Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယ​ရ​မိ 22:5 - Judson Bible in Zawgyi Version

5 သို႔​မ​ဟုတ္၊ သင္​တို႔​သည္ ဤ​အ​မိန္႔​ေတာ္​ကို နား​မ​ေထာင္​ဘဲ​ေန​လၽွင္၊ ဤ​နန္း​ေတာ္​သည္ လူ​ဆိတ္​ညံ​ေသာ​အ​ရပ္ ျဖစ္​လိမ့္​မည္​ဟု ငါ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ကိုယ္​ကို​ကိုယ္ တိုင္​တည္၍ မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

5 ဤ​စကား​အတိုင္း သင္​တို႔​မ​လိုက္နာ​လွ်င္ ဤ​နန္းေတာ္​ကို ၿပိဳပ်က္​ရာ​အရပ္​ျဖစ္​ေစ​မည္​ဟု ငါ​ထာဝရဘုရား​သည္ ကိုယ့္ကိုယ္ကိုယ္​တိုင္တည္​၍ က်ိန္ဆို​၏ဟု​မိန႔္​ေတာ္မူ​ၿပီ’​ဟူ၍ ေျပာၾကား​ေလာ့”​ဟု မိန႔္ဆို​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

5 သို႔​ရာ​တြင္​အ​ကယ္​၍​သင္​တို႔​သည္​ငါ​၏ စ​ကား​ကို​နား​မ​ေထာင္​ၾက​ပါ​မူ ဤ​နန္း ေတာ္​သည္​ယို​ယြင္း​ပ်က္​စီး​၍​သြား​လိမ့္​မည္ ျဖစ္​ေၾကာင္း​သင္​တို႔​အား​က်ိန္​ဆို​ေျပာ​ၾကား ၏။ ဤ​ကား​ငါ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ႁမြက္​ဟ သည့္​စ​ကား​ျဖစ္​၏​ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယ​ရ​မိ 22:5
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

သင္​သည္ ဤ​အ​မွု​ကို​ျပဳ၍၊ သင္၏​သား၊ သင္၌​တစ္​ေယာက္​တည္း​ေသာ​သား​ကို၊ ငါ့​အား​မ​ျငင္း​ေသာ​ေၾကာင့္၊


သို႔​မ​ဟုတ္ သင္​တို႔​သည္ လမ္း​လြဲ၍ ငါ​မွာ​ထား​ေသာ စီ​ရင္​ထုံး​ဖြဲ႕​ခ်က္​တို႔​ကို စြန္႔​ပယ္​သ​ျဖင့္၊ အ​ျခား​တစ္​ပါး​ေသာ ဘု​ရား​ထံ​သို႔​သြား၍ ဝတ္​ျပဳ​ကိုး​ကြယ္​လၽွင္၊


အ​ရပ္​ျမင့္​ေသာ ဤ​အိမ္​ေတာ္​ကို​လည္း လမ္း၌​ေလၽွာက္​သြား​ေသာ သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ အံ့​ဩ၍၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ဤ​ျပည္​ႏွင့္ ဤ​အိမ္​ကို အ​ဘယ္​ေၾကာင့္ ဤ​သို႔​ျပဳ​ေတာ္​မူ​သ​နည္း​ဟု တစ္​ေယာက္​က​ေမး​ျမန္း​ေသာ္၊


တစ္​ေယာက္​က၊ သူ​တို႔၏​ဘိုး​ေဘး​မ်ား​ကို အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္​မွ ႏုတ္​ေဆာင္​ေသာ ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို သူ​တို႔​သည္​စြန္႔၍ အ​ျခား​တစ္​ပါး​ေသာ ဘု​ရား​ကို​မွီ​ဝဲ​လ်က္ ဝတ္​ျပဳ​ကိုး​ကြယ္​ၾက​ေသာ​ေၾကာင့္ ဤ​အ​မွု​အ​လုံး​စုံ​ကို ေရာက္​ေစ​ေတာ္​မူ​ေၾကာင္း​ကို ျပန္​ေျပာ​လိမ့္​မည္​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


ထို​ေၾကာင့္ သူ​တို႔​သည္ ငါ၏​ခ်မ္း​သာ​ထဲ​သို႔ မ​ဝင္​ရ​ၾက​ဟု အ​မ်က္​ထြက္၍ ငါ​က်ိန္​ဆို၏။


သို႔​မ​ဟုတ္​၊ ျငင္း​ဆန္​ပုန္​ကန္​လၽွင္ ဓား​လက္​နက္​ျဖင့္ ဆုံး​ရ​လိမ့္​မည္​ဟု၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​ႏွုတ္​ေတာ္​ထြက္​အ​မိန္႔​ေတာ္​ရွိ​၏။


ငါ​သည္ ကိုယ္​အိမ္​ကို​စြန္႔၍၊ ကိုယ္​အ​ေမြ​ကို​ပစ္​ထား​ၿပီ။ ငါ​အ​လြန္​ခ်စ္​ေသာ​အစ္​မ​ကို သူ၏​ရန္​သူ​လက္​သို႔ အပ္​ႏွံ​ၿပီ။


သို႔​မ​ဟုတ္၊ ဥ​ပုသ္​ေန႔၌​ဝန္​ကို ထမ္း​ရြက္၍၊ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕ တံ​ခါး​မ်ား​သို႔​မ​ဝင္၊ ဥ​ပုသ္​ေန႔​ကို သန္႔​ရွင္း​ေစ​သည္​တိုင္​ေအာင္၊ သင္​တို႔​သည္ ငါ့​စ​ကား​ကို နား​မ​ေထာင္​လၽွင္၊ ငါ​သည္ ထို​ၿမိဳ႕​တံ​ခါး​တို႔​ကို​မီး​ရွို႔၍၊ ထို​မီး​သည္ မ​ၿငိမ္း​မ​ေသ​ဘဲ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕ ဘုံ​ဗိ​မာန္​တို႔​ကို ေလာင္​ရ​လိမ့္​မည္။


သို႔​ျဖစ္၍၊ သင္​သည္ ဆင့္​ဆို​ရ​မည္​မွာ၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ သင္​တို႔​သည္ ငါ့​စ​ကား​ကို နား​မ​ေထာင္၊ သင္​တို႔၌ ငါ​ထား​ေသာ ပ​ညတ္​တ​ရား​လမ္း​သို႔​မ​လိုက္၊


ခါ​လ​ဒဲ​လူ​တို႔​သည္​လည္း၊ နန္း​ေတာ္​ႏွင့္ ဆင္း​ရဲ​သား​အိမ္​တို႔​ကို မီး​ရွို႔၍၊ ၿမိဳ႕​ရိုး​ကို ၿဖိဳ​ဖ်က္​ၾက၏။


သို႔​ျဖစ္၍ အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္၌​ေန​ေသာ ယု​ဒ​လူ​အ​ေပါင္း​တို႔၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​အ​မိန္႔​ေတာ္​ကို နား​ေထာင္​ၾက​ေလာ့။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ အ​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား အ​သက္​ရွင္​ေတာ္​မူ​သည္​ဟူ၍ အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္​တစ္​ေလၽွာက္​လုံး​တြင္၊ ယု​ဒ​လူ​တစ္​ေယာက္​မၽွ ငါ၏​နာ​မ​ကို​မ​ႁမြက္​မ​ဆို​ရ​မည္​အ​ေၾကာင္း၊ ငါ​သည္ ကိုယ္​မ​ဟာ​နာ​မ​ကို တိုင္​တည္၍ က်ိန္​ဆို၏။


ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္​ေျခ​အ​ရွင္ ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ အ​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ကိုယ္​ကို​တိုင္​တည္၍ က်ိန္​ဆို​ေတာ္​မူ​သည္​အ​တိုင္း၊ ယာ​ကုပ္၏​မာ​န​ကို​ငါ​ရြံ​ရွာ၍ သူ၏​ဘုံ​ဗိ​မာန္​တို႔​ကို မုန္း​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ၿမိဳ႕​ေတာ္​ႏွင့္ ၿမိဳ႕၌​ရွိ​သ​မၽွ​ကို ငါ​စြန္႔​ပစ္​မည္။


ထို​ေၾကာင့္၊ သင္​တို႔​အ​တြက္ ဇိ​အုန္​ေတာင္​သည္ လယ္​ကဲ့​သို႔ ထြန္​ျခင္း​ကို ခံ​ရ​လိမ့္​မည္။ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သည္​လည္း ေျမ​ပုံ​မ်ား ျဖစ္​လိမ့္​မည္။ ဗိ​မာန္​ေတာ္​ေတာင္​သည္​လည္း၊ ေတာ​ေတာင္​ကဲ့​သို႔ ျဖစ္​လိမ့္​မည္။


သင္​တို႔​ေန​ေသာ​အိမ္​သည္ သင္​တို႔၌ လူ​ဆိတ္​ညံ​လ်က္ က်န္​ရစ္​ရ၏။-


သင္​တို႔​သည္ ငါ၏​ခ်မ္း​သာ​ထဲ​သို႔ မ​ဝင္​ရ​ၾက​ဟု က်ိန္​ဆို​ေတာ္​မူ​ေသာ သူ​တို႔​ကား၊ မ​ယုံ​ၾကည္​ေသာ​သူ​မွ​တစ္​ပါး အ​ဘယ္​သူ​နည္း။-


ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ အာ​ျဗ​ဟံ၌ က​တိ​ထား​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ခါ၊ ကိုယ္​ေတာ္​ထက္​သာ၍ ႀကီး​ျမတ္​ေသာ​သူ​ကို တိုင္​တည္၍ က်ိန္​ဆို​ရန္ မ​ရွိ​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ကိုယ္​ေတာ္​ကို တိုင္​တည္၍၊-


ထို​ေၾကာင့္၊ က​တိ​ေတာ္​ကို အ​ေမြ​ခံ​ရ​ေသာ​သူ​တို႔​သည္၊ ဘု​ရား​သ​ခင္၏ အ​ႀကံ​အ​စည္​ေတာ္ မ​ေဖာက္​ျပန္​နိုင္​ေၾကာင္း​ကို အ​တပ္​သိ​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ အ​က်ိန္​အား​ျဖင့္ အာ​မ​ခံ​ေတာ္​မူ၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ