Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယ​ရ​မိ 34:11 - Judson Bible in Zawgyi Version

11 ေနာက္​တစ္​ဖန္ ေျပာင္း​လဲ၍ ယ​ခင္​လႊတ္​ၿပီး​ေသာ ကၽြန္​ေယာက္်ား မိန္း​မ​တို႔​ကို ေခၚ​ျပန္၍ အ​ေစ​ကၽြန္​ခံ​ေစ​ၾက၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

11 ထို႔ေနာက္မွ သူ​တို႔​စိတ္ေျပာင္း​၍ လြတ္ေျမာက္​သြား​ေသာ​ကြၽန္ေယာက္်ား​၊ ကြၽန္မိန္းမ​တို႔​ကို ျပန္ေခၚ​ၿပီး ကြၽန္ေယာက္်ား​၊ ကြၽန္မိန္းမ​အျဖစ္ ကြၽန္​ျပန္​ျပဳ​ေစ​ၾက​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

11 သို႔​ေသာ္​လည္း​ယင္း​သို႔​လြတ္​လပ္​ခြင့္​ေပး​ၿပီး သည္​ေနာက္ စိတ္​သ​ေဘာ​ေျပာင္း​လဲ​၍​ထို​သူ တို႔​အား​ျပန္​လည္​ေခၚ​ယူ​ကာ အ​တင္း အ​ၾကပ္​ကၽြန္​ခံ​ေစ​ၾက​ျပန္​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယ​ရ​မိ 34:11
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ေကာက္​ေသာ​လမ္း​မ်ား​သို႔ လႊဲ​သြား​ေသာ​သူ​တို႔​ကို​ကား၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ မ​တ​ရား​သ​ျဖင့္ ျပဳ​ေသာ​သူ​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ ထုတ္​သြား​ေတာ္​မူ​မည္။ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး၌ ၿငိမ္​ဝပ္​ျခင္း​ရွိ​ပါ​ေစ​ေသာ။


သူ​ေျပာ​ေသာ​စ​ကား​သည္ အ​ဓ​မၼ​စ​ကား၊ လွည့္​စား​ေသာ​စ​ကား​ျဖစ္၏။ ေကာင္း​ေသာ​အ​က်င့္​ကို က်င့္​ေစ​တတ္​ေသာ​ပ​ညာ​ကို စြန္႔​ေလ​ၿပီ။


ဖာ​ေရာ​မင္း​လည္း၊ သက္​သာ​ရ​ေၾကာင္း​ကို​သိ​ျမင္​ေသာ​အ​ခါ၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​အ​တိုင္း၊ ႏွ​လုံး​ခိုင္​မာ၍ သူ​တို႔​စ​ကား​ကို နား​မ​ေထာင္​ဘဲ​ေန​ျပန္​ေလ၏။


ထို​အ​ခါ​ဖာ​ေရာ​မင္း​သည္၊ ေမာ​ေရွ​ႏွင့္​အာ​႐ုန္​ကို​ေခၚ၍၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ဖား​တို႔​ကို​ငါ​ႏွင့္ ငါ့​လူ​တို႔​ထံ​မွ​ပယ္​ရွား​ေတာ္​မူ​မည္​အ​ေၾကာင္း ေတာင္း​ပန္​ေလာ့။ ဣ​သ​ေရ​လ​လူ​တို႔​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား ယဇ္​ပူ​ေဇာ္​ရ​ေသာ​အ​ခြင့္​ကို ငါ​ေပး​မည္​ဟု​ဆို၏။


တန္​ပါ​ၿပီ။ အား​ႀကီး​ေသာ​မိုး​ႀကိဳး​ႏွင့္ မိုး​သီး​စဲ​မည္​အ​ေၾကာင္း၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို​ေတာင္း​ပန္​ပါ။ သင္​တို႔​ကို​ငါ​မ​ဆီး​မ​တား အ​လ်င္​အ​ျမန္​လႊတ္​မည္​ဟု ဆို​ေလ၏။


ေခြး​သည္ မိ​မိ​အန္​ဖတ္​ကို ျပန္၍​စား​တတ္​သ​ကဲ့​သို႔၊ မိုက္​ေသာ​သူ​သည္ မိုက္​ေသာ​အ​က်င့္​ကို ျပန္၍ က်င့္​တတ္၏။


အ​ဓ​မၼ​အ​မွု​ကို အ​လ်င္​အ​ျမန္​စစ္​ေၾကာ၍၊ ဒဏ္​မ​ေပး​ေသာ​ေၾကာင့္၊ လူ​သား​တို႔​သည္ အ​ဓ​မၼ​အ​မွု​ကို​ျပဳ​ျခင္း​ငွာ၊ ခိုင္​မာ​စြာ သ​ေဘာ​ထား​ၾက၏။


အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ဝန္​ခံ​ေသာ​မွူး​မတ္၊ ဆင္း​ရဲ​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ အ​သီး​အ​သီး​ေစ​စား​ေသာ ကၽြန္​ေယာက္်ား မိန္း​မ​တို႔​ကို ေနာက္​တစ္​ဖန္ မ​ေစ​စား​ဘဲ​လႊတ္​မည္​ဟု ၾကား​ေသာ​အ​ခါ၊ နား​ေထာင္၍ လႊတ္​လိုက္​ၾက၏။


ထို​ေၾကာင့္၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​ႏွုတ္​က​ပတ္​ေတာ္​သည္ ေယ​ရ​မိ​သို႔​ေရာက္​၍၊


တစ္​ဖန္ ေျပာင္း​လဲ၍ ငါ၏​နာ​မ​ကို​ရွုတ္​ခ်​လ်က္၊ အ​သီး​အ​သီး ရွင္း​ရွင္း​လႊတ္​ဖူး​ေသာ ကၽြန္​ေယာက္်ား မိန္း​မ​တို႔​ကို ေခၚ​ျပန္၍ အ​ေစ​ကၽြန္​ခံ​ေစ​ၾက​ၿပီ​တ​ကား။


ယု​ဒ​ရွင္​ဘု​ရင္ ေဇ​ဒ​ကိ​မွ​စ၍ မွူး​ေတာ္​မတ္​ေတာ္​တို႔​ကို သူ​တို႔​ရန္​သူ​မ်ား လက္​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ သတ္​ခ်င္​ေသာ​လူ​မ်ား လက္​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ ယ​ခု​လႊဲ​သြား​ေသာ ဗာ​ဗု​လုန္​ရွင္​ဘု​ရင္၏ ဗိုလ္​ေျခ​မ်ား​လက္​သို႔​လည္း​ေကာင္း ငါ​အပ္​မည္။


ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​ကို​ဝိုင္း​ေသာ ခါ​လ​ဒဲ​လူ​တို႔​သည္၊ အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္​မွ ဖာ​ေရာ​ဘု​ရင္၏ ဗိုလ္​ေျခ​မ်ား​စစ္​ခ်ီ၍ လာ​ေၾကာင္း​ကို​ၾကား​လၽွင္၊ ထို​ၿမိဳ႕​မွ ထြက္​သြား​ၾက​ၿပီ။


အို ဧ​ဖ​ရိမ္၊ သင္၌ အ​ဘယ္​သို႔ ငါ​ျပဳ​ရ​မည္​နည္း။ အို ယု​ဒ၊ သင္၌ အ​ဘယ္​သို႔ ငါ​ျပဳ​ရ​မည္​နည္း။ သင္​တို႔ ၾကည္​ညိဳ​ေသာ​စိတ္​သည္ နံ​နက္​မိုး​တိမ္​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ ေစာ​ေစာ​ေပ်ာက္​တတ္​ေသာ ႏွင္း​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း ျဖစ္၏။


အ​က်ိဳး​နည္း​ရွိ​ၾက၏။ လိမ္​တတ္​ေသာ​ေလး​ကဲ့​သို႔ ျဖစ္​ၾက၏။ မင္း​တို႔​သည္ ေစာ္​ကား​ေသာ​ေၾကာင့္ ဓား​ျဖင့္​ေသ၍ အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္​သား​တို႔၏ ကဲ့​ရဲ့​ျခင္း​ကို ခံ​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ ေနာက္​ေတာ္​သို႔​မ​လိုက္၊ ဆုတ္​သြား​ေသာ​သူ၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို မ​ရွာ​ေဖြ၊ မ​ေမး​ျမန္း​ေသာ သူ​တို႔​ကို​လည္း​ေကာင္း ငါ​ပယ္​ရွင္း​မည္။


လူ​သည္ ရန္​သူ​ကို​ေတြ႕​လၽွင္ ခ်မ္း​သာ​စြာ လႊတ္​လိမ့္​မည္​ေလာ။ သို႔​ျဖစ္၍ သင္​သည္ ငါ၌​ယ​ေန႔​ျပဳ​ေသာ​ေက်း​ဇူး​ကို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ဆပ္​ေတာ္​မူ​ပါ​ေစ​ေသာ။


ေရွာ​လု​က​လည္း ငါ​ျပစ္​မွား​ပါ​ၿပီ။ ငါ့​သား​ဒါ​ဝိဒ္ ျပန္​လာ​ပါ။ သင္​သည္ ယ​ေန႔​ငါ့​အ​သက္​ကို ႏွ​ေျမာ​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ေနာက္​တစ္​ဖန္ သင့္​ကို​ငါ​မ​ညႇဥ္း​ဆဲ။ ငါ​သည္​လူ​မိုက္​ျဖစ္၏။ အ​လြန္​မွား​ယြင္း​ၿပီ​ဟု ဆို​ေသာ္၊


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ