Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယ​ရ​မိ 23:21 - Judson Bible in Zawgyi Version

21 ငါ​မ​ေစ​လႊတ္​ဘဲ ထို​ပ​ေရာ​ဖက္​တို႔​သည္ ေျပး​ၾက​ၿပီ။ ငါ​မ​မွာ​ထား​ဘဲ သူ​တို႔​သည္ ကိုယ္​အ​လို​အ​ေလ်ာက္ ေဟာ​ေျပာ​ၾက​ၿပီ။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

21 “​ထို​ပေရာဖက္​တို႔​ကို ငါ​မ​ေစလႊတ္​ေသာ္လည္း သူ​တို႔​အေျပးအလႊား​သြား​ၾက​ၿပီ​။ ငါ​မ​မိန႔္မွာ​ေသာ္လည္း သူ​တို႔​သေဘာ​ႏွင့္​သူ​တို႔ ေဟာေျပာ​ၾက​ၿပီ​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

21 ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က``ဤ​ပ​ေရာ​ဖက္​တို႔​သည္ ငါ မ​ေစ​လႊတ္​ေသာ္​လည္း​ထြက္​သြား​ၾက​၏။ သူ​တို႔ အား​အ​ဘယ္​ဗ်ာ​ဒိတ္​ကို​မၽွ​ငါ​မ​ေပး​ေသာ္ လည္း သူ​တို႔​သည္​ငါ​၏​နာ​မ​ေတာ္​ကို​အ​မွီ ျပဳ​၍​ေဟာ​ေျပာ​ၾက​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယ​ရ​မိ 23:21
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

တစ္​ဖန္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က၊ ငါ​သည္​အ​ဘယ္​သူ​ကို ေစ​လႊတ္​ရ​မည္​နည္း။ ငါ​တို႔​အ​ဖို႔ အ​ဘယ္​သူ​သြား​မည္​နည္း​ဟု​ေမး​ေတာ္​မူ​သံ​ကို ငါ​ၾကား​လၽွင္၊ ငါ​က၊ အ​ကၽြန္ုပ္​ရွိ​ပါ၏။ အ​ကၽြန္ုပ္​ကို ေစ​လႊတ္​ေတာ္​မူ​ပါ​ဟု ေလၽွာက္​ေလ၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က၊ ထို​ပ​ေရာ​ဖက္​တို႔​သည္ ငါ၏​နာ​မ​ကို​အ​မွီ​ျပဳ၍ မု​သား​ကို ေဟာ​တတ္​ၾက၏။ သူ​တို႔​ကို ငါ​မ​ေစ​လႊတ္၊ မ​မွာ​ထား၊ ဗ်ာ​ဒိတ္​မ​ေပး။ သူ​တို႔​ေဟာ​ေျပာ​ခ်က္​တို႔​သည္ မ်က္​စိ​ကို​လွည့္​ျခင္း၊ နတ္​ပူး​ျခင္း၊ အ​ခ်ည္း​ႏွီး​ႀကံ​စည္​ျခင္း၊ မိ​မိ​ဉာဏ္​အ​တိုင္း လွည့္​စား​ျခင္း သက္​သက္​ျဖစ္​ၾက၏။


မွား​ေသာ​အိပ္​မက္​ကို ေဟာ​ေျပာ၍၊ မု​သား​စ​ကား​ႏွင့္ အ​ခ်ည္း​ႏွီး​စ​ကား​အား​ျဖင့္ ငါ၏​လူ​မ်ိဳး​ကို မွား​ယြင္း​ေစ​ေသာ​ပ​ေရာ​ဖက္​တို႔​ကို ငါ​သည္ ဆန္႔​က်င္​ဘက္​ျပဳ​မည္။ သူ​တို႔​ကို ငါ​မ​ေစ​လႊတ္၊ မ​မွာ​ထား​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ဤ​လူ​မ်ိဳး​သည္ ေက်း​ဇူး​မ​ရွိ​ဟု ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


သင္​တို႔​သည္ ဗာ​ဗု​လုန္ ရွင္​ဘု​ရင္၏​အ​ေစ​ကို မ​ခံ​ရ​ဟု၊ သင္​တို႔​အား​ေဟာ​ေျပာ​ေသာ ပ​ေရာ​ဖက္​တို႔၏​စ​ကား​ကို နား​မ​ေထာင္​ၾက​ႏွင့္။ သူ​တို႔​သည္ မု​သား​စ​ကား​ကို ေဟာ​ေျပာ​တတ္​ၾက၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ သင္​တို႔​ႏွင့္ သင္​တို႔​အား ေဟာ​ေျပာ​ေသာ ပ​ေရာ​ဖက္​တို႔​ကို ငါ​ႏွင္​ထုတ္၍ ဆုံး​ရွုံး​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ ငါ​မ​ေစ​လႊတ္​ဘဲ သူ​တို႔​သည္ ငါ့​နာ​မ​ကို အ​မွီ​ျပဳ၍ မု​သား​စ​ကား​ကို ေဟာ​ေျပာ​တတ္​ၾက၏။


ပ​ေရာ​ဖက္​ေယ​ရ​မိ​က​လည္း၊ ဟာ​န​နိ၊ နား​ေထာင္​ေလာ့။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ သင့္​ကို​ေစ​လႊတ္​ေတာ္​မ​မူ။ ဤ​လူ​မ်ိဳး​သည္ မု​သား၌ ခို​လွုံ​မည္​အ​ေၾကာင္း​ကို သင္​ျပဳ​တတ္၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ န​ေဟ​လံ​ရြာ​သား​ေရွ​မာ​ယ​ႏွင့္ သူ၏​အ​မ်ိဳး​ကို ငါ​သည္​ဒဏ္​ေပး​မည္။ ဤ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​တြင္၊ သူ၏ လူ​တစ္​ေယာက္​မၽွ ေန​ရ​ေသာ​အ​ခြင့္ မ​ရွိ​ရ။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ သူ​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို ပုန္​ကန္​ေစ​ျခင္း​ငွာ သြန္​သင္​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ငါ၏​လူ​မ်ိဳး၌ ငါ​ျပဳ​လ​တၱံ့​ေသာ ေက်း​ဇူး​ကို သူ​သည္​မ​ျမင္​ရ​ဟု၊ သိမ္း​သြား​ျခင္း​ကို ခံ​ရ​ေသာ​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို စာ​ေပး​လိုက္​ရ​မည္​အ​ေၾကာင္း ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​ႏွုတ္​က​ပတ္​ေတာ္​သည္ ေယ​ရ​မိ​သို႔ ေရာက္​လာ၍ မွာ​ထား​ေတာ္​မူ၏။


ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး၏​ဘု​ရား​သ​ခင္၊ ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္​ေျခ​အ​ရွင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ သင္​တို႔​တြင္​ရွိ​ေသာ ပ​ေရာ​ဖက္​ဆ​ရာ၊ အ​နာ​ဂတ္​ဆ​ရာ​တို႔​သည္ သင္​တို႔​ကို မ​လွည့္​စား​ၾက​ေစ​ႏွင့္။ သင္​တို႔​ျမင္​ေစ​ေသာ အိပ္​မက္​တို႔​ကို​လည္း မ​ယုံ​မ​မွတ္​ၾက​ႏွင့္။


တစ္​ဖန္ မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ထို​ဆ​ရာ​တို႔​သည္ ငါ​ေစ​လႊတ္​ေသာ​သူ မ​ဟုတ္​ဘဲ၊ ငါ့​နာ​မ​ကို အ​မွီ​ျပဳ၍ မု​သား​စ​ကား​ကို ေဟာ​ေျပာ​တတ္​ၾက၏။


တစ္​ဖန္ ေယ​ရွု​က၊ သင္​တို႔၌ ၿငိမ္​သက္​ျခင္း​ရွိ​ေစ​သ​တည္း။ ခ​မည္း​ေတာ္​သည္ ငါ့​ကို ေစ​လႊတ္​ေတာ္​မူ​သည္​နည္း​တူ၊ သင္​တို႔​ကို ငါ​ေစ​လႊတ္​သည္​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ​ၿပီး​လၽွင္၊-


ထို​သို႔​သန္႔​ရွင္း​ေသာ ဝိ​ညာဥ္​ေတာ္ ေစ​လႊတ္​ေတာ္​မူ​ေသာ​အား​ျဖင့္၊ ထို​သူ​တို႔​သည္ ေသ​လု​ကိ​ၿမိဳ႕​သို႔​သြား၍ ထို​ၿမိဳ႕​မွ သေဘၤာ​ႏွင့္​လႊင့္​သ​ျဖင့္၊ ကု​ပ​႐ု​ကၽြန္း​သို႔ ေရာက္​ၾက၏။-


လူ​ကို မ​ေစ​လႊတ္​လၽွင္ အ​ဘယ္​သို႔ ေဟာ​ေျပာ​နိုင္​မည္​နည္း။ ထို​သို႔​ႏွင့္​အ​ညီ က်မ္း​စာ​လာ​သည္​ကား၊ ၿငိမ္​သက္​ျခင္း၏ ဝမ္း​ေျမာက္​စ​ရာ​သ​တင္း၊ ေကာင္း​က်ိဳး​ခ်မ္း​သာ၏ ဝမ္း​ေျမာက္​စ​ရာ​သ​တင္း​ကို ၾကား​ေျပာ​ေသာ သူ၏​ေျခ​တို႔​သည္ အ​လြန္​တင့္​တယ္​စြ​တ​ကား​ဟု လာ​သ​တည္း။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ