Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယ​ရ​မိ 44:6 - Judson Bible in Zawgyi Version

6 ထို​ေၾကာင့္၊ ငါ၏​အ​မ်က္​အ​ရွိန္​ကို ငါ​သြန္း​ေလာင္း၍၊ ယု​ဒ​ၿမိဳ႕​မ်ား ေယ​႐ု​ရွ​လင္​လမ္း​မ်ား​တို႔၌ အ​မ်က္​မီး​ရွို႔​သ​ျဖင့္၊ သူ​တို႔​သည္ ယ​ေန႔၌ ျဖစ္​သ​ကဲ့​သို႔ သုတ္​သင္​ပယ္​ရွင္း​ရာ​အ​ရပ္ ျဖစ္​ၾက​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

6 ထို႔ေၾကာင့္ ငါ့​အမ်က္​ေဒါသ​မီး​ကို ငါ​သြန္ခ်​သျဖင့္ ယုဒ​ၿမိဳ႕႐ြာ​မ်ား​ႏွင့္ ေဂ်႐ုဆလင္​ၿမိဳ႕​လမ္း​တို႔​ကို ေလာင္ကြၽမ္း​ေလ​ၿပီ​။ ယခု​ကဲ့သို႔ ၿပိဳပ်က္​ရာ​အရပ္​၊ လူသူကင္းမဲ့​ရာ​အရပ္ ျဖစ္​ေလ​ၿပီ’​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

6 သို႔​ျဖစ္​၍​ငါ​သည္​ယု​ဒ​ၿမိဳ႕​မ်ား​ႏွင့္​ေယ​႐ု ရွ​လင္​လမ္း​မ်ား​အ​ေပၚ​သို႔ ငါ​၏​ေဒါ​သ အ​မ်က္​ေတာ္​ကို​သြန္း​ေလာင္း​၍ ထို​ၿမိဳ႕​တို႔​ကို မီး​ေလာင္​ေစ​ေတာ္​မူ​၏။ ထို​ၿမိဳ႕​မ်ား​သည္​ယို ယြင္း​ပ်က္​စီး​လ်က္​က်န္​ရစ္​ၿပီး​လၽွင္ ယ​ေန႔ ေတြ႕​ျမင္​ေန​ရ​သည့္​အ​တိုင္း​လူ​တို႔​ေရွ႕​တြင္ စက္​ဆုပ္​ရြံ​ရွာ​ဖြယ္​ျဖစ္​၍​ေန​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယ​ရ​မိ 44:6
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

သင္​တို႔​ျပည္​သည္ လူ​ဆိတ္​ညံ​လ်က္​ရွိ​၏။ သင္​တို႔ ၿမိဳ႕​မ်ား​ကို မီး​ေလာင္​ၿပီ။ သင္​တို႔​ေျမ​ကို​လည္း တ​စ္​ကၽြန္း​တစ္​နိုင္​ငံ​သား​တို႔​သည္ သင္​တို႔​မ်က္​ေမွာက္​၌​စား​ၾက​၏။ ရန္​သူ​ဖ်က္​ၿပီး​သ​ကဲ့​သို႔၊ လူ​ဆိတ္​ညံ​လ်က္​ရွိ​၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​လက္​ေတာ္၌ အ​မ်က္​ေတာ္​ဖ​လား​ကို ေသာက္​ေသာ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕၊ နိုး​ေလာ့။ နိုး၍​ထ​ေလာ့။ သင္​သည္ တုန္​လွုပ္​ေစ​ေသာ​ဖ​လား​ကို အ​ကုန္​ေသာက္​ခဲ့​ၿပီ။ အ​နည္​အ​ဖတ္​ကို​လည္း ညႇစ္​ခဲ့​ၿပီ။


သင္၏​သား​တို႔​သည္ မိန္း​ေမာ​ေတြ​ေဝ​ၾက၏။ ေက်ာ့​ကြင္း၌​ဖမ္း​မိ​ေသာ​စိုင္​ကဲ့​သို႔ ခပ္​သိမ္း​ေသာ လမ္း​ဝ​မွာ​အိပ္၍၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ အ​မ်က္​ထြက္​ေတာ္​မူ​ျခင္း၊ သင္၏​ဘု​ရား​သ​ခင္ ဆုံး​မ​ေတာ္​မူ​ျခင္း​ႏွင့္ ဝ​ၾက၏။


အို​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ အ​ဘယ္​မၽွ​ကာ​လ​ပတ္​လုံး ၾကာ​ပါ​လိမ့္​မည္​နည္း​ဟု ငါ​ေမး​ေလၽွာက္​ျပန္​လၽွင္၊ ၿမိဳ႕​တို႔​သည္ ၿမိဳ႕​သား​မ​ရွိ၊ အိမ္​တို႔​သည္ အိမ္​သား​မ​ရွိ​ေအာင္ ဖ်က္​ဆီး​ျခင္း​သို႔​ေရာက္​သ​ျဖင့္၊ တစ္​ျပည္​လုံး​သည္ လူ​ဆိတ္​ညံ​ရာ​သက္​သက္ ျဖစ္​သည္​တိုင္​ေအာင္​လည္း​ေကာင္း၊


အို ဒါ​ဝိဒ္​မင္း​ႀကီး​အ​မ်ိဳး၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ မ​ဆိုင္း​မ​လင့္၊ တ​ရား​သ​ျဖင့္ စီ​ရင္​ၾက​ေလာ့။ လု​ယူ​ျခင္း​ခံ​ရ​ေသာ​သူ​ကို ညႇဥ္း​ဆဲ​ေသာ​သူ၏​လက္​မွ ကယ္​ႏုတ္​ၾက​ေလာ့။ သို႔​မ​ဟုတ္၊ သင္​တို႔​ျပဳ​ေသာ​ဒု​စ​ရိုက္​အ​ျပစ္​ေၾကာင့္၊ ငါ့​အ​မ်က္​သည္ မီး​ကဲ့​သို႔​ျဖစ္၍၊ အ​ဘယ္​သူ​မၽွ​မ​သတ္​နိုင္​ေအာင္ ေလာင္​လိမ့္​မည္။


ငါ့​ကိုယ္​တိုင္​လည္း အ​လြန္​ျပင္း​စြာ​ထြက္​ေသာ အ​မ်က္​အ​ရွိန္​အား​ႀကီး၍၊ ဆန္႔​ေသာ​လက္၊ သန္​စြမ္း​ေသာ​လက္​႐ုံး​ႏွင့္ သင္​တို႔​ကို တိုက္​မည္။


ငါ​သည္ အ​မိန္႔​ေတာ္​ေပး၍ သူ​တို႔​ကို ဤ​ၿမိဳ႕​သို႔ ျပန္​လာ​ေစ​မည္။ သူ​တို႔​သည္ တိုက္​ယူ၍ မီး​ရွို႔​ၾက​လိမ့္​မည္။ ငါ​သည္​လည္း၊ ယု​ဒ​ၿမိဳ႕​ရြာ​တို႔​ကို လူ​တို႔​ဆိတ္​ညံ​ရာ​အ​ရပ္​ျဖစ္​ေစ​မည္​ဟု ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


သူ​တို႔​သည္ အ​သီး​အ​သီး​လိုက္​ဖူး​ေသာ အ​ဓ​မၼ​လမ္း​ကို​ေရွာင္​လ်က္၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား ပ်ပ္​ဝပ္၍​ဆု​ေတာင္း​ေကာင္း ဆု​ေတာင္း​ၾက​လိမ့္​မည္။ ဤ​လူ​မ်ိဳး၌ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ၿခိမ္း​ေတာ္​မူ​ေသာ အ​မ်က္​ေဒါ​သ​သည္ အ​လြန္​ျပင္း​ထန္​ေပ၏​ဟု ဗာ​႐ုတ္​အား မွာ​ထား​ေလ၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ တစ္​ျပည္​လုံး ပ်က္​စီး​ရာ​ျဖစ္​လိမ့္​မည္။ ပ်က္​စီး​ျခင္း​ကို ငါ​မ​ဆီး​တား၊


အို ယု​ဒ​ျပည္​သူ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သား​တို႔၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အ​ဖို႔​အ​လို​ငွာ အ​ေရ​ဖ်ား​လွီး​မဂၤ​လာ​ကို​ခံ၍၊ သင္​တို႔​ႏွ​လုံး​အ​ေရ​ဖ်ား​ကို လွီး​ဖယ္​ၾက​ေလာ့။ သို႔​မ​ဟုတ္၊ သင္​တို႔၏​အ​က်င့္ မ​ေကာင္း​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ငါ့​အ​မ်က္​သည္ မီး​ကဲ့​သို႔​ထြက္၍၊ အ​ဘယ္​သူ​မၽွ မ​ၿငိမ္း​နိုင္​ေအာင္ ေလာင္​လိမ့္​မည္။


ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး၏​ဘု​ရား​သ​ခင္၊ ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္​ေျခ​အ​ရွင္ ထာ၀​ရ​ဘု​ရား​သ​ခင္​မိ​န႔္​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သား​တို႔ အ​ေပၚ​သို႔ ငါ့​အ​မ်က္​အ​ရွိန္​ကို ငါ​သြန္း​ေလာင္း​သည္​နည္း​တူ၊ သင္​တို႔​သည္ အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္​သို႔၀င္​ေသာ​အ​ခါ၊ သင္​တို႔​အ​ေပၚ​သို႔ သြန္း​ေလာင္း​သ​ျဖ​င့္၊ သင္​တို႔​သည္ ဆဲ​ေရး​ျခင္း၊ အံ့​ၾသ​ျခင္း၊ က်ိန္​ျခင္း၊ ကဲ့​ရဲ့​ျခင္း​ကို​ခံ​ဖို႔​ရာ ျဖစ္​လိ​မ့္​မည္။​ဤ​အ​ရပ္​ကို ေနာက္​တစ္​ဖန္ မ​ျမင္​ရ။


သင္​တို႔​ျပဳ​ေသာ​ဒု​စ​ရိုက္၊ စက္​ဆုပ္​ရြံ​ရွာ​ဖြယ္​ေသာ​အ​မွု​တို႔​ကို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ သည္း​ခံ​ေတာ္​မ​မူ​နိုင္​ေသာ​ေၾကာင့္၊ သင္​တို႔​ျပည္​သည္၊ ယ​ေန႔ ျဖစ္​သည္​အ​တိုင္း၊ ေန​ေသာ​သူ​မ​ရွိ၊ လူ​ဆိတ္​ညံ​ရာ၊ အံ့​ဩ​ဖြယ္​ရာ၊ က်ိန္​ဆဲ​ရာ ျဖစ္​ေလ​ၿပီ​တ​ကား။


သူ​တို႔​သည္ ယု​ဒ​ၿမိဳ႕​မ်ား၊ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​လမ္း​မ်ား​တို႔​၌ ျပဳ​ၾက​ေသာ​အ​မွု​ကို မ​ျမင္​သ​ေလာ။


သို႔​ျဖစ္၍၊ အ​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ဤ​အ​ရပ္၌​ရွိ​ေသာ​လူ၊ တိ​ရ​စၧာန္၊ သစ္​ပင္၊ ေျမ​အ​သီး​အ​ႏွံ​အ​ေပၚ​မွာ ငါ​သည္ ေဒါ​သ​အ​မ်က္​မီး​ကို သြန္း​ေလာင္း၍၊ ထို​မီး​သည္ မ​ၿငိမ္း​ဘဲ​ေလာင္​လိမ့္​မည္။


ယု​ဒ​ၿမိဳ႕​မ်ား၊ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​လမ္း​မ်ား​တို႔၌ ဝမ္း​ေျမာက္​ေသာ​အ​သံ၊ ရႊင္​လန္း​ေသာ​အ​သံ၊ မဂၤ​လာ​ေဆာင္​သ​တို႔​သား​အသံ​ႏွင့္ မဂၤ​လာ​ေဆာင္ သ​တို႔​သ​မီး​အ​သံ​ကို ငါ​စဲ​ေစ​မည္။ တစ္​ျပည္​လုံး​သည္ လူ​ဆိတ္​ညံ​ရာ​အ​ရပ္​ျဖစ္​လိမ့္​မည္ ဟု​မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


ငါ​ႏွင္​လိုက္​ရာ အ​ရပ္​ရပ္၌​က်န္​ႂကြင္း၍၊ ဆိုး​ယုတ္​ေသာ ဤ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္ အ​သက္​ကို အ​လို​မ​ရွိ။ ေသ​ျခင္း​ကို အ​လို​ရွိ၍ ေရြး​ခ်ယ္​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္​ဟု၊ ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္​ေျခ​အ​ရွင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


စည္​ပင္​ခဲ့​ေသာ​ၿမိဳ႕​သည္ လူ​ဆိတ္​ညံ​လ်က္ ထိုင္​ေလ​သည္​တ​ကား၊ လူ​မ်ိဳး​တို႔​တြင္ ႀကီး​ျမတ္​ဖူး​ေသာ သ​တို႔​သ​မီး​သည္ မု​ဆိုး​မ​ကဲ့​သို႔​ျဖစ္၏။ အ​ျပည္​ျပည္​တို႔၏​သ​ခင္​မ​သည္ အ​ခြန္​ေပး​ရ၏။


အ​ထက္​မွ​မီး​ကို ငါ့​အ​ရိုး​ထဲ​သို႔ လႊတ္​လိုက္၍ ေၾက​ေမြ​ေစ​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ ငါ့​ေျခ​ကို ေက်ာ့​မိ​ေစ​ျခင္း​ငွာ ေက်ာ့​ကြင္း​ေထာင္၍ ငါ့​ကို​ျပန္​ေစ​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ တစ္​ေန႔​လုံး​ညႇိုး​ငယ္​ျခင္း​အ​ေၾကာင္း၊ စိတ္​ပ်က္​ျခင္း​အ​ေၾကာင္း​ကို ငါ၌ ျဖစ္​ေစ​ေတာ္​မူ၏။


လူ​ဆိတ္​ညံ​လ်က္​ရွိ​ေသာ ဇိ​အုန္​ေတာင္​ေပၚ​မွာ ေျမ​ေခြး​တို႔​သည္ သြား​လာ​ၾက​ပါ၏။


အ​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ငါ​အ​သက္​ရွင္​သည္​အ​တိုင္း အ​ကယ္​စင္​စစ္ အား​ႀကီး​ေသာ​လက္၊ ဆန္႔​ေသာ​လက္​႐ုံး၊ သြန္း​ေလာင္း​ေသာ ေဒါ​သ​အ​ရွိန္​အား​ျဖင့္ သင္​တို႔​ကို ငါ​အုပ္​စိုး​မည္။


သင္​တို႔​ကြဲ​ျပား​လ်က္​ေန​ေသာ အ​တိုင္း​တိုင္း အ​ျပည္​ျပည္​တို႔​မွ၊ သင္​တို႔​ကို အား​ႀကီး​ေသာ​လက္၊ ဆန္႔​ေသာ လက္​႐ုံး၊ သြန္း​ေလာင္း​ေသာ ေဒါ​သ​အ​ရွိန္​ႏွင့္ ငါ​ေဆာင္​ခဲ့၍ စု​ေဝး​ေစ​မည္။


သင္၏​အ​ညစ္​အ​ေၾကး၌ အ​ဓ​မၼ​အ​မွု​ပါ၏။ ငါ​ေဆး​ေၾကာ၍ သင္​သည္ ေဆး​ေၾကာ​ျခင္း​ကို မ​ခံ​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ငါ၏​အ​မ်က္​အ​ရွိန္​သည္ သင့္​အ​ေပၚ​သို႔​မ​ေရာက္​မ​ခ်င္း​တိုင္​ေအာင္၊ သင္၏​အ​ညစ္​အ​ေၾကး​ကို မ​ေဆး​ေၾကာ​ရ။


ငါ​သည္​လည္း အ​ျပစ္​ဒဏ္​ေပး​မည္​အ​ေၾကာင္း၊ ေဒါ​သ​အ​မ်က္​ထြက္​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ ထို​အ​ေသြး​ကို​မ​ဖုံး​ဘဲ ရွင္း​လင္း​ေသာ​ေက်ာက္​ေပၚ​မွာ တင္​ထား​ၿပီ။


ထို​သို႔ ငါ့​အ​မ်က္​အ​လို ျပည့္​စုံ​လိမ့္​မည္။ ငါ့​ေဒါ​သ​အ​ရွိန္​ကို သူ​တို႔​အ​ေပၚ​မွာ တည္​ေစ​ၿပီး​မွ၊ ငါ့​စိတ္​ေျပ​လိမ့္​မည္။ သူ​တို႔၌ ငါ့​ေဒါ​သ​စိတ္​အ​လို​ကို ျပည့္​စုံ​ေစ​ေသာ​အ​ခါ၊ ငါ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ စိတ္​အား​ႀကီး၍ မိန္႔​ေတာ္​မူ​ေၾကာင္း​ကို သူ​တို႔​သိ​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။


ေဝး​ေသာ​သူ​သည္ နာ​ေဘး​ျဖင့္​ေသ​လ်က္၊ နီး​ေသာ​သူ​သည္ ဓား​ေဘး​ျဖင့္​ဆုံး​လ်က္၊ ထို​ေဘး​မွ​လြတ္၍ က်န္​ႂကြင္း​ေသာ​သူ​သည္​လည္း မြတ္​သိပ္​ျခင္း​ေဘး​ျဖင့္ ေသ​လ်က္၊ သူ​တို႔၌ ငါ၏​ေဒါ​သ​အ​ရွိန္ ျပည့္​စုံ​လိမ့္​မည္။


ထို​ေၾကာင့္၊ ငါ​သည္ ႏွ​ေျမာ​စုံ​မက္​ျခင္း​မ​ရွိ​ဘဲ ငါ၏​အ​မ်က္​ကို​လႊတ္​လိုက္​မည္။ သူ​တို႔​သည္ က်ယ္​ေသာ​အ​သံ​ႏွင့္ ေအာ္​ဟစ္၍ ေတာင္း​ေလၽွာက္​ေသာ္​လည္း၊ ငါ​သည္ နား​မ​ေထာင္​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​တစ္​ဖက္၊ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ကို​အုပ္​ေသာ တ​ရား​သူ​ႀကီး​တို႔ တစ္​ဖက္၌ မိန္႔​ေတာ္​မူ​ေသာ စ​ကား​ေတာ္​ကို တည္​ေစ၍၊ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​အ​ေပၚ​မွာ ႀကီး​စြာ​ေသာ​ေဘး​ဥ​ပဒ္​ကို ေရာက္​ေစ​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕၌ ေဘး​ေရာက္​သ​ကဲ့​သို႔ ေကာင္း​ကင္​ေအာက္​တြင္ အ​ဘယ္​အ​ရပ္၌​မၽွ မ​ေရာက္​စ​ဖူး​ပါ။


ငါ​သည္​လည္း​အ​မ်က္​ထြက္၍ သင္​တို႔​ကို​ဆန္႔​က်င္​ဘက္​ျပဳ​သ​ျဖင့္၊ သင္​တို႔​အ​ျပစ္​ေၾကာင့္ ခု​နစ္​ဆ​ေသာ​ဒဏ္​ကို​ေပး​ဦး​မည္။


သင္​တို႔​ၿမိဳ႕​မ်ား​ကို​ငါ​ဖ်က္​ဆီး၍၊ သန္႔​ရွင္း​ရာ​ဌာ​န​ေတာ္​ကို သုတ္​သင္​ပယ္​ရွင္း​သ​ျဖင့္၊ သင္​တို႔​နံ့​သာ​ေပါင္း အ​ေမႊး​အ​ႀကိဳင္​ကို​ငါ​မ​နမ္း။


အ​ျပစ္​ရွိ​သည္​ဟု ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ယုံ​လြယ္၍ ဒဏ္​ေပး​ေသာ​ဘု​ရား ျဖစ္​ေတာ္​မူ၏။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ဒဏ္​ေပး၍ အ​မ်က္ ျပင္း​ထန္​ေတာ္​မူ၏။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ရန္​ဘက္​ျပဳ​ေသာ​သူ​တို႔​ကို ဒဏ္​ေပး၍၊ ရန္​သူ​တို႔​ကို အ​ၿငိဳး​ထား​ေတာ္​မူ၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ သင္​တို႔ ဘိုး​ေဘး​မ်ား​ကို အ​လြန္​အ​မ်က္​ထြက္​ေတာ္​မူ​ၿပီ။


ငါ၏ ကၽြန္​ပ​ေရာ​ဖက္​တို႔၌ ငါ​မွာ​ထား​ေသာ ငါ၏​ပ​ညတ္​စ​ကား​တို႔​သည္ သင္​တို႔ ဘိုး​ေဘး​မ်ား​ကို​မီ​ၾက​ၿပီ မ​ဟုတ္​ေလာ။ သူ​တို႔​သည္ သ​တိ​ရ၍ ငါ​တို႔​က်င့္​ႀကံ​ျပဳ​မူ​သည္​ႏွင့္​အ​ေလ်ာက္၊ ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္​ေျခ​အ​ရွင္ ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ငါ​တို႔၌ စီ​ရင္​မည္​ဟု အ​ႀကံ​ရွိ​ေတာ္​မူ​သည္​အ​တိုင္း၊ စီ​ရင္​ေတာ္​မူ​ၿပီ​ဟု ေျပာ​ဆို​ၾက​သည္ မ​ဟုတ္​ေလာ​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


သူ​တို႔​မ​သိ​ေသာ လူ​မ်ိဳး​အ​ေပါင္း​တို႔​တြင္ ေလ​ေပြ​တိုက္၍ ငါ​လႊင့္​ၿပီ။ ထို​ေၾကာင့္၊ သူ​တို႔ ျပည္​သည္ လူ​ဆိတ္​ညံ​လ်က္​ရွိ၍ အ​ဘယ္​သူ​မၽွ မ​သြား​မ​လာ။ သာ​ယာ​ေသာ​ျပည္​သည္ သုတ္​သင္​ပယ္​ရွင္း​ရာ ျဖစ္​ေလ​ၿပီ​တ​ကား​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ