ေယရမိ 44:2 - Judson Bible in Zawgyi Version2 ဣသေရလအမ်ိဳး၏ဘုရားသခင္၊ ေကာင္းကင္ဗိုလ္ေျခအရွင္ ထာဝရဘုရား မိန္႔ေတာ္မူသည္ကား၊ ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕ အစရွိေသာ ယုဒၿမိဳ႕ရြာ အရပ္ရပ္တို႔အေပၚသို႔ ငါေရာက္ေစေသာေဘးဒဏ္ကို သင္တို႔သည္ ျမင္ၾကၿပီ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္2 “အစၥေရးလူမ်ိဳး၏ဘုရားသခင္ ေကာင္းကင္ဗိုလ္ေျခအရွင္ထာဝရဘုရားက ‘ေဂ်႐ုဆလင္ၿမိဳ႕မွစ၍ ယုဒၿမိဳ႕႐ြာအားလုံးအေပၚ ငါက်ေရာက္ေစသည့္ ေဘးအႏၲရာယ္အလုံးစုံကို သင္တို႔ေတြ႕ျမင္ခဲ့ၾကၿပီ။ ယခု ထိုၿမိဳ႕႐ြာတို႔သည္ ၿပိဳပ်က္ရာျဖစ္၍ ေနထိုင္သူပင္ မရွိေတာ့ေပ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version2 ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔၏ဘုရားသခင္ အနႏၲတန္ခိုးရွင္ထာဝရဘုရားက``ေယ႐ု ရွလင္ၿမိဳ႕ႏွင့္အျခားယုဒၿမိဳ႕တို႔အားငါ အဘယ္သို႔ကပ္သင့္ေစသည္ကို သင္တို႔ကိုယ္ တိုင္ေတြ႕ျမင္ခဲ့ရေလၿပီ။ ထိုၿမိဳ႕မ်ားသည္ ယခုတိုင္ေအာင္ပင္ယိုယြင္းပ်က္စီးကာ လူသူဆိတ္ၿငိမ္လ်က္ရွိၾက၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
သင္တို႔သည္ နံ့သာအေပါင္းကိုမီးရွို႔၍ ထာဝရဘုရားကို ျပစ္မွားေသာေၾကာင့္လည္းေကာင္း၊ ထာဝရဘုရား၏အမိန္႔ေတာ္ကို နားမေထာင္၊ ထုံးဖြဲ႕ခ်က္၊ သက္ေသခံခ်က္ ပညတ္တရားေတာ္လမ္းသို႔ မလိုက္ေသာေၾကာင့္လည္းေကာင္း၊ ဤေဘးသည္ ယေန႔၌ရွိသည္အတိုင္း၊ သင္တို႔၌ ေရာက္ေလၿပီတကားဟု ေျပာဆို၏။
အကၽြန္ုပ္တို႔တစ္ဖက္၊ အကၽြန္ုပ္တို႔ကိုအုပ္ေသာ တရားသူႀကီးတို႔ တစ္ဖက္၌ မိန္႔ေတာ္မူေသာ စကားေတာ္ကို တည္ေစ၍၊ အကၽြန္ုပ္တို႔အေပၚမွာ ႀကီးစြာေသာေဘးဥပဒ္ကို ေရာက္ေစေတာ္မူၿပီ။ အေၾကာင္းမူကား၊ ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕၌ ေဘးေရာက္သကဲ့သို႔ ေကာင္းကင္ေအာက္တြင္ အဘယ္အရပ္၌မၽွ မေရာက္စဖူးပါ။
ငါ၏ ကၽြန္ပေရာဖက္တို႔၌ ငါမွာထားေသာ ငါ၏ပညတ္စကားတို႔သည္ သင္တို႔ ဘိုးေဘးမ်ားကိုမီၾကၿပီ မဟုတ္ေလာ။ သူတို႔သည္ သတိရ၍ ငါတို႔က်င့္ႀကံျပဳမူသည္ႏွင့္အေလ်ာက္၊ ေကာင္းကင္ဗိုလ္ေျခအရွင္ ဘုရားသခင္ ထာဝရဘုရားသည္ ငါတို႔၌ စီရင္မည္ဟု အႀကံရွိေတာ္မူသည္အတိုင္း၊ စီရင္ေတာ္မူၿပီဟု ေျပာဆိုၾကသည္ မဟုတ္ေလာဟု မိန္႔ေတာ္မူ၏။