Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယ​ရ​မိ 3:22 - Judson Bible in Zawgyi Version

22 အို ေဖာက္​ျပန္​ေသာ​သူ​ငယ္၊ သင္​တို႔​ျပန္​လာ​ၾက​ေလာ့။ ေဖာက္​ျပန္​ရာ​မ်ား​ကို ငါ​ျပဳ​ျပင္​မည္။ သူ​တို႔​က​လည္း၊ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္ ကိုယ္​ေတာ္​ထံ​သို႔ လာ​ၾက​ပါ၏။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔၏​ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ျဖစ္​ေတာ္​မူ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

22 “​အို လမ္းလြဲ​ေသာ​သားသမီး​တို႔​၊ ျပန္လွည့္​လာ​ၾက​ေလာ့​။ သင္​တို႔​၏​လမ္းလြဲေဖာက္ျပန္မႈ​ကို ငါ​ကုသ​ေပး​မည္​”​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​ေသာ္ သူ​တို႔​က “​ကိုယ္ေတာ္​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​၏​ဘုရားသခင္​ထာဝရဘုရား ျဖစ္​ေတာ္မူ​သည္​ျဖစ္၍ ကိုယ္ေတာ္​ထံသို႔ အကြၽႏ္ုပ္​တို႔ လာ​ၾက​ပါ​ၿပီ​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

22 သစၥာ​မ​ရွိ​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔၊ျပန္​လာ​ၾက​ေလာ့။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​သင္​တို႔​ေဖာက္​ျပန္​မွု​ကို ကု​စား​ေတာ္​မူ​မည္ သင္​တို႔​က``ဟုတ္​ကဲ့​ပါ။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​အ​ကၽြန္ုပ္ တို႔​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ျဖစ္​ေတာ္ မူ​သ​ျဖင့္ အ​ထံ​ေတာ္​သို႔​အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​လာ​ပါ မည္။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယ​ရ​မိ 3:22
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ကၽြန္​မ​ကို ေသြး​ေဆာင္​ေတာ္​မူ​ပါ။ ကၽြန္​မ​တို႔​သည္ ေနာက္​ေတာ္​သို႔ ေျပး၍​လိုက္​ၾက​ပါ​မည္။ အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး​သည္ အိမ္​ေတာ္​အ​တြင္း​ခန္း​ထဲ​သို႔ ကၽြန္​မ​ကို ေဆာင္​ခဲ့​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ ကၽြန္​မ​တို႔​သည္ ကိုယ္​ေတာ္​ေၾကာင့္ ဝမ္း​ေျမာက္​ရႊင္​လန္း​ၾက​မည္။ ေမ​တၱာ​ေတာ္​ကို စ​ပ်စ္​ရည္​ထက္ သာ၍​ခ်ီး​မြမ္း​ၾက​မည္။ သ​တို႔​သ​မီး​က​ညာ​တို႔​သည္ ကိုယ္​ေတာ္​ကို မွန္​ကန္​စြာ ခ်စ္​ၾက​ပါ၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ျဖစ္​၍၊ အို ေကာင္း​ကင္၊ ၾကား​ေလာ့။ အို​ေျမ​ႀကီး၊ နား​ေထာင္​ေလာ့။ မိန္႔​ေတာ္​မူ​ခ်က္​ဟူ​မူ​ကား၊ ငါ​ေကၽြး​ေမြး​ျပဳ​စု​ေသာ သား​သ​မီး​တို႔​သည္ ငါ့​ကို​ပုန္​ကန္​ၾက​ၿပီ။


သူ႔​ကို​စြန္႔​ပစ္၍ အ​ေတာ္​အ​တန္ ဆုံး​မ​ေတာ္​မူ၏။ အ​ေရွ႕​ေလ လာ​ေသာ​အ​ခါ၊ ျပင္း​စြာ​ေသာ​ေလ​ျဖင့္ တိုက္​သြား​ေတာ္​မူ၏။


အို ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔၊ သင္​တို႔​သည္ အ​လြန္ လႊဲ​ေရွာင္​ပယ္​ထား​ေသာ ဘု​ရား​ထံ​ေတာ္​သို႔ ျပန္​လာ​ၾက​ေလာ့။


သူ၏ ေလာ​ဘ​လြန္​က်ဴး​ျခင္း​အ​ျပစ္​ေၾကာင့္၊ ငါ​သည္ အ​မ်က္​ထြက္၍ ဒဏ္​ခတ္​ေလ၏။ အ​မ်က္​ထြက္၍ မ်က္​ႏွာ​ကို လႊဲ​ေလ၏။ သူ​သည္​လည္း မိ​မိ​အ​လို​ရွိ​ရာ​လမ္း​သို႔ လႊဲ​သြား​ေလ၏။


သင္​သည္​သြား၍ ေျမာက္​မ်က္​ႏွာ​သို႔ ဟစ္​ေၾကာ္​ရ​မည္​စ​ကား​ဟူ​မူ​ကား၊ အို ေဖာက္​ျပန္​ေသာ ဣ​သ​ေရ​လ၊ ျပန္​လာ​ပါ​ဟု ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။ သင္၌ ငါ​သည္ မ်က္​မုန္း​ႀကိဳး​ျခင္း​ကို​မ​ျပဳ၊ က​႐ု​ဏာ​စိတ္​သ​ေဘာ​ရွိ၏။ အ​စဥ္​အ​မ်က္​ထြက္​တတ္​သည္ မ​ဟုတ္​ဟု ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ သူ​တစ္​ပါး​တို႔​က၊ သင္​သည္ စြန္႔​ပစ္​ျခင္း​ကို ခံ​ရ​ေသာ​သူ​ဟူ၍​လည္း​ေကာင္း၊ အ​ဘယ္​သူ​မၽွ မ​ၾကည့္​ရွု မ​ျပဳ​စု​ေသာ ဇိ​အုန္​ၿမိဳ႕​ဟူ၍​လည္း​ေကာင္း​ေခၚ​ေသာ္​လည္း၊ သင္၏​အ​နာ​ေရာ​ဂါ​မ်ား​ကို​ငါ​ေပ်ာက္​ေစ၍၊ က်န္း​မာ​ပ​က​တိ ျဖစ္​ေစ​မည္။


ဧ​ဖ​ရိမ္​က၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္​ကို ဆုံး​မ​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္ ရိုင္း​ေသာ​ႏြား​လား​ကဲ့​သို႔ ဆုံး​မ​ျခင္း​ကို ခံ​ရ​ပါ​ၿပီ။ အ​ကၽြန္ုပ္​ကို ေသြး​ေဆာင္​ေတာ္​မူ​ပါ။ သို႔​ျပဳ​လၽွင္၊ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္ ျပန္​လာ​ပါ​မည္။ အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္၏ ဘု​ရား​သ​ခင္ ျဖစ္​ေတာ္​မူ၏။


သို႔​ရာ​တြင္၊ ငါ​သည္ ဤ​ၿမိဳ႕၏​အ​နာ​ကို​ေဆး​အုံ၍ ေပ်ာက္​ေစ​မည္။ ၿမိဳ႕​သား​တို႔​သည္ က်န္း​မာ​မည္​အ​ေၾကာင္း၊ ျမဲ​ေသာ​စည္း​စိမ္​ခ်မ္း​သာ​ႏွင့္ ျပည့္​စုံ​မည္​အ​ေၾကာင္း​ကို ငါ​ျပ​မည္။


အို ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး၊ သင္​သည္ ျပန္​လာ​လို​လၽွင္ ငါ့​ထံ​သို႔​ျပန္​လာ​ပါ။ သင္၏​ရြံ​ရွာ​ဖြယ္​တို႔​ကို ပယ္​လို​လၽွင္ ငါ့​ထံ​မွ​မ​ေရႊ႕​ရ။


သို႔​ျဖစ္၍၊ အို ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး၊ သင္​တို႔ အ​သီး​အ​သီး​က်င့္​ၾက​သည္​အ​တိုင္း အ​က်ိဳး​အ​ျပစ္​ကို ငါ​စီ​ရင္​မည္။ သင္​တို႔​သည္ အ​ဓ​မၼ​အ​မွု​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ကို စြန္႔​ပစ္၍ ေျပာင္း​လဲ​ၾက​ေလာ့။ ေျပာင္း​လဲ​ၾက​ေလာ့။ ဒု​စ​ရိုက္​အ​ျပစ္​ေၾကာင့္ ထိ​မိ၍ ဆုံး​ျခင္း​သို႔​မ​ေရာက္​ၾက​ႏွင့္။


အ​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ငါ​အ​သက္​ရွင္​သည္​အ​တိုင္း၊ ဆိုး​ေသာ​သူ​သည္ အ​ေသ​ခံ​ျခင္း​အ​မွု​ကို ငါ​ႏွစ္​သက္​သည္ မ​ဟုတ္။ ဆိုး​ေသာ​သူ​သည္ မိ​မိ​ဆိုး​ေသာ​လမ္း​မွ​လႊဲ၍ အ​သက္​ရွင္​ျခင္း​အ​မွု​ကို​သာ ငါ​ႏွစ္​သက္၏။ အို ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔၊ သင္​တို႔​လိုက္​ေသာ လမ္း​ဆိုး​မွ လႊဲ​ၾက​ေလာ့။ လႊဲ​ၾက​ေလာ့။ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္ အ​ေသ​ခံ​လို​ၾက​သ​နည္း။


သို႔​ရာ​တြင္၊ ငါ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ သင့္​ကို အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္​မွ ကယ္​ႏုတ္​ေသာ သင္၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​ျဖစ္၏။ ငါ​မွ​တစ္​ပါး အ​ျခား​ေသာ ဘု​ရား​သ​ခင္​ကို သင္​မ​သိ​ၿပီ။ ငါ​မွ​တစ္​ပါး ကယ္​တင္​နိုင္​ေသာ သ​ခင္​မ​ရွိ။


အို ဣ​သ​ေရ​လ၊ သင္​သည္ ကိုယ္​ျပဳ​ေသာ​ဒု​စ​ရိုက္​အ​ျပစ္​အား​ျဖင့္ အ​က်ိဳး​နည္း​ရွိ​ေသာ​ေၾကာင့္ သင္၏ ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ထံ​ေတာ္​သို႔ ျပန္​ေလာ့။


ငါ​သည္ အ​မ်က္​ေျပ​ေသာ​ေၾကာင့္ သူ​တို႔​ေဖာက္​ျပန္​ျခင္း​ကို ျပဳ​ျပင္​မည္။ ကိုယ္​အ​လို​အ​ေလ်ာက္ စုံ​မက္​မည္။


ငါ​သည္ ႏွင္း​ကဲ့​သို႔ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​ေပၚ​မွာ ေန​မည္။ သူ​သည္ ႏွင္း​ပြင့္​ကဲ့​သို႔ ပြင့္​လိမ့္​မည္။ ေလ​ဗ​ႏုန္​ေတာ​ကဲ့​သို႔ အ​ျမစ္​စြဲ​လိမ့္​မည္။


ငါ​သည္ ေနာက္​တစ္​ဖန္ ႐ုပ္​တု​ဆင္း​တု​တို႔​ႏွင့္ အ​ဘယ္​သို႔ ဆိုင္​ရ​သ​နည္း​ဟု ဧ​ဖ​ရိမ္​သည္ ေျပာ​လိမ့္​မည္။​သူ၏​စ​ကား​ကို​လည္း ငါ​နား​ေထာင္၍ သူ႔​ကို ၾကည့္​ရွု​မည္။ စိမ္း​ေသာ​ထင္း​ရွူး​ပင္​ကဲ့​သို႔ ျဖစ္၍၊ သင္​သည္ ငါ့​ေက်း​ဇူး​ေၾကာင့္ အ​သီး​ႏွင့္ ျပည့္​စုံ​လိမ့္​မည္။


ထို​ေနာက္​မွ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္ ျပန္​လာ၍၊ သူ​တို႔​ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ သူ​တို႔​ရွင္​ဘု​ရင္ ဒါ​ဝိဒ္​ကို​လည္း​ေကာင္း​ရွာ၍၊ ေနာင္​ကာ​လ၌ ေက်း​ဇူး​ေတာ္​ကို​ခံ​အံ့​ေသာ​ငွာ၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ထံ​ေတာ္​သို႔ တုန္​လွုပ္​လ်က္​ေျပး​ၾက​လိမ့္​မည္။


သို႔​ျဖစ္၍၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ယ​ခု​တြင္ အ​စာ​ေရွာင္​ျခင္း၊ ငို​ေႂကြး​ျမည္​တမ္း​ျခင္း​ႏွင့္​တ​ကြ စိတ္​ႏွ​လုံး​အ​ႂကြင္း​မဲ့ ငါ့​ထံ​သို႔ ျပန္​လာ​ၾက​ေလာ့။


ထို​တစ္​စု​ကို မီး​အ​လယ္​သို႔ ငါ​ေလၽွာက္​သြား​ေစ​မည္။ ေငြ​ကို ခၽြတ္​သ​ကဲ့​သို႔ ခၽြတ္​မည္။ ေရႊ​ကို စုံ​စမ္း​သ​ကဲ့​သို႔ စုံ​စမ္း​မည္။ သူ​တို႔​သည္ ငါ့​နာ​မ​ကို ပ​တၳ​နာ​ျပဳ၍ ငါ​နား​ေထာင္​မည္။ သူ​တို႔​ကို ငါ၏​လူ​မ်ိဳး​ဟူ၍ ငါ​ေခၚ​ေဝၚ​မည္။ သူ​တို႔​က​လည္း၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ငါ​တို႔၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​ျဖစ္​ေတာ္​မူ၏​ဟု ဝန္​ခံ​ၾက​လိမ့္​မည္။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ