ေယရမိ 48:1 - Judson Bible in Zawgyi Version1 ဣသေရလအမ်ိဳး၏ဘုရားသခင္ ေကာင္းကင္ဗိုလ္ေျခအရွင္ ထာဝရဘုရားသည္ ေမာဘျပည္ကို ရည္မွတ္၍ မိန္႔ေတာ္မူသည္ကား၊ ေနေဗာၿမိဳ႕သည္ အမဂၤလာရွိ၏။ ပ်က္စီးျခင္းသို႔ ေရာက္ေလ၏။ ကိရယသိမ္ၿမိဳ႕သည္ ရွုံး၍ လုယူျခင္းကို ခံရ၏။ မိသဂပ္ၿမိဳ႕သည္လည္းရွုံး၍ စိတ္ပ်က္ေလ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္1 ေမာဘျပည္ႏွင့္ပတ္သက္၍ အစၥေရးလူမ်ိဳး၏ဘုရားသခင္ ေကာင္းကင္ဗိုလ္ေျခအရွင္ထာဝရဘုရားက “ေနေဗာၿမိဳ႕သည္ အမဂၤလာရွိ၏၊ ဖ်က္ဆီးခံရၿပီ။ ကိရယသိမ္ၿမိဳ႕သည္ အရွက္ကြဲၿပီ၊ သိမ္းပိုက္ခံရၿပီ။ ခံတပ္ၿမိဳ႕သည္ အရွက္ကြဲၿပီ၊ ၿပိဳကြဲၿပီ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version1 ေမာဘျပည္ကိုရည္မွတ္၍အနႏၲတန္ခိုးရွင္ ထာဝရဘုရားမိန႔္ေတာ္မူသည္ကားဤသို႔ တည္း။ ``ေနေဗာၿမိဳ႕သူၿမိဳ႕သားတို႔အားက႐ုဏာ သက္ၾကေလာ့။ သူတို႔၏ၿမိဳ႕သည္ပ်က္စီး၍သြားေလၿပီ။ ကိရယသိမ္ၿမိဳ႕သည္ဖမ္းဆီးသိမ္းယူျခင္း ကိုခံ၍၊ ထိုၿမိဳ႕၏ခံတပ္မ်ားသည္ၿဖိဳပ်က္လ်က္ ၿမိဳ႕သူၿမိဳ႕သားတို႔သည္လည္းအရွက္ကြဲရ ၾက၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
အဲဂုတၱဳလူ၊ ယုဒလူ၊ ဧဒုံလူ၊ အမၼဳန္အမ်ိဳးသား၊ ေမာဘအမ်ိဳးသား၊ ပါးမုန္းကိုရိတ္တတ္ေသာလူမ်ိဳး၊ ေတာ၌ေနေသာသူအေပါင္းတို႔ကို ငါဆုံးမရေသာ အခ်ိန္ကာလေရာက္လိမ့္မည္။ တစ္ပါးအမ်ိဳးသားအေပါင္းတို႔သည္ အေရဖ်ားလွီးျခင္းကို မခံေသာသူျဖစ္ၾက၏။ ဣသေရလ အမ်ိဳးသားအေပါင္းတို႔သည္လည္း၊ စိတ္ႏွလုံးအားျဖင့္ အေရဖ်ားလွီးျခင္းကို မခံေသာသူျဖစ္ၾက၏။
ထိုအရာကို ငါျမင္၏။ သို႔ေသာ္လည္း ယခုမျဖစ္ရေသး။ ထိုအရာကို ငါရွု၏။ သို႔ေသာ္လည္း ျဖစ္ရေသာအခ်ိန္မနီးေသး။ ၾကယ္တစ္လုံးသည္ ယာကုပ္အမ်ိဳး၌ ေပၚထြန္း၍၊ ရာဇလွံတံသည္ ဣသေရလအမ်ိဳး၌ ထင္ရွားလိမ့္မည္။ ေမာဘျပည္စြန္းတိုင္ေအာင္ ထိခိုက္၍ မၿငိမ္မဝပ္ ႐ုန္းရင္းခတ္ျပဳတတ္ေသာ သူအေပါင္းတို႔ကို ဖ်က္ဆီးလိမ့္မည္။