ေယရမိ 3:3 - Judson Bible in Zawgyi Version3 မိုးေခါင္၍ ေနာက္မိုးတိုင္ေအာင္ မရြာေသာ္လည္း၊ သင္သည္ ျပည့္တန္ဆာနဖူးရွိ၍၊ ရွက္ျခင္းသေဘာကို ပယ္ရွားၿပီ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္3 ထို႔ေၾကာင့္ မိုးေခါင္၍ ေႏြဦးမိုးလည္း မ႐ြာေတာ့ေပ။ ထိုသို႔ျဖစ္ေသာ္လည္း သင္သည္ ျပည့္တန္ဆာကဲ့သို႔ ေခါင္းမာ၍အရွက္အေၾကာက္မရွိ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version3 ဤအေၾကာင္းေၾကာင့္ငါသည္မိုးဦးကိုေခါင္ ေစ၍ မိုးေႏွာင္းကိုလည္းမရြာဘဲေနေစျခင္း ျဖစ္၏။ သင္သည္ျပည့္တန္ဆာအသြင္ကိုေဆာင္ လ်က္ရွိ၏။ သင္၌အရွက္အေၾကာက္မရွိ ေတာ့ေပ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
သူတို႔တြင္ ျပဳေတာ္မူေသာ အံ့ဖြယ္ေသာအမွုတို႔ကို မေအာက္ေမ့။ အာဏာေတာ္ကိုျငင္းဆန္လ်က္၊ လည္ပင္းခိုင္မာသည္ ျဖစ္၍၊ ကၽြန္ခံရာ အဲဂုတၱဳျပည္သို႔ ျပန္လိုေသာငွာ၊ လူႀကီးတစ္ဦးကို ခ်ီးေျမႇာက္ၾက၏။ သို႔ရာတြင္ ကိုယ္ေတာ္သည္ အျပစ္ကိုေျဖတတ္ေသာဘုရား၊ ခ်စ္သနားျခင္း ေမတၱာက႐ုဏာႏွင့္ျပည့္စုံ၍၊ စိတ္ရွည္ျခင္း၊ ေက်းဇူးျပဳျခင္းႏွင့္ ႂကြယ္ဝေသာဘုရား ျဖစ္ေတာ္မူေသာေၾကာင့္ သူတို႔ကို စြန္႔ပစ္ေတာ္မမူ။
သာသနာပလူတို႔ ကိုးကြယ္ေသာ ႐ုပ္တုဆင္းတုတို႔တြင္၊ မိုးရြာေစနိုင္ေသာသူရွိပါသေလာ။ မိုးသည္ အလိုလို ရြာနိုင္ပါသေလာ။ အကၽြန္ုပ္တို႔ ဘုရားသခင္ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ္ေတာ္သာလၽွင္တတ္နိုင္ေတာ္မူသည္ မဟုတ္ေလာ။ သို႔ျဖစ္၍၊ ကိုယ္ေတာ္ကို ေမၽွာ္လင့္လ်က္ေနပါမည္။ ကိုယ္ေတာ္သည္ အလုံးစုံတို႔ကို ဖန္ဆင္းေသာဘုရား ျဖစ္ေတာ္မူ၏။
အို ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ္ေတာ္သည္ သစၥာတရားကို ေထာက္ရွုေတာ္မူသည္ မဟုတ္ေလာ။ ကိုယ္ေတာ္သည္ ဒဏ္ခတ္ေတာ္မူေသာ္လည္း သူတို႔သည္ ညႇိုးငယ္ေသာစိတ္မရွိၾကပါ။ ဖ်က္ဆီးေတာ္မူေသာ္လည္း၊ သူတို႔သည္ ဆုံးမျခင္းကို ျငင္းပယ္ၾကပါၿပီ။ မိမိတို႔မ်က္ႏွာကို ေက်ာက္ထက္သာ၍မာေစၾကပါၿပီ။ ငါတို႔သည္ ျပန္၍မလာဟု ျငင္းဆန္လ်က္ ေနၾကပါၿပီ။
သင္တို႔သည္ မိန္႔ေတာ္မူေသာသူ၏ စကားေတာ္ကို မျငင္းမပယ္မည္အေၾကာင္း သတိျပဳၾကေလာ့။ ေျမႀကီးေပၚမွာ ဗ်ာဒိတ္ေတာ္ကို ဆင့္ဆိုေသာသူ၏စကားကို ျငင္းပယ္ေသာသူတို႔သည္ အျပစ္မလြတ္ရသည္မွန္လၽွင္၊ ထိုမၽွမက၊ ေကာင္းကင္ဘုံက မိန္႔ေတာ္မူေသာသူ၏ စကားကို ငါတို႔သည္ နားမေထာင္ဘဲေနလၽွင္၊ သာ၍ႀကီးစြာေသာအျပစ္ႏွင့္ အဘယ္သို႔ ကင္းလြတ္နိုင္မည္နည္း။-