Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယ​ရ​မိ 47:6 - Judson Bible in Zawgyi Version

6 အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​ဓား​ေတာ္၊ သင္​သည္ အ​ဘယ္​မၽွ​ကာ​လ​ပတ္​လုံး မ​ၿငိမ္​ဘဲ​ေန​မည္​နည္း။ ကိုယ္​အိမ္၌ ဝင္၍​ေန​ေလာ့။ ေန​ရာ​က်၍ ၿငိမ္​ဝပ္​စြာ​ေန​ေလာ့။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

6 အို ထာဝရဘုရား​၏​ဓား​ေတာ္​၊ မည္မွ်​ၾကာ​ေအာင္​အၿငိမ္​မ​ေန​ဘဲ တိုက္ခိုက္​ေန​ဦး​မည္နည္း​။ ဓားအိမ္​သို႔​ျပန္ဝင္​ပါ​ေတာ့​။ ရပ္​ပါ​ေတာ့​။ ၿငိမ္ၿငိမ္​ေန​ပါ​ေတာ့​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

6 ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​ဓား​ေတာ္၊ သင္​သည္​အ​ဘယ္​မၽွ​ၾကာ​ၾကာ​ခုတ္​ထစ္ ေန​ပါ​ဦး​မည္​နည္း။ မိ​မိ​ဓား​အိမ္​သို႔​ျပန္​၍​ဝင္​ၿပီး​လၽွင္ ၿငိမ္​သက္​စြာ ေန​ပါ​ေလာ့'' ဟု​သင္​တို႔​ဆို​ၾက​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယ​ရ​မိ 47:6
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထို​အ​ခါ အာ​ဗ​နာ​က၊ ယြာ​ဘ​ကို​ဟစ္၍၊ ဓား​သြား​သည္ အ​စဥ္​မ​ျပတ္ ကိုက္​စား​ရ​မည္​ေလာ။ ေနာက္​ဆုံး၌ ခါး​ေသာ​အ​ရ​သာ​ကို ေတြ႕​လိမ့္​မည္​ဟု မ​သိ​ေသာ လူ​မ်ား​တို႔​သည္ ညီ​အစ္​ကို​တို႔​ကို​မ​လိုက္၊ ျပန္​ေစ​မည္​အ​ေၾကာင္း သင္​သည္​အ​ဘယ္​မၽွ ကာ​လ​ပတ္​လုံး မ​စီ​ရင္​ဘဲ​ေန​မည္​နည္း​ဟု ဆို​လၽွင္၊


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မွာ​ထား​ေတာ္​မူ​သည္​အ​တိုင္း၊ ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​သည္ မိ​မိ​ဓား​ကို ဓား​အိမ္၌​သြင္း​ထား​ျပန္၏။


အို​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ထ​ေတာ္​မူ​ပါ။ သူ​တို႔​ကို​ဆီး​တား၍ လွဲ​ခ်​ေတာ္​မူ​ပါ။ မ​တ​ရား​ေသာ​သူ​တို႔​လက္​မွ အ​ကၽြန္ုပ္​အ​သက္​ကို ဓား​ေတာ္​ျဖင့္ ကယ္​လႊတ္​ေတာ္​မူ​ပါ။


ႀကိမ္​လုံး​သည္ ကိုင္​ေသာ​သူ​ကို လွုပ္​သ​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ ေတာင္​ေဝွး​သည္ မိ​မိ​သ​ခင္​ကို ခ်ီ​ႂကြ​သ​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ ပု​ဆိန္​သည္ ခုတ္​ေသာ​သူ​ကို ေစာ္​ကား​ရ​မည္​ေလာ။ လႊ​သည္ တိုက္​ေသာ​သူ​ကို ရန္​ျပဳ၍​ေထာင္​လႊား​ရ​မည္​ေလာ။


အာ​ရွု​ရိ​လူ​သည္ အ​မဂၤ​လာ​ရွိ၏။ ငါ့​အ​မ်က္၏​လွံ​တံ​ျဖစ္၏။ သူ​ကိုင္​ေသာ​ေတာင္​ေဝွး​သည္ ငါ​ဒဏ္​ေပး​စ​ရာ​ဖို႔ ျဖစ္၏။


ေတာ၌ ျမင့္​ေသာ​အ​ရပ္ အ​လုံး​စုံ​တို႔​အ​ေပၚ​မွာ လု​ယက္​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ တက္​ၾက​ၿပီ။ အ​ကယ္​စင္​စစ္ ျပည္​စြန္း​တစ္​ဖက္​မွ တစ္​ဖက္​တိုင္​ေအာင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​ဓား​ေတာ္​သည္ ဖ်က္​ဆီး​သ​ျဖင့္၊ အ​ဘယ္​သူ​မၽွ​ခ်မ္း​သာ​မ​ရ။


ျပည္​သား​မ်ား​ျပဳ​ေသာ ဒု​စ​ရိုက္​အ​ျပစ္​ေၾကာင့္၊ ျပည္​သည္ အ​ဘယ္​မၽွ​ကာ​လ​ပတ္​လုံး ျမည္​တမ္း​ရ​ပါ​အံ့​နည္း။ အ​ရပ္​ရပ္​တို႔၌​ရွိ​ေသာ ျမက္​ပင္​သည္ အ​ဘယ္​မၽွ​ကာ​လ​ပတ္​လုံး ညႇိုး​ႏြမ္း​ရ​ပါ​အံ့​နည္း။ ငါ​တို႔​ခံ​ရ​ေသာ​အ​က်ိဳး​အ​ျပစ္ ကို ဘု​ရား​သ​ခင္ မ​သိ​မ​ျမင္​ဟု ျပည္​သား​မ်ား ဆို​ေသာ​ေၾကာင့္၊ သား​မ်ား​ႏွင့္ ငွက္​မ်ား​တို႔​သည္ ေပ်ာက္​ပ်က္​ၾက​ပါ​ၿပီ။


သူ​တို႔​ကို သတ္​ရ​ေသာ​ဓား၊ ဆြဲ​ျဖတ္​ရ​ေသာ​ေခြး၊ ကိုက္​စား​ရ​ေသာ​မိုး​ေကာင္း​ကင္​ငွက္​ႏွင့္ သား​ရဲ​တည္း​ဟူ​ေသာ ရန္​သူ​ေလး​မ်ိဳး​ကို သူ​တို႔​တစ္​ဖက္၌ ငါ​ခန္႔​ထား​မည္။


သင္​တို႔​အ​လယ္​သို႔ ငါ​ေစ​လႊတ္​ေသာ​ဓား​ေၾကာင့္ ေသာက္၍​ယစ္​မူး​ၾက။ ေအာ့​အန္​ၾက၊ လဲ​ၾက၊ ေနာက္​တစ္​ဖန္ မ​ထ​ၾက​ႏွင့္​ဟု ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး၏​ဘု​ရား​သ​ခင္၊ ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္​ေျခ​အ​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​ေၾကာင္း​ကို သူ​တို႔​အား ဆင့္​ဆို​ေလာ့။


ငါ​သည္ အ​ဘယ္​မၽွ​ကာ​လ​ပတ္​လုံး အ​လံ​ကို​ျမင္​ရ​အံ့​နည္း။ အ​ဘယ္​မၽွ​ကာ​လ​ပတ္​လုံး တံ​ပိုး​သံ​ကို ၾကား​ရ​အံ့​နည္း။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ အ​မွု​ေတာ္​ကို​ႀကိဳး​စား၍ မ​ေဆာင္​ေသာ​သူ​သည္ က်ိန္​ဆဲ​ျခင္း​ကို​ခံ​ေစ။ လူ​အ​သက္​ကို မ​သတ္​ဘဲ မိ​မိ​ဓား​ကို သိမ္း​႐ုပ္​ေသာ​သူ​သည္ က်ိန္​ဆဲ​ျခင္း​ကို​ခံ​ေစ။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ဓား​ေဘး​သည္ ခါ​လ​ဒဲ​ျပည္​သူ၊ ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​သား​တို႔​ႏွင့္​တ​ကြ မင္း​မ်ား၊ ပ​ညာ​ရွိ​မ်ား​အ​ေပၚ​သို႔ သင့္​ေရာက္​လိမ့္​မည္။


သို႔​မ​ဟုတ္၊ အို​ဓား၊ ထို​ျပည္​ကို​လုပ္​ႀကံ​ေလာ့​ဟု ငါ​ဆို​လ်က္၊ ဓား​ေဘး​ကို ေရာက္​ေစ​ေသာ​ေၾကာင့္၊ လူ​ႏွင့္ တိ​ရ​စၧာန္​တို႔​ကို ပယ္​ျဖတ္​လၽွင္၊


သင့္​ဓား​ကို အိမ္​သို႔​ျပန္​ေစ​ေလာ့။ သင့္​ကို ငါ​ဖန္​ဆင္း​ေသာ​အ​ရပ္၊ ေမြး​ဖြား​ရာ​ဌာ​န၌ သင့္​ကို ငါ​စီ​ရင္​မည္။


ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္​ေျခ​အ​ရွင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ အို ဓား၊ ငါ၏​သိုး​ထိန္း​တစ္​ဖက္၊ ငါ၏​အ​ေပါင္း​အ​ေဖာ္​ျဖစ္​ေသာ​သူ တစ္​ဖက္၌ နိုး​ေလာ့။ သိုး​ထိန္း​ကို ရိုက္​သတ္​ေလာ့။ သို႔​ျပဳ​လၽွင္၊ သိုး​တို႔​သည္ ကြဲ​လြင့္​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။ သိုး​သ​ငယ္​တို႔​အ​ေပၚ၌​လည္း ငါ​သည္ ငါ့​လက္​ကို တင္​ဦး​မည္။


ေယ​ရွု​က​လည္း ဓား​ကို အိမ္၌​သြင္း​ထား​ေလာ့။ ခ​မည္း​ေတာ္​သည္ ငါ့​အား​ေပး​ေတာ္​မူ​ေသာ​ခြက္​ကို ငါ​မ​ေသာက္​ရာ​သ​ေလာ​ဟု ေပ​တ​႐ု​အား မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။-


လူ​သုံး​စု​တို႔​သည္ တံ​ပိုး​မွုတ္၍ အိုး​တို႔​ကို​ခြဲ​သ​ျဖင့္ လက္​ဝဲ​လက္၌ မီး​ခြက္​တို႔​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ လက္​ယာ​လက္၌ မွုတ္​စ​ရာ​တံ​ပိုး​တို႔​ကို​လည္း​ေကာင္း​ကိုင္​လ်က္၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ႏွင့္ ဂိ​ေဒါင္၏​ဓား​ဟု ဟစ္​ၾက၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ