Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယ​ရ​မိ 31:18 - Judson Bible in Zawgyi Version

18 ဧ​ဖ​ရိမ္​က၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္​ကို ဆုံး​မ​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္ ရိုင္း​ေသာ​ႏြား​လား​ကဲ့​သို႔ ဆုံး​မ​ျခင္း​ကို ခံ​ရ​ပါ​ၿပီ။ အ​ကၽြန္ုပ္​ကို ေသြး​ေဆာင္​ေတာ္​မူ​ပါ။ သို႔​ျပဳ​လၽွင္၊ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္ ျပန္​လာ​ပါ​မည္။ အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္၏ ဘု​ရား​သ​ခင္ ျဖစ္​ေတာ္​မူ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

18 ဧဖရိမ္​က “​ကိုယ္ေတာ္​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​ကို​ပဲ့ျပင္​ေတာ္မူ​ၿပီ​။ အကြၽႏ္ုပ္​သည္ ႐ိုင္း​ေသာ​ႏြားသငယ္​ကဲ့သို႔ ပဲ့ျပင္​ျခင္း​ကို​ခံရ​ပါ​ၿပီ​။ အကြၽႏ္ုပ္​ကို ျပန္ေခၚ​ပါ​။ အကြၽႏ္ုပ္ ျပန္လာ​ပါရေစ​။ ကိုယ္ေတာ္​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​၏​ထာဝရအရွင္​ဘုရားသခင္ ျဖစ္​ေတာ္မူ​ပါ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

18 ``ဣ​သ​ေရ​လ​ျပည္​သား​တို႔​သည္​ဝမ္း​နည္း​ေၾက ကြဲ​လ်က္ ေလၽွာက္​ထား​သည္​ကို​ငါ​ၾကား​၏။ `အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​သည္ ရိုင္း​ေသာ​ႏြား​သူ​ငယ္​ႏွင့္​တူ​ပါ​၏။ သို႔​ရာ​တြင္​ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး တို႔​အား စ​ကား​ေတာ္​ကို​နား​ေထာင္​ရန္​သြန္​သင္​ေတာ္​မူ ပါ​၏။ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​အား​ျပန္​လည္​ပို႔​ေဆာင္​ေတာ္​မူ​ပါ။ အ​ထံ​ေတာ္​သို႔​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​ျပန္​လာ​ရန္ အ​သင့္​ရွိ​ပါ​၏။ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ျဖစ္​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယ​ရ​မိ 31:18
54 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

အ​ျပစ္​ႏွင့္​အ​ေလ်ာက္ ဘု​ရား​သ​ခင္ စစ္​ေဆး​ေတာ္​မူ​ျခင္း​ကို ခံ​ရ​ေသာ​သူ​သည္ မဂၤ​လာ​ရွိ၏။ ထို​ေၾကာင့္ အ​န​ႏၲ​တန္​ခိုး​ရွင္ ဆုံး​မ​ေတာ္​မူ​ျခင္း​ကို မ​ထီ​မဲ့​ျမင္​မ​ျပဳ​ပါ​ႏွင့္။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ငါ့​ကို​က်ပ္​တည္း​စြာ ဆုံး​မ​ေသာ္​လည္း၊ ေသ​ျခင္း၌ အပ္​ေတာ္​မ​မူ​ေသး။


အ​ကၽြန္ုပ္​သည္ ဆင္း​ရဲ​မ​ခံ​မီ လမ္း​လြဲ​ပါ၏။ ယ​ခု​မူ​ကား၊ ဗ်ာ​ဒိတ္​ေတာ္​အ​တိုင္း က်င့္​ေစာင့္​ပါ၏။


အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ စီ​ရင္​ေတာ္​မူ​ခ်က္​တို႔​သည္ ဟုတ္​မွန္​ေၾကာင္း​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ သ​စၥာ​ေတာ္​ႏွင့္​အ​ညီ အ​ကၽြန္ုပ္​ကို ဆင္း​ရဲ​ေစ​ေတာ္​မူ​ေၾကာင္း​ကို​လည္း​ေကာင္း အ​ကၽြန္ုပ္​သိ​ပါ၏။


အ​ကၽြန္ုပ္၌​ျဖစ္​ေလ​သ​မၽွ​ေသာ အ​မွု​အ​ရာ​တို႔​ကို ကိုယ္​ေတာ္​စီ​ရင္​ပိုင္​ေတာ္​မူ၏။ ရန္​သူ​တို႔​ႏွင့္ ညႇဥ္း​ဆဲ​တတ္​ေသာ သူ​တို႔​လက္​မွ အ​ကၽြန္ုပ္​ကို​ကယ္​ႏုတ္​ေတာ္​မူ​ပါ။


သူ​သည္ သင့္​ထံ​သို႔ မ​ခ်ဥ္း​ကပ္​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ပါး​စပ္​ကို ဇက္​ခြံ့၍၊ ဇက္​ႀကိဳး​ႏွင့္ ဆြဲ​ရ​မည္။


ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္​ေျခ​အ​ရွင္ ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ကို ေျပာင္း​လဲ​ေစ၍၊ မ်က္​ႏွာ​ေတာ္​အ​လင္း​ကို ျပ​ေတာ္​မူ​ပါ။ သို႔​ျပဳ​လၽွင္ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္ ကယ္​တင္​ျခင္း​သို႔ ေရာက္​ၾက​ပါ​လိမ့္​မည္။


အို ဘု​ရား​သ​ခင္၊ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ကို​ေျပာင္း​လဲ​ေစ၍၊ မ်က္​ႏွာ​ေတာ္​အ​လင္း​ကို ျပ​ေတာ္​မူ​ပါ။ သို႔​ျပဳ​လၽွင္၊ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္ ကယ္​တင္​ျခင္း​သို႔ ေရာက္​ၾက​ပါ​လိမ့္​မည္။


ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္​ေျခ​အ​ရွင္ ဘု​ရား​သ​ခင္၊ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ကို ေျပာင္း​လဲ​ေစ၍၊ မ်က္​ႏွာ​ေတာ္​အ​လင္း​ကို ျပ​ေတာ္​မူ​ပါ။ သို႔​ျပဳ​လၽွင္ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္ ကယ္​တင္​ျခင္း​သို႔ ေရာက္​ၾက​ပါ​လိမ့္​မည္။


အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ကို ကယ္​တင္​ေတာ္​မူ​ေသာ​ဘု​ရား၊ တစ္​ဖန္ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ကို​ေျပာင္း​လဲ​ေစ၍၊ ထြက္​ဖူး​ေသာ​အ​မ်က္​ေတာ္​ကို ၿငိမ္း​ေစ​ေတာ္​မူ​ပါ။


အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ မ​တ​ရား​ေသာ​သူ​တို႔​အ​ဖို႔ တြင္း​တူး​စဥ္​အ​ခါ၊


ျမင္း​ဖို႔​ႏွင္​တံ၊ ျမည္း​ဖို႔​ဇက္​ႀကိဳး၊ မိုက္​ေသာ​သူ၏​ေက်ာ​ဖို႔ ႀကိမ္​လုံး​သည္ သင့္​ေပ၏။


အ​ထပ္​ထပ္​ဆုံး​မ​ျခင္း​ကို​ခံ​ေသာ္​လည္း၊ မိ​မိ​လည္​ပင္း​ကို ခိုင္​မာ​ေစ​ေသာ​သူ​သည္ ကိုး​ကြယ္​ရာ​မ​ရ၊ ႐ုတ္​တ​ရက္ ပ်က္​စီး​လိမ့္​မည္။


ငါ့​သား၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ဆုံး​မ​ေတာ္​မူ​ျခင္း​ကို မ​မွတ္​ဘဲ​မ​ေန​ႏွင့္။ သင္၏​အ​ျပစ္​ကို​စစ္​ေဆး​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ခါ စိတ္​မ​ပ်က္​ေစ​ႏွင့္။


သူ​တို႔​ကို​အ​ဘယ္​သို႔ ဒဏ္​ေပး​ရ​ဦး​မည္​နည္း။ အ​ဘယ္​သို႔ ထပ္​၍ ဆုံး​မ​ရ​ဦး​မည္​နည္း။ ဦး​ေခါင္း​သည္ အ​နာ​သက္​သက္​ရွိ​၏။ ႏွ​လုံး​သည္​လည္း ခြန္​အား​အ​လၽွင္း​မ​ရွိ။


သင္၏​သား​တို႔​သည္ မိန္း​ေမာ​ေတြ​ေဝ​ၾက၏။ ေက်ာ့​ကြင္း၌​ဖမ္း​မိ​ေသာ​စိုင္​ကဲ့​သို႔ ခပ္​သိမ္း​ေသာ လမ္း​ဝ​မွာ​အိပ္၍၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ အ​မ်က္​ထြက္​ေတာ္​မူ​ျခင္း၊ သင္၏​ဘု​ရား​သ​ခင္ ဆုံး​မ​ေတာ္​မူ​ျခင္း​ႏွင့္ ဝ​ၾက၏။


ထို​သူ​သည္ ညႇဥ္း​ဆဲ​ျခင္း​ႏွင့္ ႏွိမ့္​ခ်​ျခင္း​ကို​ခံ၍ ႏွုတ္​ကို မ​ဖြင့္​ဘဲ​ေန၏။ အ​ေသ​သတ္​ျခင္း​ငွာ ေဆာင္​သြား​ေသာ သိုး​သ​ငယ္​ကဲ့​သို႔ သူ႔​ကို​ေဆာင္​သြား၍၊ သိုး​သည္ အ​ေမြး​ညႇပ္​ေသာ​သူ​ေရွ႕​မွာ မ​ျမည္​ဘဲ​ေန​သ​ကဲ့​သို႔၊ သူ​သည္ ႏွုတ္​ကို​မ​ဖြင့္​ဘဲ ေန၏။


အာ​ျဗ​ဟံ​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ကို မ​သိ၊ ဣ​သ​ေရ​လ​သည္ လက္​မ​ခံ​ေသာ္​လည္း၊ အ​ကယ္​စင္​စစ္ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​အ​ဘ ျဖစ္​ေတာ္​မူ၏။ အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​အ​ဘ ျဖစ္​ေတာ္​မူ၏။ ေရွး​ကာ​လ​မွ​စ၍ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ကို ေရြး​ႏုတ္​ေသာ​ဘု​ရား ျဖစ္​ေတာ္​မူ၏။


ဤ​လူ​မ်ိဳး​သည္ ဒဏ္​ခတ္​ေတာ္​မူ​ေသာ သူ​ထံ​သို႔ မ​လွည့္​မ​ျပန္၊ ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္​ေျခ​အ​ရွင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို မ​ရွာ​မ​ေဖြ​တတ္။


အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ အ​ကၽြန္ုပ္၏​အ​နာ​ကို ၿငိမ္း​ေစ​ေတာ္​မူ​ပါ။ သို႔​ျပဳ​လၽွင္၊ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္ အ​နာ​ၿငိမ္း​ပါ​လိမ့္​မည္။ အ​ကၽြန္ုပ္​ကို ကယ္​တင္​ေတာ္​မူ​ပါ။ သို႔​ျပဳ​လၽွင္၊ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္ ကယ္​တင္​ျခင္း​သို႔ ေရာက္​ပါ​လိမ့္​မည္။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္​ခ်ီး​မြမ္း​ရာ ျဖစ္​ေတာ္​မူ၏။


ငါ​သည္ သင္​တို႔​သား​မ်ား​ကို အ​ခ်ည္း​ႏွီး​ဒဏ္​ေပး​ၿပီ။ သူ​တို႔​သည္ ဆုံး​မ​ျခင္း​ကို မ​ခံ​ၾက။ သင္​တို႔၏​ဓား​သည္ လု​ယူ​ဖ်က္​ဆီး​တတ္​ေသာ ျခေသၤ့​ကဲ့​သို႔၊ သင္​တို႔၏ ပ​ေရာ​ဖက္​မ်ား​ကို​ဖ်က္​ဆီး​ေလ​ၿပီ။


အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္ ရွက္​ေၾကာက္​လ်က္ အိပ္​ရ​ၾက၏။ အ​သ​ေရ​ပ်က္​ျခင္း၌ နစ္​မြန္း​ၾက၏။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္ ငယ္​ေသာ​အ​ရြယ္​မွ​စ၍ ယ​ခု​တိုင္​ေအာင္ ဘိုး​ေဘး​ႏွင့္​တ​ကြ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔၏​ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​စ​ကား​ေတာ္​ကို နား​မ​ေထာင္။ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔၏​ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို ျပစ္​မွား​ပါ​ၿပီ​ဟု ဆို​ၾက​၏။


ဧ​ဖ​ရိမ္​ေတာင္​ေပၚ​မွာ ကင္း​ေစာင့္​တို႔​က၊ ထ​ၾက​ေလာ့။ ငါ​တို႔ ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ရွိ​ေတာ္​မူ​ရာ ဇိ​အုန္​ေတာင္​သို႔ သြား​ၾက​ကုန္​အံ့​ဟု ေႂကြး​ေၾကာ္​ရ​ေသာ​အ​ခ်ိန္​ကာ​လ​သည္ ေရာက္​လိမ့္​မည္။


ငို​ေႂကြး​လ်က္ လာ​ၾက​လိမ့္​မည္။ ဆု​ေတာင္း​ပ​တၳ​နာ​ျပဳ​လ်က္​ရွိ​ေသာ ထို​သူ​တို႔​ကို ငါ​ပို႔​ေဆာင္​မည္။ ျမစ္​နား​မွာ​ေလၽွာက္​ေသာ​လမ္း၊ ထိ​မိ၍ မ​လဲ​ရ​ေသာ​လမ္း​ေျဖာင့္​တို႔၌ ငါ​ေသြး​ေဆာင္​မည္။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ငါ​သည္ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး၏​အ​ဘ​ျဖစ္၏။ ဧ​ဖ​ရိမ္​အ​မ်ိဳး​သည္ ငါ၏ သား​ဦး​ျဖစ္၏။


အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ သ​စၥာ​တ​ရား​ကို ေထာက္​ရွု​ေတာ္​မူ​သည္ မ​ဟုတ္​ေလာ။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ ဒဏ္​ခတ္​ေတာ္​မူ​ေသာ္​လည္း သူ​တို႔​သည္ ညႇိုး​ငယ္​ေသာ​စိတ္​မ​ရွိ​ၾက​ပါ။ ဖ်က္​ဆီး​ေတာ္​မူ​ေသာ္​လည္း၊ သူ​တို႔​သည္ ဆုံး​မ​ျခင္း​ကို ျငင္း​ပယ္​ၾက​ပါ​ၿပီ။ မိ​မိ​တို႔​မ်က္​ႏွာ​ကို ေက်ာက္​ထက္​သာ၍​မာ​ေစ​ၾက​ပါ​ၿပီ။ ငါ​တို႔​သည္ ျပန္၍​မ​လာ​ဟု ျငင္း​ဆန္​လ်က္ ေန​ၾက​ပါ​ၿပီ။


အို​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ကို အ​ထံ​ေတာ္​သို႔ လွည့္​ေစ​ေတာ္​မူ​ပါ။ သို႔​ျပဳ​လၽွင္၊ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္ ျပန္၍ လာ​ၾက​ပါ​မည္။ ေရွး​ကာ​လ​ကဲ့​သို႔ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ကာ​လ​ကို အ​သစ္​ျပဳ​ျပင္​ေတာ္​မူ​ပါ။


သင္​တို႔ ညစ္​ညဴး​ေသာ က်င့္​ႀကံ​ျပဳ​မူ​ရာ​အ​မွု​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ကို ထို​ျပည္၌ ေအာက္​ေမ့၍၊ ျပဳ​မိ​သ​မၽွ​ေသာ ဒု​စ​ရိုက္​တို႔​ေၾကာင့္ ကိုယ္​ကို​ကိုယ္ ရြံ​ရွာ​ၾက​လိမ့္​မည္။


ေမာ​ေရွ၏​ပ​ည​တၱိ​က်မ္း​စာ၌ မွတ္​သား​သည္​အ​တိုင္း၊ ဤ​ေဘး​ဥ​ပဒ္​ရွိ​သ​မၽွ​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​အ​ေပၚ​မွာ ေရာက္​ပါ​ၿပီ။ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္ ဒု​စ​ရိုက္​မ်ား​ကို​ေရွာင္၍ သ​မၼာ​တ​ရား​ေတာ္​ကို နား​လည္​ျခင္း​အ​လို​ငွာ၊ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔ ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ထံ​ေတာ္၌ မ​ေတာင္း​ပန္​ဘဲ ေန​ၾက​ပါ​ၿပီ​တ​ကား။


ဧ​ဖ​ရိမ္​သည္ ယဥ္၍ စ​ပါး​ကို နင္း​ခ်င္​ေသာ ႏြား​မ​ပ်ိဳ​ျဖစ္​ေသာ္​လည္း၊ ငါ​သည္ ထမ္း​ပိုး​ကို ထမ္း​ေစ​သ​ျဖင့္၊ ဧ​ဖ​ရိမ္​သည္ က​ျခင္း​ကို​ခံ၍၊ ယု​ဒ​သည္ ထြန္​လ်က္၊ ယာ​ကုပ္​သည္​လည္း ေျမ​စိုင္​ကို​ခြဲ​လ်က္ ရွိ​ရ​လိမ့္​မည္။


ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သည္ ႐ုန္း​တတ္​ေသာ​ႏြား​မ​ပ်ိဳ​ကဲ့​သို႔ ဆန္႔​က်င္​ဘက္​ျပဳ​တတ္၏။ ယ​ခု​မွာ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ က်ယ္​ေသာ​အ​ရပ္၌ သိုး​သ​ငယ္​ကို ထိန္း​သ​ကဲ့​သို႔၊ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​ကို ျပဳ​ေတာ္​မူ​မည္။


သူ​တို႔​သည္ ကိုယ္​အ​ျပစ္​ကို ဝန္​မ​ခ်။ ငါ့​မ်က္​ႏွာ​ကို မ​ရွာ​မီ​တိုင္​ေအာင္ ငါ​သည္ ကိုယ္​ေန​ရာ​သို႔ ျပန္​သြား၍ ေန​မည္။ အ​မွု​ေရာက္​ေသာ​အ​ခါ သူ​တို႔​သည္ ငါ့​ကို​ႀကိဳး​စား၍ ရွာ​ၾက​လိမ့္​မည္။


ၿမိဳ႕​သား​တို႔​သည္ မိ​မိ​တို႔​လိုက္​ေသာ အ​ဓ​မၼ​လမ္း​ကို​လႊဲ​ေရွာင္၍၊ က်င့္​ေသာ​အ​က်င့္​မ်ား​ကို ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ ျမင္​လၽွင္၊ အ​ရင္​ၿခိမ္း​ေသာ ေဘး​ဒဏ္​ကို မ​ေပး​ဘဲ​ေန​ေတာ္​မူ၏။


ႏွုတ္​က​ပတ္​ေတာ္​အ​သံ​ကို နား​မ​ေထာင္၊ ဆုံး​မ​ေတာ္​မူ​ျခင္း​ကို​မ​ခံ၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို မ​ခို​လွုံ၊ မိ​မိ ဘု​ရား​သ​ခင့္​ထံ​ေတာ္​သို႔ မ​ခ်ဥ္း​ကပ္၊


ထို​အ​ခါ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို ေၾကာက္​ရြံ့​ေသာ သူ​တို႔​သည္ တစ္​ေယာက္​ကို​တစ္​ေယာက္ ႏွုတ္​ဆက္၍ ေျပာ​ဆို​ၾက၏။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​လည္း နား​ေထာင္၍ ၾကား​ေတာ္​မူ၏။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို​ေၾကာက္​ရြံ့၍ နာ​မ​ေတာ္​ကို ေအာက္​ေမ့​ေသာ သူ​တို႔​အ​ဖို႔၊ ေရွ႕​ေတာ္​တြင္ စာ​ရင္း၌ မွတ္​သား​လ်က္​ရွိ၏။


ငါ​သည္​လာ၍ သင္​တို႔၏​ျပည္​ကို က်ိန္​ျခင္း​ေဘး​ႏွင့္ ဒဏ္​မ​ခတ္​မည္​အ​ေၾကာင္း၊ ထို​ပ​ေရာ​ဖက္​သည္ သား​တို႔​ႏွင့္ အ​ဘ​တို႔​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ အ​ဘ​တို႔​ႏွင့္ သား​တို႔​ကို​လည္း​ေကာင္း အ​သင့္​အ​တင့္ ျဖစ္​ေစ​မည္​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။ ဓ​မၼ​ေဟာင္း​က်မ္း​တို႔​တြင္ ေနာက္​ဆုံး​က်မ္း​တည္း​ဟူ​ေသာ၊ ပ​ေရာ​ဖက္​မာ​လ​ခိ စီ​ရင္​ေရး​ထား​ေသာ အ​နာ​ဂ​တၱိ​က်မ္း ၿပီး၏။


အ​ေနာက္​မ်က္​ႏွာ၌ ဧ​ဖ​ရိမ္​တပ္​အ​လုံး​အ​ရင္း​သည္၊ ဧ​ဖ​ရိမ္​အ​လံ​ကို​ထူ၍ အ​မိ​ဟုဒ္​သား​ဧ​လိ​ရွ​မာ​သည္၊ ဧ​ဖ​ရိမ္​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​တြင္ ဗိုလ္​လုပ္​ရ​မည္။


အ​ဘ​တို႔​ႏွင့္ သား​တို႔​ကို အ​သင့္​အ​တင့္ ျဖစ္​ေစ​ျခင္း​ငွာ​လည္း​ေကာင္း၊ ျငင္း​ဆန္​ေသာ​သူ​တို႔​ကို သူ​ေတာ္​ေကာင္း​တို႔၏ သ​တိ​ပ​ညာ​လမ္း​သို႔ ေျပာင္း​လဲ​ေစ​ေသာ​အား​ျဖင့္၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အ​ဖို႔​အ​လို​ငွာ ျပင္​ဆင္​ေသာ​လူ​မ်ိဳး ျဖစ္​ေစ​ျခင္း​ငွာ​လည္း​ေကာင္း၊ သူ​သည္​ဧ​လိ​ယ၏ စိတ္​ဝိ​ညာဥ္​တန္​ခိုး​ႏွင့္​ျပည့္​စုံ​လ်က္၊ ဘု​ရား​သ​ခင့္​ေရွ႕​ေတာ္​သို႔ သြား​လိမ့္​မည္​ဟု ေကာင္း​ကင္​တ​မန္ ေျပာ​ဆို၏။-


ထ၍ အ​ဘ​ထံ​သို႔ သြား​ေလ၏။ သြား၍ ေဝး​ေသး​ေသာ​အ​ခါ အ​ဘ​သည္ သူ႔​ကို​ျမင္​လၽွင္၊ သ​နား​ေသာ စိတ္​ရွိ​သည္​ႏွင့္ ေျပး​သြား၍ သား၏​လည္​ပင္း​ကို ပိုက္​ဖက္​လ်က္ နမ္း​ရွုပ္​ေလ၏။-


သင္​တို႔​တြင္ မိ​မိ​ဒု​စ​ရိုက္​တို႔​ကို ၾကဥ္​ေရွာင္​ပယ္​ရွား​ေသာ​သူ ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​အား ေကာင္း​ခ်ီး​မဂၤ​လာ​ကို ေပး​ေစ​ျခင္း​ငွာ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ မိ​မိ​သား​ေတာ္​ေယ​ရွု​ကို ထ​ေျမာက္​ေစ​ေတာ္​မူ​ၿပီး​လၽွင္၊ သင္​တို႔​ရွိ​ရာ​သို႔ ေရွး​ဦး​စြာ​ေစ​လႊတ္​ေတာ္​မူ​သည္​ဟု လူ​မ်ား​တို႔​အား ေပ​တ​႐ု​ေဟာ​ေျပာ၏။


အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ သင္​တို႔​သည္ အ​လို​ရွိ​ေစ​ျခင္း​ငွာ​လည္း​ေကာင္း၊ အ​က်င့္​က်င့္​ေစ​ျခင္း​ငွာ​လည္း​ေကာင္း၊ သင္​တို႔​အ​ထဲ၌ ေစ​တ​နာ​ေတာ္​အား​ျဖင့္ ျပဳ​ျပင္​ေတာ္​မူ​ေသာ​သူ​ကား ဘု​ရား​သ​ခင္​ေပ​တည္း။-


ထို​မွ​တစ္​ပါး၊ ငါ့​သား၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ဆုံး​မ​ေတာ္​မူ​ျခင္း​ကို မ​မွတ္​ဘဲ​မ​ေန​ႏွင့္။ သင္၏​အ​ျပစ္​ကို စစ္​ေဆး​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ခါ စိတ္​မ​ပ်က္​ႏွင့္။-


ငါ​ခ်စ္​သ​မၽွ​ေသာ သူ​တို႔၏​အ​ျပစ္​ကို ငါ​စစ္​ေဆး၍ သူ​တို႔​ကို​ဆုံး​မ​တတ္၏။ ထို​ေၾကာင့္ ကိုယ္​စိတ္​ကို ကိုယ္​ႏွိုး​ေဆာ္​ေလာ့။ ေနာင္​တ​ရ​ေလာ့။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ