Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယ​ရ​မိ 20:15 - Judson Bible in Zawgyi Version

15 ငါ့​အ​ဘ​ထံ​သို႔​သြား၍၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ သား​ေယာက္်ား​ကို ရ​ပါ​ၿပီ​ဟု သ​တင္း​ေျပာ​လ်က္၊ ငါ့​အ​ဘ​ကို အ​လြန္​ဝမ္း​ေျမာက္​ေစ​ေသာ သူ​သည္ အ​မဂၤ​လာ​ရွိ​ပါ​ေစ​ေသာ။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

15 ငါ့​ဖခင္​ဝမ္းသာ​ရ​ေအာင္ “​သင္​သည္ သားေယာက္်ား​ကို ရ​ပါ​ၿပီ​”​ဟု သူ႔​ထံ​သတင္းယူေဆာင္​လာ​ေသာ​သူ​သည္ က်ိန္​ျခင္း​ခံရ​ပါေစ​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

15 ``သား​ေယာက်ာ္း​ျဖစ္​သည္။ သင္​သည္​သား​ေယာက်ာ္း​ကို​ရ​ရွိ​ပါ​ၿပီ'' ဟူ​ေသာ သ​တင္း​ကို​ယူ​ေဆာင္​လာ​ကာ ငါ​၏​ဖ​ခင္​အား​ဝမ္း​ေျမာက္​ဝမ္း​သာ​ျဖစ္​ေစ သူ​သည္ က်ိန္​ျခင္း​ခံ​ရ​ပါ​ေစ​ေသာ။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယ​ရ​မိ 20:15
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

စာ​ရာ​သည္​သား​ကို​နို႔​တိုက္​လိမ့္​မည္​ဟု အာ​ျဗ​ဟံ​အား အ​ဘယ္​သူ​ေျပာ​ႏွင့္​ရ​သ​နည္း။ သူ​သည္​အ​သက္​ႀကီး​ေသာ​အ​ခါ၊ ငါ​သည္​သား​ကို​ဖြား​ၿပီ​ဟူ၍​လည္း​ေကာင္း ဆို​ေလ၏။


သင့္​ကို အ​မိ​ဝမ္း​ထဲ၌ ငါ​မ​ဖန္​ဆင္း​မီ သင့္​ကို​ငါ​သိ​ၿပီ။ မ​ဖြား​မီ​က​ပင္ သင့္​ကို ငါ​သန္႔​ရွင္း​ေစ၍၊ လူ​အ​မ်ိဳး​မ်ိဳး​တို႔​အ​ဖို႔၊ ပ​ေရာ​ဖက္​အ​ရာ၌ ခန္႔​ထား​ၿပီ​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ​၏။


သင္​သည္ ဝမ္း​သာ​ရႊင္​ျမဴး​ျခင္း ရွိ​လိမ့္​မည္။ ထို​သား​ကို​ဖြား​ျမင္​ေသာ​ေၾကာင့္ လူ​အ​မ်ား​တို႔​သည္​လည္း ဝမ္း​ေျမာက္​ျခင္း​သို႔ ေရာက္​ၾက​လိမ့္​မည္။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ