Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယ​ရ​မိ 36:26 - Judson Bible in Zawgyi Version

26 တစ္​ဖန္ ရွင္​ဘု​ရင္​သည္ စာ​ေရး​ဗာ​႐ုတ္​ႏွင့္ ပ​ေရာ​ဖက္​ေယ​ရ​မိ​ကို ဖမ္း​ဆီး​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ သား​ေတာ္ ေယ​ရ​ေမ​လ၊ အာ​ဇ​ေရ​လ​သား စ​ရာ​ယ၊ အာ​ဗ​ေဒ​လ​သား ေရွ​လ​မိ​တို႔​ကို ေစ​လႊတ္​ေလ၏။ သို႔​ရာ​တြင္၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ထို​သူ​ႏွစ္​ေယာက္​တို႔​ကို ဝွက္​ထား​ေတာ္​မူ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

26 ရွင္ဘုရင္​သည္ သား​ေတာ္​ေယရေမလ​၊ အာဇေရလ​၏​သား​စရာယ​ႏွင့္ အာဗေဒလ​၏​သား​ေရွလမိ​တို႔​အား စာေရးေတာ္ႀကီး​ဗာ႐ုတ္​ႏွင့္​ပေရာဖက္​ေယရမိ​တို႔​ကို ဖမ္းဆီး​ရန္ အမိန႔္ေပး​၏​။ သို႔ေသာ္ ထာဝရဘုရား​သည္ သူ​တို႔​ကို ဝွက္​ထား​ေတာ္မူ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

26 ထို​ေနာက္​သူ​သည္​အာ​ဇ​ေရ​လ​၏​သား၊ စ​ရာ​ယ၊ အာ​ဗ​ေဒ​လ​၏​သား​ေရွ​လ​မိ​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ သား​ေတာ္​ေယ​ရ​ေမ​လ​အား ငါ​ႏွင့္​ငါ​၏​စာ ေရး​ဗာ​႐ုတ္​ကို​ဖမ္း​ဆီး​ရန္​အ​မိန႔္​ေပး​ေလ သည္။ သို႔​ရာ​တြင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​ငါ တို႔​ႏွစ္​ေယာက္​အား​ဝွက္​ထား​ေတာ္​မူ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယ​ရ​မိ 36:26
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

သင္​သည္ ဤ​အ​ရပ္​မွ ထြက္​သြား​ေလာ့။ အ​ေရွ႕​သို႔​ေျပာင္း၍ ေယာ္​ဒန္​ျမစ္​တစ္​ဖက္၊ ေခ​ရိတ္​ေခ်ာင္း​နား​မွာ ပုန္း​ေရွာင္၍​ေန​ေလာ့။


သင္​ထ​ေလာ့။ ဇိ​ဒုန္​ျပည္၊ ဇ​ရ​တၱ​ၿမိဳ႕​သို႔​သြား၍ ေန​ေလာ့။ ထို​ၿမိဳ႕၌​ေန​ေသာ မု​ဆိုး​မ​တစ္​ေယာက္​သည္ သင့္​ကို ေကၽြး​ေမြး​မည္​အ​ေၾကာင္း ငါ​မွာ​ထား​ၿပီ​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​အ​တိုင္း၊


ေယ​ဇ​ေဗ​လ​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ ပ​ေရာ​ဖက္​တို႔​ကို ပယ္​ျဖတ္​ေသာ​အ​ခါ၊ ဩ​ဗ​ဒိ​သည္ ပ​ေရာ​ဖက္​တစ္​ရာ​ကို ေျမ​တြင္း​ထဲ​မွာ ငါး​ဆယ္​စီ​ဝွက္​ထား​ၿပီး​လၽွင္၊ မုန္႔​ႏွင့္​ေရ​ကို​ေပး၍ ေကၽြး​ေလ၏။


ဧ​လိ​ယ​က​လည္း၊ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္ ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္​ေျခ​အ​ရွင္ ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ဘက္၌ အ​လြန္​စိတ္​အား​ႀကီး​ပါ​ၿပီ။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္ ကိုယ္​ေတာ္၏ ပ​ဋိ​ညာဥ္​တ​ရား​ကို​စြန္႔​ၿပီး​လၽွင္၊ ကိုယ္​ေတာ္၏​ယဇ္​ပ​လႅင္​မ်ား​ကို ၿဖိဳ​ဖ်က္၍ ကိုယ္​ေတာ္၏​ပ​ေရာ​ဖက္​မ်ား​ကို ဓား​ႏွင့္ သတ္​ၾက​ပါ​ၿပီ။ အ​ကၽြန္ုပ္​တစ္​ေယာက္​တည္း​က်န္​ရစ္၍၊ အ​ကၽြန္ုပ္​အ​သက္​ကို​ပင္​သတ္​ျခင္း​ငွာ ရွာ​ၾက​ပါ​သည္​ဟု ေလၽွာက္​ေလ၏။


ဧ​လိ​ယ​က​လည္း၊ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္ ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္​ေျခ​အ​ရွင္ ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ဘက္၌ အ​လြန္​စိတ္​အား​ႀကီး​ပါ​ၿပီ။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္ ကိုယ္​ေတာ္၏​ပ​ဋိ​ညာဥ္​တ​ရား​ကို စြန္႔​ၿပီး​လၽွင္၊ ကိုယ္​ေတာ္၏​ယဇ္​ပ​လႅင္​မ်ား​ကို ၿဖိဳ​ဖ်က္၍၊ ကိုယ္​ေတာ္၏ ပ​ေရာ​ဖက္​မ်ား​ကို ဓား​ႏွင့္​သတ္​ၾက​ပါ​ၿပီ။ အ​ကၽြန္ုပ္​တစ္​ေယာက္​တည္း က်န္​ရစ္၍၊ အ​ကၽြန္ုပ္​အ​သက္​ကို​ပင္ သတ္​ျခင္း​ငွာ ရွာ​ၾက​ပါ​သည္​ဟု ေလၽွာက္​ေလ​ေသာ္၊


ဣ​သ​ေရ​လ​ရွင္​ဘု​ရင္​က၊ မိ​ကၡာ​ကို ၿမိဳ႕​ဝန္​မင္း​အာ​မုန္​ထံ၊ သား​ေတာ္​ေယာ​ရွ​ထံ​သို႔ ယူ​သြား၍၊


သို႔​ရာ​တြင္ အာ​ခ​ဇိ၏​ႏွ​မ ယ​ေဟာ​ရံ​မင္း​ႀကီး​သ​မီး ေယာ​ေရွ​ဘ​သည္ အာ​ခ​ဇိ၏​သား​ေယာ​ရွ​ကို အ​ေသ​ခံ​ရ​ေသာ ေဆြ​ေတာ္​မ်ိဳး​ေတာ္​ထဲ​က ခိုး​ယူ၍ အာ​သ​လိ​လက္​မွ သူ၏​အ​သက္​လြတ္​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ သူ​ႏွင့္​သူ၏ နို႔​ထိန္း​ကို အိပ္​ခန္း​ထဲ၌​ဝွက္​ထား၏။


ဤ​သူ​ကို ေထာင္​ထဲ​မွာ​ေလွာင္​ထား​ၾက။ ငါ​သည္ ၿငိမ္​ဝပ္​စြာ​ျပန္၍ မ​လာ​မီ​တိုင္​ေအာင္၊ ဆင္း​ရဲ​စြာ စား​ေသာက္​ေစ​ဟု အ​မိန္႔​ေတာ္​ရွိ​ေၾကာင္း​ကို ဆင့္​ဆို​ေလာ့​ဟု စီ​ရင္၏။


ငါ့​ထံ၌ ဘိ​သိက္​ခံ​ေသာ​သူ​တို႔​ကို မ​ထိ​မ​ခိုက္​ႏွင့္။ ငါ၏​ပ​ေရာ​ဖက္​တို႔​ကို အ​ျပစ္​မ​ျပဳ​ႏွင့္​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ သင္၏​ထြက္​ျခင္း​ႏွင့္ ဝင္​ျခင္း​တို႔​ကို ယ​ခု​မွ​စ၍ အ​စဥ္​မ​ျပတ္ ေစာင့္​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။


အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ေဘး​အ​ႏၲ​ရာယ္​ေရာက္​သည္​ကာ​လ၊ တဲ​ေတာ္​တြင္ ငါ့​ကို ကြယ္​ကာ​ေတာ္​မူ​မည္။ ဗိ​မာန္​ေတာ္​အ​တြင္း​အ​ရပ္၌၊ ငါ့​ကို​ဝွက္​ထား​ေတာ္​မူ​မည္။ ေက်ာက္​ေပၚ​မွာ​လည္း ငါ့​ကို​တင္​ထား​ေတာ္​မူ​မည္။


ကိုယ္​ေတာ္​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္​ခို​လွုံ​ရာ​ျဖစ္​ေတာ္​မူ၏။ အ​ကၽြန္ုပ္​ကို ေဘး​လြတ္​ေစ​ျခင္း​ငွာ ကြယ္​ကာ​ေစာင့္​မ​ေတာ္​မူ၏။ ကယ္​လႊတ္​ေၾကာင္း​ကို ဆို​ေသာ​သီ​ခ်င္း​ႏွင့္ အ​ကၽြန္ုပ္​ကို ၿခံ​ရံ​ေစ​ေတာ္​မူ၏။


အို​ဘု​ရား​သ​ခင္၊ အ​ကၽြန္ုပ္​ကို​သ​နား​ေတာ္​မူ​ပါ။ သ​နား​ေတာ္​မူ​ပါ။ ေဘး​မ​လြန္​မီ​တိုင္​ေအာင္ အ​ကၽြန္ုပ္၏ ဝိ​ညာဥ္​သည္ ကိုယ္​ေတာ္​ကို ခို​လွုံ​ပါ၏။ အ​ေတာင္​ေတာ္​အ​ရိပ္၌ ခို​လွုံ​ပါ၏။


လူ​ဆိုး​တို႔၏​တိုင္​ပင္​ရာ​မွ​လည္း​ေကာင္း၊ ဒု​စ​ရိုက္​ကို​ျပဳ​ေလ့​ရွိ​ေသာ သူ​တို႔၏​စု​ေဝး​ရာ​မွ​လည္း​ေကာင္း၊ အ​ကၽြန္ုပ္​ကို ကြယ္​ကာ​ေတာ္​မူ​ပါ။


အ​ျမင့္​ဆုံး​ေသာ​ဘု​ရား၏ ကြယ္​ကာ​ရာ​ဌာ​န​ေတာ္၌ ေန​ေသာ​သူ​သည္ အ​န​ႏၲ​တန္​ခိုး​ရွင္၏ အ​ရိပ္​ကို​ခို​ရ​လိမ့္​မည္။


ငါ၏​လူ​တို႔၊ လာ​ၾက။ အ​တြင္း​အ​ခန္း​ထဲ​သို႔ ဝင္၍၊ သင္​တို႔​ကို ကြယ္​ကာ​ေသာ တံ​ခါး​မ်ား​ကို ပိတ္​ထား​ၾက။ အ​မ်က္​ကာ​လ လြန္​သည္​တိုင္​ေအာင္ ခ​ဏ​သာ​ပုန္း​ေရွာင္၍ ေန​ၾက​ေလာ့။


သူ​တို႔​သည္ သင့္​ကို​စစ္​တိုက္၍ မ​နိုင္​ရ​ၾက။ သင့္​ကို ကယ္​ႏုတ္​ျခင္း​ငွာ၊ သင္​ႏွင့္​အ​တူ ငါ​ရွိ​သည္​ဟု ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​၏။


ငါ​သည္ သင္​တို႔​သား​မ်ား​ကို အ​ခ်ည္း​ႏွီး​ဒဏ္​ေပး​ၿပီ။ သူ​တို႔​သည္ ဆုံး​မ​ျခင္း​ကို မ​ခံ​ၾက။ သင္​တို႔၏​ဓား​သည္ လု​ယူ​ဖ်က္​ဆီး​တတ္​ေသာ ျခေသၤ့​ကဲ့​သို႔၊ သင္​တို႔၏ ပ​ေရာ​ဖက္​မ်ား​ကို​ဖ်က္​ဆီး​ေလ​ၿပီ။


သို႔​ေသာ္​လည္း၊ ရွာ​ဖန္​သား​အ​ဟိ​ကံ​သည္ ေယ​ရ​မိ​ကို​မ​စ​ေသာ​ေၾကာင့္၊ အ​ေသ​ခံ​ေစ​ျခင္း​ငွာ လူ​မ်ား​တို႔​လက္​သို႔ မ​အပ္​ရ။


မင္း​မ်ား​တို႔​က၊ သင္​သြား​ေလာ့။ ေယ​ရ​မိ​ႏွင့္​အ​တူ ပုန္း​ေရွာင္၍​ေန​ေလာ့။ အ​ဘယ္​မွာ​ေန​သည္​ကို တစ္​စုံ​တစ္​ေယာက္​မၽွ မ​သိ​ေစ​ႏွင့္​ဟု ဗာ​႐ုတ္​အား​မွာ​ခဲ့၍၊


ေယ​ရ​မိ​က​လည္း၊ ငါ​သည္ အ​ခ်ဳပ္​ခံ​လ်က္ ေန​ရ​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ဗိ​မာန္​ေတာ္​သို႔ မ​သြား​နိုင္။


ထို​အ​ခါ ေယ​ရ​မိ​ကို​ယူ၍၊ ေထာင္​ဝင္း​ထဲ​မွာ​ရွိ​ေသာ သား​ေတာ္​မာ​လ​ခိ၏​ေျမ​တြင္း၌ ႀကိဳး​ႏွင့္​ေလၽွာ့​ခ်​ၾက၏။ ထို​ေျမ​တြင္း၌ ေရ​မ​ရွိ၊ ရႊံ့​သာ​ရွိ၍၊ ေယ​ရ​မိ​သည္ ရႊံ့၌​ကၽြံ​လ်က္​ေန၏။


ထို​အ​ခါ အ​ဘယ္​သူ​သည္ ေယ​ရွု​ရွိ​ရာ​အ​ရပ္​ကို​သိ​လၽွင္ သူ႔​ကို​ဖမ္း​ဆီး​ေစ​ျခင္း​ငွာ ျပ​ညႊန္​ရ​မည္​ဟု ယဇ္​ပု​ရာ​ဟိတ္​အ​ႀကီး​တို႔​ႏွင့္ ဖာ​ရိ​ရွဲ​တို႔​သည္ မွာ​ခဲ့​ၾက​ၿပီ။


ထို​သို႔​လူ​မ်ား အုတ္​အုတ္​သဲ​သဲ​ျဖစ္​ၾက​သည္​ကို ဖာ​ရိ​ရွဲ​တို႔​သည္​ၾကား​လၽွင္၊ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​အ​ႀကီး​တို႔​ႏွင့္ တိုင္​ပင္​ၿပီး​မွ ကိုယ္​ေတာ္​ကို ဖမ္း​ဆီး​ေစ​ျခင္း​ငွာ မင္း​လု​လင္​တို႔​ကို ေစ​လႊတ္​ၾက၏။-


ဗိ​မာန္​ေတာ္၌ ဆုံး​မ​ဩ​ဝါ​ဒ​ေပး​ေတာ္​မူ​စဥ္ ဤ​စ​ကား​ေတာ္​ကို ဘ​႑ာ​တိုက္​မွာ မိ​န႔္​ႁမြက္​ေတာ္​မူ၏။ ကိုယ္​ေတာ္၏​အ​ခ်ိန္ မ​ေစ့​မ​ေရာက္​ေသး​ေသာ​ေၾကာင့္ အ​ဘယ္​သူ​ကို​မၽွ ကိုယ္​ေတာ္​ကို​မ​ဖမ္း​ဆီး​ၾက။


ထို​အ​ခါ ကိုယ္​ေတာ္​ကို ခဲ​ႏွင့္​ပစ္​ျခင္း​ငွာ ေက်ာက္​ခဲ​တို႔​ကို ေကာက္​ယူ​ၾက၏။ ေယ​ရွု​သည္​တိမ္း​ေရွာင္၍ ထို​သူ​တို႔​အ​လယ္၌ ေလၽွာက္​သြား​ၿပီး​လၽွင္ ဗိ​မာန္​ေတာ္​မွ ထြက္​ႂကြ​ေတာ္​မူ၏။


ေပ​တ​႐ု​သည္ သ​တိ​ရ​လၽွင္၊ ယ​ခု​ပင္ သ​ခင္​ဘု​ရား​သည္ မိ​မိ​ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​ကို ေစ​လႊတ္၍ ေဟ​႐ုဒ္​မင္း​လက္​မွ​လည္း​ေကာင္း၊ ယု​ဒ​လူ​တို႔၏ ေမၽွာ္​လင့္​ျခင္း​မွ​လည္း​ေကာင္း၊ ငါ့​ကို​ကယ္​ႏုတ္​ေတာ္​မူ​သည္​ကို ငါ​အ​မွန္​သိ၏​ဟု ေအာက္​ေမ့​စဥ္၊-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ