ေယရမိ 43:12 - Judson Bible in Zawgyi Version12 အဲဂုတၱဳဘုရားအိမ္တို႔ကို ငါမီးရွို႔မည္။ သူသည္လည္း၊ ထိုဘုရားတို႔ကိုမီးရွို႔၍ သိမ္းသြားခ်ဳပ္ထားလိမ့္မည္။ သိုးထိန္းသည္ မိမိအဝတ္ကို ဝတ္သကဲ့သို႔၊ ထိုမင္းသည္ အဲဂုတၱဳျပည္ကို ဝတ္၍ ၿငိမ္ဝပ္စြာ ထြက္သြားလိမ့္မည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္12 ငါသည္ အီဂ်စ္နတ္ဘုရားေက်ာင္းမ်ားကို မီးရႈိ႕မည္။ ေဘဘီလုံဘုရင္သည္လည္း ထိုနတ္ဘုရားေက်ာင္းတို႔ကိုမီးရႈိ႕၍ နတ္ဘုရားတို႔ကို သိမ္းယူသြားလိမ့္မည္။ သိုးထိန္းသည္ အဝတ္ျဖင့္ မိမိကိုယ္ကို ပတ္စည္းသကဲ့သို႔ ထိုဘုရင္သည္လည္း အီဂ်စ္ျပည္ျဖင့္ မိမိကိုယ္ကိုပတ္စည္းလိမ့္မည္။ ထိုျပည္မွ သာသာယာယာထြက္သြားလိမ့္မည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version12 ငါသည္အီဂ်စ္ဘုရားဝတ္ေက်ာင္းမ်ားကို မီးရွို႔မည္။ ဗာဗုလုန္ဘုရင္အားထိုဝတ္ေက်ာင္း မ်ားမွဘုရားတို႔ကိုမီးရွို႔ေစမည္။ သို႔မဟုတ္ လၽွင္လည္းသိမ္းယူသြားေစမည္။ သိုးထိန္းသည္ မိမိ၏အဝတ္မွသန္းမ်ားကိုကုန္စင္ေအာင္ ရွာသကဲ့သို႔ ဗာဗုလုန္ဘုရင္သည္ဤျပည္ မွပစၥည္းဥစၥာမ်ားကိုအကုန္အစင္ရွာ၍ ယူၿပီးလၽွင္ေအာင္ျမင္စြာထြက္ခြာသြား လိမ့္မည္။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ထိုတန္ဆာေတာ္ႏွင့္ ျမင္းေတာ္ကို ဘုန္းႀကီးေသာ မွူးေတာ္မတ္ေတာ္တစ္ပါး၌ အပ္ၿပီးမွ၊ ရွင္ဘုရင္ ခ်ီးေျမႇာက္ျခင္းငွာ၊ အလိုေတာ္ရွိေသာသူကို ထိုအဝတ္ တန္ဆာေတာ္ႏွင့္ ဝတ္ဆင္ေစ၍၊ ျမင္းေတာ္ကို စီးေစၿပီးလၽွင္၊ ၿမိဳ႕ေတာ္လမ္းမ၌ ေဆာင္သြားလ်က္၊ ရွင္ဘုရင္ ခ်ီးေျမႇာက္ျခင္းငွာ အလိုေတာ္ရွိေသာသူ၌ ဤသို႔ျပဳရသည္ဟု သူ႔ေရွ႕မွာ ေႂကြးေၾကာ္ပါေစဟု ရွင္ဘုရင္အား ျပန္ေလၽွာက္ေလ၏။
ထာဝရဘုရားေၾကာင့္ ငါသည္ အလြန္ဝမ္းေျမာက္၍၊ ငါ၏ဘုရားသခင္ေၾကာင့္ ငါ့ဝိညာဥ္သည္ ရႊင္လန္းမည္။ အေၾကာင္းမူကား၊ မဂၤလာေဆာင္လုလင္သည္ ေပါင္းသရဖူကို ေဆာင္းသကဲ့သို႔လည္းေကာင္း၊ မဂၤလာေဆာင္သတို႔သမီးသည္ တန္ဆာဆင္သကဲ့သို႔လည္းေကာင္း၊ ကယ္တင္ျခင္းအဝတ္တန္ဆာႏွင့္ ငါ့ကိုဝတ္ဆင္ေစ၍၊ ေျဖာင့္မတ္ျခင္းဝတ္လုံႏွင့္ ျခဳံေတာ္မူၿပီ။