Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယ​ရ​မိ 22:28 - Judson Bible in Zawgyi Version

28 ဤ​မင္း​သား​ေခါ​နိ​သည္ ရို​ေသ​ဖြယ္​မ​ဟုတ္၊ က်ိဳး​ပဲ့​ေသာ​႐ုပ္​တု​ျဖစ္​သ​ေလာ။ အ​ဘယ္​သူ​မၽွ မ​ႏွစ္​သက္​ေသာ​တန္​ဆာ ျဖစ္​သ​ေလာ။ သူ​ႏွင့္​တ​ကြ သူ၏​သား​ေျမး​တို႔​ကို ႏွင္​ထုတ္၍၊ သူ​တို႔​မ​သိ​ဖူး​ေသာ​ျပည္၌ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္ ခ်​ပစ္​ရ​သ​နည္း။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

28 “​ေခါနိ​ဟူေသာ ဤ​လူ​သည္ အသုံးမဝင္​ေသာ​အိုး​ကြဲ​ေလာ​။ မည္သူ​မွ်​အလို​မ​ရွိ​ေသာ​အိုး​ေလာ​။ အဘယ္ေၾကာင့္ သူ​ႏွင့္​သူ႔​အမ်ိဳးအႏြယ္​ကို စြန႔္ပစ္​ရ​သနည္း​။ အဘယ္ေၾကာင့္ သူ​တို႔​မ​သိ​ေသာ​ျပည္​သို႔ သူ​တို႔​ကို ႏွင္ထုတ္​ရ​သနည္း​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

28 ေယ​ရ​မိ​က``ေယ​ေခါ​နိ​သည္ အ​ဘယ္​သူ​မၽွ အ​လို​မ​ရွိ​၍​စြန႔္​ပစ္​လိုက္​ေသာ အိုး​ကြဲ​ကဲ့ သို႔​ျဖစ္​၍​ေန​ပါ​ၿပီ​ေလာ။ ထို​ေၾကာင့္​သူ​ႏွင့္ သူ​၏​သား​သ​မီး​မ်ား​သည္ မိ​မိ​တို႔​မ​သိ ဘူး​သည့္​ျပည္​သို႔​အ​ႏွင္​ခံ​ရ​ၾက​ပါ သ​ေလာ။''

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယ​ရ​မိ 22:28
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထို​အ​ရပ္၌ ဖိ​လိ​တၱိ​လူ​မ်ား​ပစ္​ထား​ေသာ ႐ုပ္​တု​မ်ား​ကို၊ ဒါ​ဝိဒ္​ႏွင့္ သူ၏​လူ​တို႔​သည္ ရွင္း​ရွင္း​ဖ်က္​ဆီး​ၾက၏။


ယ​ေဟာ​ရံ​သည္ အ​သက္​သုံး​ဆယ္​ႏွစ္​ႏွစ္​ရွိ​ေသာ္၊ နန္း​ထိုင္၍ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕၌ ရွစ္​ႏွစ္​စိုး​စံ​ၿပီး​မွ၊ အ​ဘယ္​သူ​မၽွ​မ​ႏွ​ေျမာ​ဘဲ ေသ​သြား၏။ ဒါ​ဝိဒ္​ၿမိဳ႕၌ သၿဂႋဳဟ္​ေသာ္​လည္း၊ ရွင္​ဘု​ရင္​တို႔ သခၤ်ိဳင္း၌ မ​သၿဂႋဳဟ္​ၾက။


မ​ေအာက္​ေမ့​ေသာ​အ​ေသ​ေကာင္​ကဲ့​သို႔၊ အ​ကၽြန္ုပ္​ကို ေမ့​ေလ်ာ့​ၾက​ပါ၏။ အိုး​ျခမ္း​ကဲ့​သို႔ အ​ကၽြန္ုပ္​ျဖစ္​ပါ၏။


ငါ​သည္ ၿမိဳ႕​ျပင္​သို႔​သြား​ေသာ​အ​ခါ၊ သတ္​ေသာ​အ​ေသ​ေကာင္​မ်ား​ကို ေတြ႕​ရ၏။ ၿမိဳ႕​ထဲ​သို႔​ဝင္​ေသာ​အ​ခါ၊ ငတ္​မြတ္၍ နာ​က်င္​စြာ​ခံ​ရ​ေသာ​သူ​မ်ား​ကို​လည္း ေတြ႕​ရ၏။ ပ​ေရာ​ဖက္​ႏွင့္ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​တို႔​သည္ အ​ဘယ္​အ​မွု​ကို​မၽွ မ​သိ​ဘဲ အ​ရပ္​ရပ္​လွည့္​လည္​ၾက၏။


တစ္​ဖန္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ငါ့​အား​မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ေမာ​ေရွ​ႏွင့္ ရွ​ေမြ​လ​သည္ ငါ့​ေရွ႕​မွာ​ဆု​ေတာင္း​ေသာ္​လည္း၊ ဤ​လူ​မ်ိဳး​ကို ငါ​မ​သ​နား။ ငါ့​ထံ​မွ ထြက္​သြား​ေစ​ျခင္း​ငွာ​ႏွင္​ထုတ္​ေလာ့။


ဘိုး​ေဘး​က်င့္​ေသာ အ​က်င့္​ထက္၊ သင္​တို႔​သည္ သာ၍​ဆိုး​ေသာ အ​က်င့္​ကို က်င့္​သ​ျဖင့္၊ ငါ့​စ​ကား​ကို နား​မ​ေထာင္၊ မိ​မိ​တို႔​ဆိုး​ေသာ စိတ္​ႏွ​လုံး၊ ခိုင္​မာ​ေသာ​သ​ေဘာ​သို႔ လိုက္​ေသာ​ေၾကာင့္​လည္း​ေကာင္း၊


သင့္​ကိုယ္​တိုင္​လည္း ငါ​ေပး​ေသာ​အ​ေမြ​မွ ေရြ႕​သြား​ရ​လိမ့္​မည္။ သင္​မ​သိ​ေသာ ျပည္​တြင္၊ ရန္​သူ​လက္၌ သင့္​ကို ငါ​ကၽြန္​ခံ​ေစ​မည္။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ အ​စဥ္​ေလာင္​ေသာ​ငါ၏​အ​မ်က္​မီး​ကို သင္​တို႔​သည္ ေမြး​ၾက​ၿပီ။


ျပန္​လို​ေသာ​ျပည္​သို႔ ေနာက္​တစ္​ဖန္​ျပန္၍​မ​လာ​ရ​ၾက။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ဤ​မင္း​ကို သား​မ​ရွိ​ေသာ​သူ​ဟူ၍​လည္း​ေကာင္း၊ တစ္​သက္​လုံး မ​ေကာင္း​စား​ေသာ​သူ ဟူ၍​လည္း​ေကာင္း ေရး​မွတ္​ေလာ့။ သူ၏​သား​ေျမး တစ္​စုံ​တစ္​ေယာက္​မၽွ ဒါ​ဝိဒ္​မင္း​ႀကီး၏​ရာ​ဇ​ပ​လႅင္​ေပၚ​မွာ ထိုင္​ရ​ေသာ​အ​ခြင့္​ႏွင့္၊ ယု​ဒ​ျပည္​ကို စိုး​စံ​ရ​ေသာ​အ​ခြင့္​မ​ရွိ​ရ။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ျပ​ေတာ္​မူ​ေသာ​႐ူ​ပါ​႐ုံ​ဟူ​မူ​ကား၊ ဗာ​ဗု​လုန္​ရွင္​ဘု​ရင္ ေန​ဗု​ခဒ္​ေန​ဇာ​သည္ ယု​ဒ​ရွင္​ဘု​ရင္ ေယာ​ယ​ကိမ္​သား ေယ‌ေ​ခါ​နိ​မင္း​အ​စ​ရွိ​ေသာ ယု​ဒ​မွူး​မတ္​မ်ား၊ လက္​သ​မား၊ ပန္း​ပဲ​သ​မား​မ်ား​တို႔​ကို ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​မွ ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​သို႔ သိမ္း​သြား​ေသာ​ေနာက္၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ ဗိ​မာန္​ေတာ္​ေရွ႕၌​ထား​ေသာ သေဘၤာ​သ​ဖန္း​သီး ေတာင္း​ႏွစ္​လုံး​သည္ ထင္​ရွား​ေလ၏။


ဗာ​ဗု​လုန္​ရွင္​ဘု​ရင္ ေန​ဗု​ခဒ္​ေန​ဇာ​သည္ ယု​ဒ​ရွင္​ဘု​ရင္​အ​ရာ၌ ခန္႔​ထား​ေသာ ေယာ​ယ​ကိမ္​သား​ေခါ​နိ​အ​ရာ၌၊ ေယာ​ရွိ​မင္း​ႀကီး၏​သား ေဇ​ဒ​ကိ​မင္း​ႀကီး​သည္ နန္း​ထိုင္​ေလ၏။


အ​သုံး​မ​ရ​ေသာ အိုး​ကို​ခြဲ​တတ္​သ​ကဲ့​သို႔၊ ေမာ​ဘ​ျပည္​ကို ငါ​ခြဲ​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ေမာ​ဘ​ျပည္​အိမ္​မိုး​မ်ား အ​ေပၚ၌​လည္း​ေကာင္း၊ လမ္း​မ်ား၌​လည္း​ေကာင္း၊ ညည္း​တြား​ျမည္​တမ္း​ျခင္း ႏွံ့​ျပား​ရ​မည္​ဟု ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


မိ​မိ​ညီ​အစ္​ကို​တို႔​တြင္ အ​သီး​မ်ား​စြာ သီး​တတ္​ေသာ္​လည္း၊ အ​ေရွ႕​ေလ​လာ​လိမ့္​မည္။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​ေလ​သည္ ေတာ​မွ​လာ၍ သူ၏​စမ္း​ေရ​တြင္း​ကို ခန္း​ေျခာက္​ေစ​သ​ျဖင့္ ေရ​ျပတ္​လိမ့္​မည္။ ဘ​႑ာ​တိုက္၌ ရွိ​သ​မၽွ​ေသာ တန္​ဆာ​အ​ေကာင္း​အ​ျမတ္​တို႔​ကို ရန္​သူ လု​ယူ​လိမ့္​မည္။


ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သည္ တိမ္​ျမဳပ္​ေလ​ၿပီ။ အ​ဘယ္​သူ​မၽွ မ​ႏွစ္​သက္​ေသာ တန္​ဆာ​ကဲ့​သို႔ တစ္​ပါး​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​တြင္ ရွိ​ရ​လိမ့္​မည္။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ