ေယရမိ 19:3 - Judson Bible in Zawgyi Version3 အို ယုဒရွင္ဘုရင္မ်ားႏွင့္ ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕သားမ်ားတို႔၊ ထာဝရဘုရား၏ အမိန္႔ေတာ္ကို နားေထာင္ၾကေလာ့။ ဣသေရလအမ်ိဳး၏ ဘုရားသခင္၊ ေကာင္းကင္ဗိုလ္ေျခအရွင္ ထာဝရဘုရား မိန္႔ေတာ္မူသည္ကား၊ သတင္းၾကားေသာသူတိုင္း နားခါးသည္တိုင္ေအာင္၊ ငါသည္ ဤအရပ္၌ ေဘးေရာက္ေစမည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္3 ‘အို ယုဒဘုရင္ႏွင့္ ေဂ်႐ုဆလင္ၿမိဳ႕သားတို႔၊ ထာဝရဘုရားမိန႔္ေတာ္မူေသာစကားကိုနားေထာင္ၾကေလာ့။ အစၥေရးလူမ်ိဳး၏ဘုရားသခင္ ေကာင္းကင္ဗိုလ္ေျခအရွင္ထာဝရဘုရားက ၾကည့္ရႈေလာ့။ ငါသည္ ဤအရပ္၌ေဘးအႏၲရာယ္ က်ေရာက္ေစမည္။ ၾကားရသူတိုင္း နားခါးလိမ့္မည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version3 ထာဝရဘုရားက``ယုဒဘုရင္မ်ားႏွင့္ ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕သားတို႔၊ ဣသေရလအမ်ိဳး သားတို႔၏ဘုရားသခင္အနႏၲတန္ခိုးရွင္၊ ငါ ထာဝရဘုရားမိန႔္ေတာ္မူသည္ကိုနားေထာင္ ၾကေလာ့။ ငါသည္ၾကားသိရသူတို႔ထိတ္လန႔္ သည္တိုင္ေအာင္ဆိုးရြားသည့္ေဘးအႏၲရာယ္ ကိုဤအရပ္သို႔သက္ေရာက္ေစေတာ္မူမည္။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ယခုမွာ ထာဝရဘုရား မိန္႔ေတာ္မူသည္ကား၊ သင္တို႔အဖို႔ ေဘးဒဏ္ကို ငါျပင္ဆင္၏။ သင္တို႔ကို ဆန္႔က်င္ဘက္ျပဳ၍ ငါႀကံစည္၏။ သို႔ျဖစ္၍၊ ဆိုးေသာလမ္းမွ အသီးအသီး ျပန္လာၾကေလာ့။ သင္တို႔လိုက္ေသာလမ္းႏွင့္ သင္တို႔က်င့္ေသာ အက်င့္ကို ေျဖာင့္ေစၾကေလာ့ဟု၊ ယုဒျပည္သူ၊ ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕သားတို႔အား ဆင့္ဆိုေလာ့။
ဣသေရလအမ်ိဳး၏ဘုရားသခင္၊ ေကာင္းကင္ဗိုလ္ေျခအရွင္ ထာဝရဘုရား မိန္႔ေတာ္မူသည္ကား၊ ဤၿမိဳ႕သားတို႔သည္ ငါ့စကားကို နားမေထာင္ျခင္းငွာ၊ မိမိတို႔လည္ပင္းကို ခိုင္မာေစေသာေၾကာင့္၊ ငါၿခိမ္းသမၽွေသာေဘးဒဏ္တို႔ကို၊ ဤၿမိဳ႕ရြာရွိသမၽွတို႔အေပၚမွာ သက္ေရာက္ေစမည္ဟူေသာအမိန္႔ေတာ္ကို လူအေပါင္းတို႔အား ဆင့္ဆိုေလ၏။
ဣသေရလအမ်ိဳး၏ ဘုရားသခင္၊ ေကာင္းကင္ဗိုလ္ေျခအရွင္ ဘုရားသခင္ ထာဝရဘုရား မိန္႔ေတာ္မူသည္ကား၊ ငါသည္ ၿခိမ္းသမၽွေသာ ေဘးဥပဒ္တို႔ကို ယုဒျပည္သူ၊ ေယရွုရွလင္ၿမိဳ႕သား အေပါင္းတို႔အေပၚသို႔ ေရာက္ေစမည္။ အေၾကာင္းမူကား၊ ငါေျပာေသာ္လည္း၊ သူတို႔သည္ နားမေထာင္ၾက။ ေခၚေသာ္လည္း မထူးၾကဟု မိန္႔ေတာ္မူ၏။
ၾကည့္ရွုၾကေလာ့။ ယေန႔မွာ ထိုၿမိဳ႕ရြာတို႔သည္၊ ေနေသာသူမရွိ၊ လူဆိတ္ညံေသာအရပ္ ျဖစ္ၾက၏။ အေၾကာင္းမူကား၊ အရင္ေနေသာသူတို႔သည္ ကိုယ္တိုင္မသိ၊ ဘိုးေဘးတို႔မသိ၊ အျခားတစ္ပါးေသာ ဘုရားတို႔အား နံ့သာေပါင္းကိုမီးရွို႔၍ ဝတ္ျပဳသျဖင့္၊ ငါ၏အမ်က္ေတာ္ကို ႏွိုးေဆာ္ျခင္းငွာ ျပဳၾကေသာဒုစရိုက္ေၾကာင့္ ဤအမွုေရာက္သတည္း။