကို​ကိုယ္ ခ်ီး​ပင့္​ေျမႇာက္​စား​လ်က္၊ ဘု​ရား​တို႔၏​ဘု​ရား​ကို ဆန္႔​က်င္​ဘက္​ျပဳ၍ အံ့​ဖြယ္​ေသာ​စ​ကား​ကို ေျပာ​လိမ့္​မည္။ ေဒါ​သ​အ​မ်က္ ေစ့​စုံ​သည္ ကာ​လ​တိုင္​ေအာင္ ေကာင္း​စား​လိမ့္​မည္။ စီ​ရင္​ဆုံး​ျဖတ္​သ​မၽွ​အ​တိုင္း ျဖစ္​ရ​လိမ့္​မည္။


ေကာင္း​ကင္​ဘုံ၏ အ​ရွင္​ကို ဆန္႔​က်င္​ဘက္​ျပဳ၍၊ ဗိ​မာန္​ေတာ္၏ ဖ​လား​တို႔​ကို ေရွ႕​ေတာ္​သို႔ ယူ​ခဲ့​ေစ၍၊ ကိုယ္​ေတာ္​တိုင္​မွ​စ​ေသာ မွူး​ေတာ္​မတ္​ေတာ္၊ မိ​ဖု​ရား၊ ေမာင္း​မ​မိႆံ​တို႔​သည္ ထို​ဖ​လား​တို႔​ႏွင့္ စ​ပ်စ္​ရည္​ကို ေသာက္​ၾက​ၿပီ​တ​ကား။ မ်က္​စိ​မ​ျမင္၊ နား​မ​ၾကား၊ အ​ဘယ္​အ​ရာ​ကို​မၽွ မ​သိ​ေသာ ေငြ​ဘု​ရား၊ ေရႊ​ဘု​ရား၊ ေၾကး​ဝါ​ဘု​ရား၊ သံ​ဘု​ရား၊ သစ္​သား​ဘု​ရား၊ ေက်ာက္​ဘု​ရား​တို႔​ကို ခ်ီး​မြမ္း၍၊ ကိုယ္​ေတာ္၏ အ​သက္​သ​ခင္​တည္း​ဟူ​ေသာ ကိုယ္​ေတာ္၏​အ​မွု​အ​လုံး​စုံ​တို႔​ကို စီ​ရင္​ပိုင္​ေတာ္​မူ​ေသာ ဘု​ရား​သ​ခင္​ကို မ​ခ်ီး​မြမ္း​ဘဲ ေန​ပါ​ၿပီ​တ​ကား။


ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္​ေျခ​တိုင္​ေအာင္ ႀကီး​မား၍၊ ထို​ဗိုလ္​ေျခ​အ​ခ်ိဳ႕​တို႔​ႏွင့္ ၾကယ္​အ​ခ်ိဳ႕​တို႔​ကို ေျမ​သို႔​ခ်၍ နင္း​ေလ၏။


သင္​သည္​လည္း မိန္း​ေမာ​ေတြ​ေဝ​လ်က္ ပုန္း​ေရွာင္၍ ေန​ရ​လိမ့္​မည္။ ရန္​သူ၏​လက္​ႏွင့္ လြတ္​ေအာင္ ခိုင္​ခံ့​ေသာ​အ​ရပ္​ကို ရွာ​ရ​လိမ့္​မည္။


သင္​သည္ အ​သ​ေရ​ပ်က္၍ အ​ရွက္​ကြဲ​ျခင္း​ႏွင့္ ဝ​လိမ့္​မည္။ ကိုယ္​တိုင္​ေသာက္၍ အ​ဝတ္​ခၽြတ္​ျခင္း​ကို ခံ​ရ​လိမ့္​မည္။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ လက္​ယာ​လက္​ေတာ္၌​ရွိ​ေသာ ဖ​လား​သည္ သင့္​ဆီ​သို႔​ေရာက္၍၊ ရြံ​ရွာ​ဖြယ္​ေသာ ေအာ့​အန္​ျခင္း​သည္ သင့္​အ​သ​ေရ​ကို လႊမ္း​မိုး​လိမ့္​မည္။


ထို​သူ​သည္ ဘု​ရား​သ​ခင္​ဟူ၍​လည္း​ေကာင္း၊ ဘု​ရား​ဟူ၍​လည္း​ေကာင္း၊ ေခၚ​ေဝၚ​သ​မၽွ​ေသာ​အ​ရာ​တို႔​ကို ရန္​ဘက္​ျပဳ၍၊ ကိုယ္​ကို ကိုယ္​ခ်ီး​ေျမႇာက္​ေသာ​အား​ျဖင့္၊ ဘု​ရား​သ​ခင္၏ ဗိ​မာန္​ေတာ္၌ ဘု​ရား​သ​ခင္​ကဲ့​သို႔ ထိုင္၍၊ ဘု​ရား​သ​ခင္ ျဖစ္​ေယာင္​ေဆာင္​လ်က္ ကိုယ္​ကို​ျပ​ေသာ​သူ ျဖစ္​သ​တည္း။


ၿမိဳ႕​ႀကီး​သည္ သုံး​ျဖာ​ကြဲ​ျပား၍ လူ​အ​မ်ိဳး​မ်ိဳး​ေန​ေသာ ၿမိဳ႕​တို႔​သည္ ၿပိဳ​လဲ​ၾက၏။ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ ျပင္း​စြာ​ေသာ ေဒါ​သ​အ​မ်က္​ေတာ္၏ စ​ပ်စ္​ရည္​ဖ​လား​ကို တိုက္​ျခင္း​ငွာ ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​ႀကီး​ကို ေအာက္​ေမ့​ေတာ္​မူ၏။ ကၽြန္း​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​သည္ လြင့္​ေျပး​ၾက၏။ ေတာင္​မ်ား​တို႔​သည္ ကြယ္​ေပ်ာက္​ၾက၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ