Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယ​ရ​မိ 37:3 - Judson Bible in Zawgyi Version

3 တ​ရံ​ေရာ​အ​ခါ ေဇ​ဒ​ကိ​မင္း​ႀကီး​သည္၊ ေရွ​လ​မိ​သား ေယ​ဟု​က​လ​ႏွင့္ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္ မာ​ေသ​ယ​သား ေဇ​ဖ​နိ​တို႔​ကို ပ​ေရာ​ဖက္​ေယ​ရ​မိ​ထံ​သို႔ ေစ​လႊတ္၍၊ ငါ​တို႔​အ​ဖို႔ ငါ​တို႔​ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား ဆု​ေတာင္း​ပါ​ေလာ့​ဟု မွာ​လိုက္၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

3 ေဇဒကိ​မင္းႀကီး​သည္ ေရွလမိ​၏​သား ေယဟုကလ​ႏွင့္ မာေသယ​၏​သား ယဇ္ပုေရာဟိတ္​ေဇဖနိ​တို႔​ကို ပေရာဖက္​ေယရမိ​ထံသို႔​ေစလႊတ္​၍ “​ငါ​တို႔​၏​ဘုရားသခင္​ထာဝရဘုရား​ထံ ငါ​တို႔​အတြက္ ဆုေတာင္း​ေပး​ေလာ့​”​ဟု မွာလိုက္​ေလ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

3 ေဇ​ဒ​ကိ​မင္း​သည္​ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​မ်ား​ျဖစ္ ေသာ ေရွ​လ​မိ​၏​သား​ေယ​ကု​လ​ႏွင့္ မာ​ေသ​ယ ၏​သား​ေဇ​ဖ​နိ​တို႔​ကို​ငါ့​ထံ​သို႔​ေစ​လႊတ္​ေတာ္ မူ​သ​ျဖင့္ သူ​တို႔​သည္​ငါ့​အား``ငါ​တို႔​နိုင္​ငံ​အ​ဖို႔ ငါ​တို႔​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ထံ သို႔​ဆု​ေတာင္း​ပတၳ​နာ​ျပဳ​ပါ'' ဟု​ေျပာ​ၾကား ၾက​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယ​ရ​မိ 37:3
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ရွင္​ဘု​ရင္​က​လည္း၊ ငါ့​လက္၌ ေရာက္​ေသာ​ေရာ​ဂါ​ကို ေပ်ာက္​ေစ​မည္​အ​ေၾကာင္း၊ ငါ့​အ​တြက္​ပ​တၳ​နာ​ျပဳ၍ သင္၏​ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ေရွ႕​ေတာ္၌ ေတာင္း​ပန္​ပါ​ေလာ့​ဟု ဘု​ရား​သ​ခင္၏​လူ​ကို​ေျပာ​ဆို၏။ ဘု​ရား​သ​ခင္၏​လူ​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို ေတာင္း​ပန္​သ​ျဖင့္၊ ရွင္​ဘု​ရင္​လက္​သည္ ေရာ​ဂါ​ေပ်ာက္၍ ပ​က​တိ​အ​တိုင္း​ျဖစ္​ေလ၏။


သို႔​ျဖစ္၍ သည္​တစ္​ခါ ငါ့​အ​ျပစ္​ကို​သည္း​ခံ​ပါ​ေလာ့။ သင္​တို႔၏​ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္၊ ဤ​ေသ​ေဘး​တစ္​ခု​ကို​သာ ငါ​မွ​ပယ္​ရွား​ပါ​မည္​အ​ေၾကာင္း ေတာင္း​ပန္​ပါ​ဟု​ဆို​သည္​ရွိ​ေသာ္၊


ဖာ​ေရာ​ဘု​ရင္​က​လည္း၊ သင္​တို႔၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား၊ ေတာ၌ ယဇ္​ပူ​ေဇာ္​မည္​အ​ေၾကာင္း၊ သြား​ရ​ေသာ​အ​ခြင့္​ကို​ငါ​ေပး​မည္။ သို႔​ရာ​တြင္ ေဝး​ေဝး​မ​သြား​ရ​ၾက။ ငါ့​အ​ဖို႔​ေတာင္း​ပန္​ေလာ့​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


ထို​အ​ခါ​ဖာ​ေရာ​မင္း​သည္၊ ေမာ​ေရွ​ႏွင့္​အာ​႐ုန္​ကို​ေခၚ၍၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ဖား​တို႔​ကို​ငါ​ႏွင့္ ငါ့​လူ​တို႔​ထံ​မွ​ပယ္​ရွား​ေတာ္​မူ​မည္​အ​ေၾကာင္း ေတာင္း​ပန္​ေလာ့။ ဣ​သ​ေရ​လ​လူ​တို႔​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား ယဇ္​ပူ​ေဇာ္​ရ​ေသာ​အ​ခြင့္​ကို ငါ​ေပး​မည္​ဟု​ဆို၏။


တန္​ပါ​ၿပီ။ အား​ႀကီး​ေသာ​မိုး​ႀကိဳး​ႏွင့္ မိုး​သီး​စဲ​မည္​အ​ေၾကာင္း၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို​ေတာင္း​ပန္​ပါ။ သင္​တို႔​ကို​ငါ​မ​ဆီး​မ​တား အ​လ်င္​အ​ျမန္​လႊတ္​မည္​ဟု ဆို​ေလ၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ အ​ကယ္​စင္​စစ္ သင့္​ကို ငါ​ခ်မ္း​သာ​ေပး​မည္။ အ​မွု​ေရာက္​ေသာ​ကာ​လ၊ ညႇဥ္း​ဆဲ​ျခင္း​ကို​ခံ​ရ​ေသာ ကာ​လ၌၊ ရန္​သူ​သည္ သင့္​ထံ​မွာ​ေတာင္း​ပန္​မည္​အ​ေၾကာင္း၊ အ​ကယ္​စင္​စစ္ ငါ​စီ​ရင္​မည္။


သစ္​တုံး​အား၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္​အ​ဘ​ျဖစ္​ေတာ္​မူ၏ ဟူ​၍​လည္း​ေကာင္း၊ ေက်ာက္​အား​လည္း၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္​ကို ဖြား​ျမင္​ေတာ္​မူ​ၿပီ ဟူ၍​လည္း​ေကာင္း​ဆို​လ်က္၊ စင္​စစ္ ငါ့​ကို မ်က္​ႏွာ​မ​ျပဳ၊ ေက်ာ​ခိုင္း​ၾက​ေသာ္​လည္း၊ အ​မွု​ေရာက္​လၽွင္​မူ​ကား၊ ထ​ေတာ္​မူ​ပါ၊ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ကို ကယ္​မ​ေတာ္​မူ​ပါ​ဟု ေလၽွာက္​တတ္​ၾက​၏။


ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး၏​ဘု​ရား​သ​ခင္၊ ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္​ေျခ​အ​ရွင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ငါ၏​နာ​မ​ကို​အ​မွီ​ျပဳ၍ သင္​တို႔​အား မု​သား​စ​ကား​ကို ေဟာ​ေျပာ​ေသာ၊ ေကာ​လာ​ယ​သား အာ​ဟပ္​ႏွင့္ မာ​ေသ​ယ​သား ေဇ​ဒ​ကိ​တို႔​ကို ဗာ​ဗု​လုန္​ရွင္​ဘု​ရင္​ေန​ဗု​ခဒ္​ေန​ဇာ​လက္​သို႔ ငါ​အပ္၍၊ ထို​မင္း​သည္ သူ​တို႔​ကို သင္​တို႔​မ်က္​ေမွာက္၌ သတ္​လိမ့္​မည္။


ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး၏​ဘု​ရား​သ​ခင္၊ ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္​ေျခ​အ​ရွင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ သင္​သည္ ငါ၏​နာ​မ​ကို​အ​မွီ​ျပဳ၍၊ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​မာ​ေသ​ယ​သား ေဇ​ဖ​နိ​အ​စ​ရွိ​ေသာ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​မ်ား​တို႔​ႏွင့္ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သား​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ကို စာ​ေပး​လိုက္၍၊


ေဇ​ဒ​ကိ​မင္း​ႀကီး​သည္ လူ​ကို​ေစ​လႊတ္၍ ေယ​ရ​မိ​ကို​ႏုတ္​ၿပီး​မွ၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​ႏွုတ္​က​ပတ္​ေတာ္​ရွိ​သ​ေလာ​ဟု နန္း​ေတာ္၌ တိတ္​ဆိတ္​စြာ​ေမး​ျမန္း​လၽွင္၊ ေယ​ရ​မိ​က၊ ႏွုတ္​က​ပတ္​ေတာ္​ရွိ​ပါ၏။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ ဗာ​ဗု​လုန္ ရွင္​ဘု​ရင္​လက္​သို႔ ေရာက္​ပါ​လိမ့္​မည္​ဟု ျပန္​ေလၽွာက္၏။


ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး၏​ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ငါ့​ကို​ေမး​ေလၽွာက္​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ သင့္​ကို​မွာ​လိုက္​ေသာ ယု​ဒ​ရွင္​ဘု​ရင္​အား ဤ​သို႔​ျပန္​ေျပာ​ေလာ့။ သင္​တို႔​ကို​စစ္​ကူ​ျခင္း​ငွာ​လာ​ေသာ ဖာ​ေရာ​ဘု​ရင္၏​ဗိုလ္​ေျခ​တို႔​သည္ သူ​တို႔​ေန​ရင္း အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္​သို႔ ျပန္​သြား​ၾက​လိမ့္​မည္။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ဤ​ၿမိဳ႕​ထဲ​မွာ​ေန​ေသာ​သူ​သည္ ဓား​ေဘး၊ မြတ္​သိပ္​ျခင္း​ေဘး၊ ကာ​လ​နာ​ေဘး​တို႔​ႏွင့္ ေသ​လိမ့္​မည္။ ခါ​လ​ဒဲ​လူ​တို႔​ဘက္​သို႔ ထြက္​သြား​ေသာ သူ​သည္​အ​သက္​ခ်မ္း​သာ၍၊ လက္​ရ​ဥ​စၥာ​ကဲ့​သို႔ ကိုယ္​အ​သက္​ကို​ရ​လိမ့္​မည္ ဟူ၍​လည္း​ေကာင္း၊ ဤ​ၿမိဳ႕​ကို ဗာ​ဗု​လုန္​ရွင္​ဘု​ရင္၏ ဗိုလ္​ေျခ​လက္​သို႔ ဆက္​ဆက္​အပ္၍၊ သူ​သည္ သိမ္း​ယူ​လိမ့္​မည္ ဟူ၍​လည္း​ေကာင္း၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ၏​ဟု၊ ေယ​ရ​မိ​သည္ လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​အား ေဟာ​ေျပာ​တတ္​ေသာ​စ​ကား​မ်ား​ကို မႆန္​သား ေရွ​ဖ​တိ၊ ပါ​ရွု​ရ​သား ေဂ​ဒ​လိ၊ ေရွ​လ​မိ​သား ေယ​ဟု​က​လ၊ မာ​လ​ခိ​သား ပါ​ရွု​ရ​တို႔​သည္​ၾကား​ေသာ​အ​ခါ၊


ထို​အ​ခါ ကာ​ရာ​သား ေယာ​ဟ​နန္၊ ေဟာ​ရွဲ​သား ေယ​ဇ​နိ​အ​စ​ရွိ​ေသာ တပ္​မွူး​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ႏွ​င့္ လူ​အ​ႀကီး​အ​ငယ္​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ပ​ေရာ​ဖက္​ေယ​ရ​မိ​ထံ​သို႔ ခ်ဥ္း​ကပ္၍


အ​ကယ္​စင္​စစ္ သင္​တို႔​က၊ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔၏ ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​အ​ဖို႔ ဆု​ေတာင္း​ပါ​ေလာ့။ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔၏ ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​သ​မၽွ​တို႔​ကို ၾကား​ေျပာ​ပါ​ေလာ့။ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္ နား​ေထာင္​ပါ​မည္​ဟု​ဆို၍၊ ငါ့​ကို သင္​တို႔၏ ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ထံ​ေတာ္​သို႔ ေစ​လႊတ္​ေသာ​အ​ခါ၊ ကိုယ္​စိတ္​ကို ကိုယ္​လွည့္​စား​ၾက​ၿပီ။


ကိုယ္​ရံ​ေတာ္​မွူး ေန​ဗု​ဇာ​ရ​ဒန္​သည္ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​မင္း စ​ရာ​ယ၊ ဒု​တိ​ယ​ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္ ေဇ​ဖ​နိ၊ ဗိ​မာန္​ေတာ္​တံ​ခါး​မွူး သုံး​ေယာက္​တို႔​ကို ဖမ္း​ဆီး​ေလ၏။


ထို​ေၾကာင့္ လူ​မ်ား​တို႔​သည္ ေမာ​ေရွ​ထံ​သို႔​လာ၍ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ႏွင့္ ကိုယ္​ေတာ္​ကို​ဆန္႔​က်င္​လ်က္ ေျပာ​ဆို၍​ျပစ္​မွား​ပါ​ၿပီ။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ေႁမြ​မ်ား​ကို အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​မွ ပယ္​ရွား​ေတာ္​မူ​မည္​အ​ေၾကာင္း ဆု​ေတာင္း​ပါ​ဟု​ေလၽွာက္​လၽွင္၊ ေမာ​ေရွ​သည္ လူ​မ်ား​အ​ဖို႔ ဆု​ေတာင္း​ေလ၏။


ရွိ​မုန္​က​လည္း၊ မိန္႔​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ရာ တစ္​စုံ​တစ္​ခု​မၽွ အ​ကၽြန္ုပ္​အ​ေပၚ​သို႔ မ​ေရာက္​ပါ​မည္​အ​ေၾကာင္း၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို အ​ကၽြန္ုပ္​အ​ဖို႔ အ​လို​ငွာ ဆု​ေတာင္း​ေတာ္​မူ​ၾက​ပါ​ဟု ျပန္​ေျပာ၏။-


လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​က၊ ကိုယ္​ေတာ္၏​ကၽြန္​တို႔​သည္ မ​ေသ​ရ​မည္​အ​ေၾကာင္း၊ ကိုယ္​ေတာ္၏ ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား ကိုယ္​ေတာ္​ကၽြန္​တို႔​အ​ဖို႔ ဆု​ေတာင္း​ေတာ္​မူ​ပါ။ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္ ရွင္​ဘု​ရင္​ကို ေတာင္း​ေသာ​အား​ျဖင့္ အ​ထက္​အ​ျပစ္​မ်ား​တို႔​အ​ေပၚ​မွာ​ထပ္၍ ဒု​စ​ရိုက္​ကို ျပဳ​မိ​ပါ​ၿပီ​ဟု ရွ​ေမြ​လ​အား ေတာင္း​ပန္​ၾက၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ