ေယရမိ 21:4 - Judson Bible in Zawgyi Version4 ဣသေရလအမ်ိဳး၏ဘုရားသခင္ ထာဝရဘုရားမိန္႔ေတာ္မူသည္ကား၊ သင္တို႔၏ၿမိဳ႕ျပင္မွာ တပ္စြဲ၍ေနေသာ ဗာဗုလုန္ရွင္ဘုရင္၊ ခါလဒဲအမ်ိဳးသားတို႔ကို စစ္တိုက္လ်က္၊ သင္တို႔စြဲကိုင္ေသာ လက္နက္မ်ားကို ငါလြဲေစမည္။ ထိုသူတို႔ကို ၿမိဳ႕ထဲ၌ ငါစည္းေဝးေစမည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္4 အစၥေရးလူမ်ိဳး၏ဘုရားသခင္ ထာဝရဘုရားက ‘ၾကည့္ရႈေလာ့။ ၿမိဳ႕႐ိုးအျပင္ဘက္၌ဝိုင္းထားေသာ ေဘဘီလုံဘုရင္ႏွင့္ ခါလဒဲလူမ်ိဳးတို႔ကို တိုက္ခိုက္ရန္ သင္တို႔ကိုင္စြဲထားေသာလက္နက္မ်ားကို သင္တို႔ထံျပန္လွည့္ေစမည္။ ထိုလက္နက္တို႔ကို ၿမိဳ႕ထဲ၌ ငါစုသိမ္းမည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version4 ``ငါသည္ၿမိဳ႕ရိုးကိုဝိုင္းရံသည့္ဗာဗုလုန္ ဘုရင္ႏွင့္သူ၏တပ္မေတာ္ကိုတိုက္ခိုက္ရန္ ေဇဒကိအသုံးျပဳလ်က္ရွိသည့္လက္နက္ တို႔ကိုဆုံးရွုံးေစမည္။ ထိုေနာက္သူတို႔ ကိုၿမိဳ႕လယ္တြင္စုေဝးေစမည္။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ထာဝရဘုရားမိန္႔ေတာ္မူသည္ကား၊ ငါသည္ သင္ႏွင့္ သင္၏အေဆြခင္ပြန္းတို႔၌၊ သင့္ကို ေၾကာက္မက္ဖြယ္ေသာအရာ ျဖစ္ေစမည္။ သူတို႔သည္လည္း၊ သင့္မ်က္ေမွာက္၌ ရန္သူ၏ဓားျဖင့္ ဆုံးၾကလိမ့္မည္။ ယုဒျပည္တစ္ျပည္လုံးကို ဗာဗုလုန္ရွင္ဘုရင္လက္သို႔ ငါအပ္သျဖင့္၊ သူသည္ ျပည္သားတို႔ကို ဗာဗုလုန္ၿမိဳ႕သို႔သိမ္းသြား၍၊ ဓားႏွင့္ သတ္လိမ့္မည္။
ျပအိုးေျမရိုးတို႔ကို ၾကည့္ရွုေတာ္မူပါ။ ၿမိဳ႕ေတာ္ကို တိုက္ယူျခင္းငွာ ေရာက္ၾကပါၿပီ။ ဓားေဘး၊ မြတ္သိပ္ျခင္းေဘး၊ ကာလနာေဘးတို႔ျဖင့္ တိုက္ေသာ ခါလဒဲလူတို႔လက္သို႔ ၿမိဳ႕ေတာ္ကို အပ္ေတာ္မူၿပီ။ မိန္႔ေတာ္မူေသာ စကားျပည့္စုံေၾကာင္းကိုလည္း ကိုယ္ေတာ္တိုင္ ျမင္ေတာ္မူ၏။
ေဇဒကိကိုလည္း ဗာဗုလုန္ၿမိဳ႕သို႔ ေဆာင္သြားလိမ့္မည္။ ငါအၾကည့္အရွု မလာမီတိုင္ေအာင္၊ ထိုၿမိဳ႕၌ ေနရလိမ့္မည္။ သင္တို႔သည္ ခါလဒဲလူတို႔ကို စစ္တိုက္၍ မနိုင္ရၾကဟု ထာဝရဘုရားမိန္႔ေတာ္မူေၾကာင္းကို၊ သင္သည္ အဘယ္ေၾကာင့္ ပေရာဖက္ျပဳ၍ ေဟာသနည္းဟုဆို၍ ေထာင္ထဲမွာေလွာင္ထားသတည္း။
ဣသေရလအမ်ိဳး၏ ဘုရားသခင္၊ ေကာင္းကင္ဗိုလ္ေျခအရွင္ ဘုရားသခင္ ထာဝရဘုရား မိန္႔ေတာ္မူသည္ကား၊ ငါသည္ ၿခိမ္းသမၽွေသာ ေဘးဥပဒ္တို႔ကို ယုဒျပည္သူ၊ ေယရွုရွလင္ၿမိဳ႕သား အေပါင္းတို႔အေပၚသို႔ ေရာက္ေစမည္။ အေၾကာင္းမူကား၊ ငါေျပာေသာ္လည္း၊ သူတို႔သည္ နားမေထာင္ၾက။ ေခၚေသာ္လည္း မထူးၾကဟု မိန္႔ေတာ္မူ၏။