Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယ​ရ​မိ 38:22 - Judson Bible in Zawgyi Version

22 နန္း​ေတာ္၌ က်န္​ႂကြင္း​သ​မၽွ​ေသာ မိန္း​မ​တို႔​ကို ဗာ​ဗု​လုန္​ရွင္​ဘု​ရင္၏ မွူး​မတ္​တို႔​ထံ​သို႔ ထုတ္​ေဆာင္​ၾက​လိမ့္​မည္။ ထို​မိန္း​မ​တို႔​က​လည္း၊ ကိုယ္​ေတာ္၏ အ​ေဆြ​ခင္​ပြန္း​တို႔​သည္ ေသြး​ေဆာင္၍​နိုင္​ၾက​ၿပီ။ ေျခ​ေတာ္​သည္ ရႊံ့၌​ကၽြံ၍၊ သူ​တို႔​သည္ ဆုတ္​သြား​ၾက​ၿပီ​ဟု ကိုယ္​ေတာ္​အား ဆို​ၾက​လိမ့္​မည္။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

22 ‘​ၾကည့္ရႈ​ေလာ့​။ ယုဒ​ဘုရင္​နန္းေတာ္​၌ က်န္ရစ္​ေသာ​မိန္းမ​အေပါင္း​တို႔​ကို ေဘဘီလုံ​ဘုရင္​၏​မႉးမတ္​တို႔​ထံ ေခၚေဆာင္​သြား​ၾက​မည္​။ ထို​မိန္းမ​တို႔​က မင္းႀကီး​ယုံၾကည္​ရ​ေသာ​မိတ္ေဆြ​တို႔​သည္ မင္းႀကီး​ကို ေသြးေဆာင္​ၾက​ၿပီ​၊ အႏိုင္ရ​ၾက​ၿပီ​။ မင္းႀကီး​၏​ေျခ​သည္ ႐ႊံ႕​ထဲ​နစ္​သြား​ေလ​ၿပီ​။ မိတ္ေဆြ​တို႔​လည္း ေက်ာခိုင္း​သြား​ေလ​ၿပီ​ဟု ဆို​ၾက​လိမ့္မည္​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

22 ယု​ဒ​ဘု​ရင္​၏​နန္း​ေတာ္​တြင္​က်န္​ရွိ​သ​မၽွ ေသာ​အ​မ်ိဳး​သ​မီး​တို႔​ကို ဗာ​ဗု​လုန္​ဘု​ရင္ ၏​မွူး​မတ္​မ်ား​ထံ​သို႔​ထုတ္​ေဆာင္​သြား​ၾက လိမ့္​မည္။ သူ​တို႔​သည္​ဤ​သို႔​ထြက္​ခြာ​သြား ၾက​ရ​စဥ္၊ `မင္း​ႀကီး​၏​အ​ခ်စ္​ဆုံး​မိတ္​ေဆြ​မ်ား​သည္ သူ႔​အား​လွည့္​စား​၍၊သူ႔​အ​ေပၚ​၌​ၾသ​ဇာ​လႊမ္း​မိုး ၾက​၏။ ယ​ခု​အ​ခါ၊မင္း​ႀကီး​၏​ေျခ​တို႔​သည္​ရႊံ့​ႏြံ​တြင္ ကၽြံ​လ်က္​ေန​ၿပီ​ျဖစ္​၍၊ ထို​မိတ္​ေဆြ​မ်ား​သည္​သူ႔​အား​စြန႔္​ပစ္​ၾက​ေလ​ၿပီ' ဟု​ဆို​ၾက​လိမ့္​မည္'' ဟု​ေလၽွာက္​ထား​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယ​ရ​မိ 38:22
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ငါ့​ညီ​အစ္​ကို​တို႔​သည္ ေခ်ာင္း​ေရ​ကဲ့​သို႔ လွည့္​စား၍၊ ခ်ိဳင့္၌​စီး​ေသာ​ေရ​ကဲ့​သို႔ ေရြ႕​သြား​ကြယ္​ေပ်ာက္ တတ္​ၾက၏။


အ​ကယ္​စင္​စစ္ ငါ​ယုံ၍၊ ငါ့​မုန္႔​ကို​စား​ေသာ အ​ေဆြ​ခင္​ပြန္း​သည္ ငါ့​ကို ေျခ​ႏွင့္​ေက်ာက္​သ​တည္း။


အ​ကၽြန္ုပ္​ကို ရႊံ့​ထဲ​က ကယ္​ႏုတ္​ေတာ္​မူ​ပါ။ နစ္​ေစ​ေတာ္​မ​မူ​ပါ​ႏွင့္။ အ​ကၽြန္ုပ္​ကို မုန္း​ေသာ​သူ​တို႔ လက္​မွ​လည္း​ေကာင္း၊ နက္​ေသာ​ေရ​ထဲ​က​လည္း​ေကာင္း လႊတ္​ပါ​ေစ​ေသာ။


ေျခ​နင္း​ရာ​မ​ရွိ။ နက္​လွ​ေသာ​ရႊံ့​ထဲ​မွာ ကၽြံ​ပါ​ၿပီ။ လွိုင္း​တံ​ပိုး​လႊမ္း​မိုး​ရာ နက္​ေသာ​ေရ​ထဲ​သို႔ ေရာက္​ပါ​ၿပီ။


႐ုပ္​တု​ဆင္း​တု​ကို ခို​လွုံ၍၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔၏​ဘု​ရား​ျဖစ္​ေတာ္​မူ၏​ဟု သြန္း​ေသာ ႐ုပ္​တု​တို႔​အား ဆို​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ လွန္​ျခင္း​ကို​ခံ​ရ၍၊ အ​လြန္ အ​ရွက္​ကြဲ​ျခင္း​သို႔ ေရာက္​ၾက​လိမ့္​မည္။


သင္​သည္ ဆုံး​မ​ေတာ္​မူ​ျခင္း​ကို​ခံ​ရ​ေသာ​အ​ခါ၊ အ​ဘယ္​သို႔ ေျပာ​လိမ့္​မည္​နည္း။ သူ​တို႔​သည္ သင့္​ကို အ​စိုး​တ​ရ​ျပဳ​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ သင္​သည္ ကိုယ္​တိုင္​အ​ႀကံ​ေပး​ၿပီ။ သား​ဖြား​ေသာ​မိန္း​မ​ခံ​ရ​ေသာ ေဝ​ဒ​နာ​ကို သင္​ခံ​ရ​လိမ့္​မည္ မ​ဟုတ္​ေလာ။


လူ​မ်ား​ကဲ့​ရဲ့​ျပစ္​တင္​ျခင္း​ကို ၾကား​ရ၏။ ခပ္​သိမ္း​ေသာ အ​ရပ္​တို႔၌ ေၾကာက္​မက္​ဖြယ္​ေသာ အ​ေၾကာင္း​ရွိ၏။ သူ​တစ္​ပါး​တို႔​က သ​တင္း​ကို ၾကား​ေျပာ​ၾက​ေလာ့။ ငါ​တို႔​သည္ တစ္​ဆင့္ ၾကား​ေျပာ​လိမ့္​မည္​ဟု ဆို​ၾက၏။ ငါ၏​အ​နား​မွာ အ​စဥ္​ေန​ေသာ ငါ၏​မိတ္​ေဆြ​အ​ေပါင္း​တို႔​က၊ ငါ​တို႔​သည္ သူ႔​ကို​နိုင္၍ အ​ၿငိဳး​ထား​ေသာ​စိတ္​ေျပ​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ သူ႔​ကို ေသြး​ေဆာင္​ေကာင္း ေသြး​ေဆာင္​လိမ့္​မည္​ဟု ဆို​ၾက၏။


သင္​တို႔​သည္ ဗာ​ဗု​လုန္ ရွင္​ဘု​ရင္၏​အ​ေစ​ကို မ​ခံ​ရ​ဟု၊ သင္​တို႔​အား​ေဟာ​ေျပာ​ေသာ ပ​ေရာ​ဖက္​တို႔၏​စ​ကား​ကို နား​မ​ေထာင္​ၾက​ႏွင့္။ သူ​တို႔​သည္ မု​သား​စ​ကား​ကို ေဟာ​ေျပာ​တတ္​ၾက၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ သင္​တို႔​ႏွင့္ သင္​တို႔​အား ေဟာ​ေျပာ​ေသာ ပ​ေရာ​ဖက္​တို႔​ကို ငါ​ႏွင္​ထုတ္၍ ဆုံး​ရွုံး​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ ငါ​မ​ေစ​လႊတ္​ဘဲ သူ​တို႔​သည္ ငါ့​နာ​မ​ကို အ​မွီ​ျပဳ၍ မု​သား​စ​ကား​ကို ေဟာ​ေျပာ​တတ္​ၾက၏။


ေဇ​ဒ​ကိ​မင္း​ႀကီး​က​လည္း၊ ခါ​လ​ဒဲ​လူ​တို႔​ဘက္​သို႔ ကူး​သြား​ေသာ ယု​ဒ​လူ​တို႔​ကို ငါ​ေၾကာက္၏။ ငါ့​ကို သူ​တို႔​လက္​သို႔​အပ္၍၊ ငါ​သည္​ကဲ့​ရဲ့​ျခင္း​ကို​ခံ​ရ​မည္ စိုး​ရိမ္​သည္​ဟု​ဆို​လၽွင္၊


သို႔​မ​ဟုတ္၊ ကိုယ္​ေတာ္​က၊ ငါ​မ​ထြက္​မ​သြား​ဟု ျငင္း​လၽွင္၊ အ​ကၽြန္ုပ္​အား ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ျပ​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ရာ​ဟူ​မူ​ကား၊


ထို​အ​ခါ အ​ဟိ​ကံ​သား ေဂ​ဒ​လိ၌ ကိုယ္​ရံ​ေတာ္​မွူး ေန​ဗု​ဇာ​ရ​ဒန္​အပ္​ေသာ မင္း​သ​မီး​မ်ား​အ​စ​ရွိ​ေသာ၊ မိ​ဇ​ပါ​ၿမိဳ႕၌ က်န္​ႂကြင္း​သ​မၽွ​ေသာ သူ​တို႔​ကို နာ​သ​နိ​သား ဣ​ရွ​ေမ​လ​သည္​သိမ္း​ယူ၍၊ အ​မၼဳန္​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ထံ​သို႔ ထြက္​သြား​ေလ၏။


ျပန္​လာ​ေသာ ယု​ဒ​အ​မ်ိဳး​သား အ​က်န္​အ​ႂကြင္း၊ ေယာက္်ား၊ မိန္း​မ၊ သူ​ငယ္၊ မင္း​သ​မီး​အ​စ​ရွိ​ေသာ ကိုယ္​ရံ​ေတာ္​မွူး​ေန​ဗု​ဇာ​ရ​ဒန္​သည္ ရွာ​ဖန္၏​သား​ျဖစ္​ေသာ အ​ဟိ​ကံ၏​သား ေဂ​ဒ​လိ၌​အပ္​ေသာ လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ပ​ေရာ​ဖက္​ေယ​ရ​မိ၊ ေန​ရိ​သား​ဗာ​႐ုတ္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ကာ​ရာ​သား​ေယာ​ဟ​နန္​ႏွင့္ တပ္​မွူး​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္​ယူ၍၊


သူ​ငွား​တို႔​သည္ သူ၏​အ​လယ္၌ ဆူ​ေအာင္​ေကၽြး​ေသာ ႏြား​ကဲ့​သို႔​ျဖစ္​ေသာ္​လည္း၊ ပ်က္​စီး​ျခင္း​ေန႔၊ ဆုံး​မ​ျခင္း​ကို ခံ​ရ​ေသာ​အ​ခ်ိန္ ေရာက္​ေသာ​ေၾကာင့္၊ သူ​တို႔​သည္ မ​ရပ္​မ​ေန၊ ေက်ာ​ကို​လွည့္၍ တ​ညီ​တ​ညြတ္​တည္း ေျပး​သြား​ၾက၏။


သူ​တို႔​သည္​ေၾကာက္​ရြံ့၍ ဆုတ္​သြား​ၾက​သည္​ကို အ​ဘယ္​ေၾကာင့္ ငါ​ျမင္​ရ​သ​နည္း။ အား​ႀကီး​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ ရွုံး​သ​ျဖင့္ ျပန္၍​မ​ၾကည့္​ဝံ့။ အ​လ်င္​အ​ျမန္​ေျပး​ၾက၏။ ပတ္​လည္​အ​ရပ္၌ ေဘး​ရွိ​သည္​ဟု ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


သူ​တို႔​အိမ္​ႏွင့္​တ​ကြ လယ္​ယာ၊ မိန္း​မ​တို႔​သည္ သူ​တစ္​ပါး​လက္​သို႔ ေရာက္​ၾက​လိမ့္​မည္။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ျပည္​သူ​ျပည္​သား​တို႔​ကို ငါ​ဒဏ္​ခတ္​မည္​ဟု ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


ထို​အ​ေၾကာင္း​ေၾကာင့္၊ သူ​တို႔​မ​ယား​မ်ား​ကို သူ​တစ္​ပါး​တို႔၌​ငါ​အပ္​မည္။ သူ​တို႔​လယ္​ယာ​မ်ား​ကို သူ​တစ္​ပါး​တို႔​အား အ​ပိုင္​ေပး​မည္။ အ​ငယ္​ဆုံး​ေသာ​သူ​မွ​စ၍ အ​ႀကီး​ဆုံး​ေသာ​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ မ​တ​ရား​ေသာ​စီး​ပြား​ကို ရွာ​ၾက၏။ ပ​ေရာ​ဖက္​မွ​စ၍ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္ ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​သည္ မု​သား​ကို​သုံး​ၾက၏။


အ​ထက္​မွ​မီး​ကို ငါ့​အ​ရိုး​ထဲ​သို႔ လႊတ္​လိုက္၍ ေၾက​ေမြ​ေစ​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ ငါ့​ေျခ​ကို ေက်ာ့​မိ​ေစ​ျခင္း​ငွာ ေက်ာ့​ကြင္း​ေထာင္၍ ငါ့​ကို​ျပန္​ေစ​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ တစ္​ေန႔​လုံး​ညႇိုး​ငယ္​ျခင္း​အ​ေၾကာင္း၊ စိတ္​ပ်က္​ျခင္း​အ​ေၾကာင္း​ကို ငါ၌ ျဖစ္​ေစ​ေတာ္​မူ၏။


ည​အ​ခါ ျပင္း​စြာ​ငို​ေႂကြး၍၊ သူ၏​ပါး​သည္ မ်က္​ရည္​ႏွင့္ စို​စြတ္​ေလ၏။ ရည္း​စား​အ​ေပါင္း​တို႔​တြင္ ႏွစ္​သိမ့္​ေစ​ေသာ​သူ တစ္​ေယာက္​မၽွ မ​ရွိ။ အ​ေဆြ​ခင္​ပြန္း​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ သ​စၥာ​ပ်က္၍ ရန္​သူ​ျဖစ္​ၾက​ၿပီ။


ဇိ​အုန္​ၿမိဳ႕၌ မိန္း​မ​မ်ား​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ယု​ဒ​ၿမိဳ႕​ရြာ​တို႔၌ မိန္း​မ​ပ်ိဳ​မ်ား​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ အ​ဓ​မၼ​ျပဳ​ၾက​ပါ၏။


အ​ေဆြ​ခင္​ပြန္း​ကို မ​ယုံ​ႏွင့္။ လမ္း​ျပ​ေသာ​သူ​ကို အ​မွီ​မ​ျပဳ​ႏွင့္။ သင့္​ရင္​ခြင္၌ အိပ္​ေသာ​မ​ယား​ကို မ​ယုံ​မူ၍၊ သင့္​ႏွုတ္​တံ​ခါး​ကို ပိတ္​ထား​ေလာ့။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ