Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယ​ရ​မိ 48:11 - Judson Bible in Zawgyi Version

11 ေမာ​ဘ​သည္ အိုး​တစ္​လုံး​မွ​တစ္​လုံး​သို႔ မ​ေျပာင္း၊ တစ္​ကၽြန္း​တစ္​နိုင္​ငံ​သို႔ ယူ​သြား​ျခင္း​ကို မ​ခံ၊ ငယ္​ေသာ​အ​ရြယ္​မွ​စ၍ ၿငိမ္​လ်က္၊ မိ​မိ​အ​ဖတ္​အ​နည္​ေပၚ၌ ေန​ရာ​က်​လ်က္​ရွိ​ေသာ​ေၾကာင့္၊ မိ​မိ​အ​ရ​သာ​သည္ တည္​ေန၏။ ေမႊး​ေသာ​အ​နံ့​လည္း မ​ပ်က္။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

11 ေမာဘ​ျပည္သား​သည္ ဖမ္းေခၚ​သြား​ျခင္း​မ​ခံရ​။ ငယ္စဥ္​ကပင္ ေအးခ်မ္း​စြာ​ေန​ရ​၏​။ အနည္ထိုင္​က်န္ခဲ့​ေသာ​စပ်စ္ဝိုင္​ကဲ့သို႔ အိုး​တစ္​လုံး​မွ​တစ္​လုံး​သို႔ အေျပာင္း​မ​ခံရ​။ ထို႔ေၾကာင့္ အရသာမပ်က္​၊ ရနံ႔​လည္း​မ​ျပယ္​”​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

11 ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က``ေမာ​ဘ​ျပည္​သူ​တို႔​သည္ အ​စဥ္​ပင္​ေဘး​မဲ့​လုံ​ျခဳံ​စြာ​ေန​ခဲ့​ရ​၍​အ​ဘယ္ အ​ခါ​၌​မၽွ​ျပည္​ႏွင္​ဒဏ္​မ​သင့္​ခဲ့​ဘူး​ေပ။ ေမာ​ဘ ျပည္​သည္​အိုး​တစ္​လုံး​မွ​တစ္​လုံး​သို႔​မ​ေျပာင္း၊ ေမႊ ေႏွာက္​မွု​လည္း​မ​ျပဳ​ဘဲ​အ​နည္​ထိုင္​ရန္​ထား​ရွိ သ​ျဖင့္​အ​နံ့​အ​ရ​သာ​မ​ပ်က္၊ ေကာင္း​ျမဲ ေကာင္း​လ်က္​ေန​သည့္​စ​ပ်စ္​ရည္​ႏွင့္​တူ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယ​ရ​မိ 48:11
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

မ​ထီ​မဲ့​ျမင္​ျပဳ​ေသာ သူ​တို႔၏​ကဲ့​ရဲ့​ျခင္း​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ မာ​န​ႀကီး​ေသာ​သူ​တို႔၏ အ​ရွက္​ခြဲ​ျခင္း​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔၏​ဝိ​ညာဥ္​သည္ အ​လြန္​ခံ​ရ​ပါ၏။


ေရွး​ကာ​လ​မွ​စ၍ အ​ျမဲ​စီ​ရင္​ေသာ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ နား​ေထာင္၍ သူ​တို႔​ကို ႏွိမ့္​ခ်​ေတာ္​မူ​မည္။ သူ​တို႔​သည္ ေျပာင္း​လဲ​ျခင္း​မ​ရွိ​ေသာ​ေၾကာင့္ ဘု​ရား​သ​ခင္​ကို မ​ေၾကာက္​မ​ရြံ့​ၾက။


ဉာဏ္​တိမ္​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ လမ္း​လြဲ​သ​ျဖင့္ အ​သက္​ဆုံး​တတ္​ၾက၏။ မိုက္​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ သ​တိ​လစ္​ေသာ​အား​ျဖင့္ ပ်က္​စီး​ျခင္း​သို႔​ေရာက္​တတ္​ၾက၏။


ေမာ​ဘ၏​မာ​န​ကို ငါ​တို႔​သည္ ၾကား​သိ​ၾက၏။ အ​လြန္​ႀကီး​ေသာ​မာ​န​ျဖစ္၏။ ေထာင္​လႊား​ေစာ္​ကား​ျခင္း၊ ေဒါ​သ​အ​မ်က္​ထြက္​ျခင္း​ရွိ၍၊ အ​ခ်ည္း​ႏွီး​သက္​သက္ ဝါ​ႂကြား​ေသာ​စ​ကား​ကို ေျပာ​တတ္၏။


တစ္​ျပည္​လုံး လြတ္​လပ္၍ ရွင္း​ရွင္း​ပ်က္​စီး​ရ​လိမ့္​မည္ ဟူ​ေသာ​အ​ရာ​ကို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္​ေျခ​အ​ရွင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္၊ ခဲ​ဖြယ္​စား​ဖြယ္​ပြဲ၊ ေဟာင္း​ေသာ စ​ပ်စ္​ရည္​ပြဲ​တည္း​ဟူ​ေသာ၊ ဆူ​ေသာ​ခဲ​ဖြယ္​စား​ဖြယ္၊ ေကာင္း​မြန္​စြာ​စစ္​ေသာ စ​ပ်စ္​ရည္​ေဟာင္း​ကို လူ​ခပ္​သိမ္း​တို႔​အ​ဖို႔ ဤ​ေတာင္​ေပၚ​မွာ စီ​ရင္​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။


သင္​သည္ ေကာင္း​စား​ေသာ​အ​ခါ ငါ​သ​တိ​ေပး၏။ သင္​က၊ ငါ​နား​မ​ေထာင္​ဟု ျပန္​ေျပာ၏။ ငယ္​ေသာ​အ​ရြယ္​မွ​စ၍ ငါ့​စ​ကား​ကို နား​မ​ေထာင္​ဘဲ ေန​ျမဲ​ရွိ၏။


သို႔​ရာ​တြင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ေစာင္း၍​ထား​တတ္​ေသာ​သူ​တို႔​ကို သူ႔​ထံ​သို႔ ငါ​ေစ​လႊတ္​ရ​ေသာ အ​ခ်ိန္​ေရာက္​လိမ့္​မည္။ သူ​တို႔​သည္ ေမာ​ဘ​ကို​ေစာင္း၍​ထား​ၿပီး​လၽွင္၊ သူ၏​အိုး​တို႔​ကို သြန္၍ ေရ​ဘူး​တို႔​ကို ခြဲ​ၾက​လိမ့္​မည္။


ေမာ​ဘ၏​မာ​န​ကို ငါ​တို႔​သည္ ၾကား​သိ​ၾက၏။ အ​လြန္​ႀကီး​ေသာ မာ​န​ျဖစ္၏။ မာ​န​ႀကီး​ျခင္း၊ ေထာင္​လႊား​ေစာ္​ကား​ျခင္း၊ စိတ္​ႏွ​လုံး​ျမင့္​ျခင္း ရွိ​ေသာ္​လည္း၊


ဗာ​ဗု​လုန္​ရွင္​ဘု​ရင္ ေန​ဗု​ခဒ္​ေန​ဇာ​သည္ ငါ​တို႔​ကို ကိုက္​စား၍​ႏွိပ္​စက္​ပါ​ၿပီ။ ငါ​တို႔​ကို ဟင္း​လင္း​ေသာ​အိုး ျဖစ္​ေစ​ပါ​ၿပီ။ န​ဂါး​မ်ိဳ​တတ္​သ​ကဲ့​သို႔ ငါ​တို႔​ကို​မ်ိဳ၍၊ ငါ​တို႔​ေပ်ာ္​ေမြ႕​စ​ရာ​အ​ရာ​တို႔​ႏွင့္ မိ​မိ​ဝမ္း​ကို ျပည့္​ေစ​ပါ​ၿပီ။ ငါ​တို႔​ကို ႏွင္​ထုတ္​ပါ​ၿပီ။


ၿမိဳ႕​ေတာ္​သည္ ဟင္း​လင္း​ေန​ရ၏။ ဥ​စၥာ​မ​ရွိ၊ လူ​ဆိတ္​ညံ​လ်က္ ျဖစ္၏။ ၿမိဳ႕​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ စိတ္​ပ်က္​လ်က္၊ ဒူး​ခ်င္း​ထိ​ခိုက္​လ်က္၊ အ​လြန္​ခါး​ကိုက္​လ်က္၊ မ်က္​ႏွာ​မည္း​လ်က္​ရွိ​ၾက၏။


အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ဣ​သ​ေရ​လ၏​ဘုန္း​ကဲ့​သို႔ ယာ​ကုပ္၏​ဘုန္း​ကို ျပဳ​ျပင္​ေတာ္​မူ၏။ သုတ္​သင္​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ ယာ​ကုပ္​အ​မ်ိဳး​ကို သုတ္​သင္၍၊ သူ၏​အ​ခက္​အ​လက္​တို႔​ကို ပယ္​ရွင္း​ၾက​ၿပီ။


ထို​ကာ​လ၌ ငါ​သည္ မီး​ခြက္​ကို​ကိုင္၍ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​ကို စစ္​ေၾကာ​မည္။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ေက်း​ဇူး​ကို​လည္း​မ​ျပဳ၊ အ​ျပစ္​ကို​လည္း မ​ေပး​ဟု ေအာက္​ေမ့​လ်က္၊ မိ​မိ​တို႔ အ​နည္​အ​ဖတ္​ေပၚ၌ ေန​ရာ​က်​ေသာ သူ​တို႔​ကို ငါ​စစ္​ေၾကာ​မည္။


ၿငိမ္​ဝပ္​စြာ​ေန​ေသာ တစ္​ပါး​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ကို အ​လြန္​အ​မ်က္​ထြက္၏။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ငါ​သည္ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​ကို အ​နည္း​ငယ္ အ​မ်က္​ထြက္​ေသာ​အ​ခါ သူ​တို႔​သည္ ဝိုင္း၍ ညႇဥ္း​ဆဲ​ၾက​ၿပီ။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ