Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယ​ရ​မိ 32:4 - Judson Bible in Zawgyi Version

4 ယု​ဒ​ရွင္​ဘု​ရင္ ေဇ​ဒ​ကိ​သည္ ခါ​လ​ဒဲ​လူ​တို႔​လက္​ႏွင့္ မ​လြတ္၊ ဗာ​ဗု​လုန္​ရွင္​ဘု​ရင္​လက္​သို႔ ဆက္​ဆက္​ေရာက္​လိမ့္​မည္။ မ်က္​ႏွာ​ခ်င္း​ဆိုင္၍ စ​ကား​ေျပာ​လ်က္၊ တစ္​ေယာက္​ကို တစ္​ေယာက္​ၾကည့္​ရွု​လ်က္ ေတြ႕​ရ​လိမ့္​မည္။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

4 ယုဒ​ဘုရင္​ေဇဒကိ​သည္ ခါလဒဲ​တပ္​၏​လက္​မွ​လြတ္​မည္​မ​ဟုတ္​။ ေဘဘီလုံ​ဘုရင္​၏​လက္​ေအာက္​သို႔ အမွန္​ေရာက္​ရ​လိမ့္မည္​။ သူ​သည္ ေဘဘီလုံ​ဘုရင္​ႏွင့္ မ်က္ႏွာခ်င္းဆိုင္ တစ္ေယာက္​ကို​တစ္ေယာက္​ၾကည့္​ၿပီး စကားေျပာ​ရ​မည္​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

4 ေဇ​ဒ​ကိ​မင္း​သည္​ဗာ​ဗု​လုန္​ျပည္​သား​တို႔ ၏​ေဘး​မွ​လြတ္​ေျမာက္​ရ​လိမ့္​မည္​မ​ဟုတ္။ ဗာ​ဗု​လုန္​ဘု​ရင္​၏​လက္​တြင္း​သို႔​သက္​ဆင္း ရ​ကာ​သူ​ႏွင့္​မ်က္​ႏွာ​ခ်င္း​ဆိုင္​ေတြ႕​ဆုံ​ေျပာ ဆို​ရ​လိမ့္​မည္။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယ​ရ​မိ 32:4
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ထို​ေနာက္​မွ နာ​ေဘး၊ ဓား​ေဘး၊ မြတ္​သိပ္​ျခင္း​ေဘး​ႏွင့္ လြတ္၍၊ က်န္​ႂကြင္း​ေသာ ၿမိဳ႕​သား​တည္း​ဟူ​ေသာ ယု​ဒ​ရွင္​ဘု​ရင္​ေဇ​ဒ​ကိ​မွ​စ၍ သူ၏​ကၽြန္​မ်ား၊ သူ၏​လူ​မ်ား​တို႔​ကို၊ ဗာ​ဗု​လုန္​ရွင္​ဘု​ရင္ ေန​ဗု​ခဒ္​ေန​ဇာ အ​စ​ရွိ​ေသာ​ရန္​သူ​မ်ား၊ သတ္​ခ်င္​ေသာ သူ​မ်ား​လက္​သို႔ ငါ​အပ္၍၊ ထို​မင္း​သည္ သ​နား​ျခင္း​က​႐ု​ဏာ​မ​ရွိ၊ မ​စုံ​မက္၊ မ​ႏွ​ေျမာ​ဘဲ၊ ဓား​ႏွင့္ ကြပ္​မ်က္​လိမ့္​မည္​ဟု ဆင့္​ဆို​ေလ၏။


သိုး​ထိန္း​တို႔​သည္ ေျပး​စ​ရာ​လမ္း​မ​ရွိ။ သိုး​ႀကီး​သိုး​ျမတ္​တို႔​သည္ လြတ္​ရာ​လမ္း​ကို ရွာ၍ မ​ေတြ႕​ရ​ၾက။


ယု​ဒ​ရွင္​ဘု​ရင္ ေဇ​ဒ​ကိ​မွ​စ၍ မွူး​ေတာ္​မတ္​ေတာ္​တို႔​ကို သူ​တို႔​ရန္​သူ​မ်ား လက္​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ သတ္​ခ်င္​ေသာ​လူ​မ်ား လက္​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ ယ​ခု​လႊဲ​သြား​ေသာ ဗာ​ဗု​လုန္​ရွင္​ဘု​ရင္၏ ဗိုလ္​ေျခ​မ်ား​လက္​သို႔​လည္း​ေကာင္း ငါ​အပ္​မည္။


သင္​သည္ ထို​မင္း​လက္​ႏွင့္ မ​လြတ္​ရ။ စင္​စစ္ သင့္​ကို​ဖမ္း​ဆီး၍ ထို​မင္း​လက္​သို႔ အပ္​ၾက​လိမ့္​မည္။ သင္​သည္ ဗာ​ဗု​လုန္​ရွင္​ဘု​ရင္​ကို မ်က္​ႏွာ​ခ်င္း​ဆိုင္၍ တစ္​ေယာက္​ႏွင့္​တစ္​ေယာက္ စ​ကား​ေျပာ​ရ​လိမ့္​မည္။ ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​သို႔​လည္း သြား​ရ​လိမ့္​မည္။


ေဇ​ဒ​ကိ​မင္း​ႀကီး​သည္ လူ​ကို​ေစ​လႊတ္၍ ေယ​ရ​မိ​ကို​ႏုတ္​ၿပီး​မွ၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​ႏွုတ္​က​ပတ္​ေတာ္​ရွိ​သ​ေလာ​ဟု နန္း​ေတာ္၌ တိတ္​ဆိတ္​စြာ​ေမး​ျမန္း​လၽွင္၊ ေယ​ရ​မိ​က၊ ႏွုတ္​က​ပတ္​ေတာ္​ရွိ​ပါ၏။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ ဗာ​ဗု​လုန္ ရွင္​ဘု​ရင္​လက္​သို႔ ေရာက္​ပါ​လိမ့္​မည္​ဟု ျပန္​ေလၽွာက္၏။


သို႔​မ​ဟုတ္၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ ဗာ​ဗု​လုန္​ရွင္​ဘု​ရင္၏ မွူး​မတ္​တို႔​ထံ​သို႔ မ​ထြက္​မ​သြား​လၽွင္၊ ဤ​ၿမိဳ႕​ကို ခါ​လ​ဒဲ​လူ​တို႔​လက္​သို႔​အပ္၍၊ သူ​တို႔​သည္ မီး​ရွို႔​ၾက​လိမ့္​မည္။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​လည္း၊ သူ​တို႔​လက္​ႏွင့္ မ​လြတ္​ရ​ဟု ေဇ​ဒ​ကိ​ကို​ေလၽွာက္​ဆို၏။


ထို​သို႔​ကိုယ္​ေတာ္၏​မ​ယား​ႏွင့္ သား​သ​မီး​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ကို ခါ​လ​ဒဲ​လူ​တို႔​ထံ​သို႔ ထုတ္​ေဆာင္​ၾက​လိမ့္​မည္။ ကိုယ္​ေတာ္​လည္း သူ​တို႔​လက္​ႏွင့္​မ​လြတ္​ဘဲ၊ ဗာ​ဗု​လုန္​ရွင္​ဘု​ရင္​လက္​သို႔​ေရာက္၍၊ ဤ​ၿမိဳ႕​ကို မီး​ရွို႔​ေစ​ေတာ္​မူ​မည္​ဟု ေလၽွာက္၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ