ေယရမိ 32:37 - Judson Bible in Zawgyi Version37 ငါသည္ အမ်က္ဟုန္းဟုန္းထြက္၍၊ အမ်က္အရွိန္အားႀကီးသည္ႏွင့္၊ သူတို႔ကိုႏွင္ထုတ္ရာ တိုင္းျပည္ရွိသမၽွတို႔မွ၊ တစ္ဖန္စုသိမ္း၍ ဤအရပ္သို႔ ေဆာင္ခဲ့ၿပီးလၽွင္၊ ၿငိမ္ဝပ္စြာေနေစမည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္37 ‘ၾကည့္ရႈေလာ့။ ငါသည္ ျပင္းစြာေသာအမ်က္ေဒါသျဖင့္ သူတို႔ကိုႏွင္ထုတ္ခဲ့ရာအရပ္ရပ္တို႔မွ ျပန္လည္စုေဝးေစၿပီး ဤအရပ္သို႔ ျပန္လာေစမည္။ ေဘးကင္းလုံၿခဳံစြာေနထိုင္ေစမည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version37 ငါသည္ေဒါသအမ်က္ေခ်ာင္းေခ်ာင္းထြက္ ၍ထိုသူတို႔အားကြဲလြင့္ေစခဲ့သည့္တိုင္း နိုင္ငံမ်ားမွျပန္လည္စုသိမ္းမည္။ ထိုေနာက္ သူတို႔ကိုဤအရပ္သို႔ျပန္လည္ေခၚေဆာင္ ကာေဘးမဲ့လုံျခဳံစြာေနထိုင္ေစမည္။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ငါသည္လည္း၊ သင္တို႔အေတြ႕ကိုခံမည္။ အထက္က ငါႏွင္ထုတ္၍ သင္တို႔ခံရေသာ သိမ္းသြားျခင္းအမွုကို ငါသည္ေျဖရွင္းျခင္းငွာ၊ တိုင္းနိုင္ငံအရပ္ရပ္တို႔မွ သင္တို႔ကို ငါစုသိမ္းၿပီးလၽွင္၊ အထက္က ငါႏွင္ထုတ္၍ သင္တို႔ရွုံးေသာျပည္သို႔ တစ္ဖန္ ငါေဆာင္ခဲ့ဦးမည္ဟု ထာဝရဘုရားမိန္႔ေတာ္မူ၏။
အို လူမ်ိဳးတို႔၊ ထာဝရဘုရား၏အမိန္႔ေတာ္ကို နားေထာင္ၾကေလာ့။ ေဝးေသာအရပ္ရပ္တို႔၌ ေႂကြးေၾကာ္၍၊ ဣသေရလ အမ်ိဳးသားတို႔ကို အရပ္ရပ္သို႔ ကြဲျပားေစေသာသူသည္ တစ္ဖန္ စုသိမ္းၿပီးလၽွင္၊ သိုးထိန္းသည္ မိမိသိုးစုကိုေစာင့္တတ္သကဲ့သို႔ ေစာင့္ေတာ္မူမည္ဟု ၾကားေျပာၾကေလာ့။
ထိုျပည္၌ စိုးရိမ္စရာမရွိ။ အိမ္ေဆာက္ျခင္း၊ စပ်စ္ဥယ်ာဥ္စိုက္ျခင္း အမွုကိုျပဳ၍ ေနၾကလိမ့္မည္။ သူတို႔ ပတ္လည္၌ေန၍ မထီမဲ့ျမင္ျပဳေသာသူအေပါင္းတို႔ကို ငါသည္ အျပစ္ဒဏ္စီရင္ေသာေနာက္ သူတို႔သည္ စိုးရိမ္စရာမရွိဘဲေန၍၊ ငါသည္ သူတို႔၏ဘုရားသခင္ ထာဝရဘုရားျဖစ္ေၾကာင္းကို သိရၾကလိမ့္မည္ဟု မိန္႔ေတာ္မူ၏။
ထိုကာလ၌ သင္တို႔ကို တစ္ဖန္ ငါေဆာင္ခဲ့၍ စုေဝးေစသျဖင့္၊ သိမ္းသြားျခင္းကို ခံရေသာသူတို႔ကို သင္တို႔မ်က္ေမွာက္၌ တစ္ဖန္ ေဆာင္ခဲ့ျပန္ေသာအခါ၊ ေျမႀကီးသားအမ်ိဳးမ်ိဳးတို႔တြင္ ခ်ီးမြမ္းျခင္းဂုဏ္အသေရကို သင္တို႔အားေပးမည္ဟု၊ ထာဝရဘုရား မိန္႔ေတာ္မူ၏။ ပေရာဖက္ေဇဖနိ စီရင္ေရးထားေသာ အနာဂတၱိက်မ္းၿပီး၏။