Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယ​ရ​မိ 17:20 - Judson Bible in Zawgyi Version

20 လူ​မ်ား​တို႔​အား ေျပာ​ဆို​ရ​မည္​မွာ၊ ဤ​တံ​ခါး​တို႔​ျဖင့္ ထြက္​ဝင္​ေသာ ယု​ဒ​ရွင္​ဘု​ရင္​မ်ား​ႏွင့္ ယု​ဒ​ျပည္​သူ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သား​မ်ား အ​ေပါင္း​တို႔၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​ႏွုတ္​က​ပတ္​ေတာ္​ကို နား​ေထာင္​ၾက​ေလာ့။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

20 ‘ဤ​ၿမိဳ႕​တံခါး​ျဖင့္ ဝင္ထြက္​သြားလာ​ၾက​ေသာ ယုဒ​ဘုရင္​ႏွင့္ ယုဒ​ျပည္သူ​ေဂ်႐ုဆလင္​ၿမိဳ႕သား​အေပါင္း​တို႔​၊ ထာဝရဘုရား​၏​စကား​ေတာ္​ကို နားေထာင္​ၾက​ေလာ့​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

20 ယု​ဒ​ဘု​ရင္​မ်ား​ႏွင့္​ျပည္​သား​တို႔​အား​လည္း ေကာင္း၊ ထို​တံ​ခါး​မ်ား​ျဖင့္​ထြက္​ဝင္​သြား​လာ တတ္​သူ​ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သူ​ၿမိဳ႕​သား​အ​ေပါင္း တို႔​အား​လည္း​ေကာင္း​ငါ​၏​အ​မိန႔္​ေတာ္​ကို​နား ေထာင္​ရန္​မွာ​ၾကား​ေလာ့။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယ​ရ​မိ 17:20
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ကိုယ္​ကို​ကိုယ္​ႏွိမ့္​ခ်၍ ထိုင္​ၾက​ေလာ့။ သင္​တို႔၌ ဘုန္း​ႀကီး​ေသာ​သ​ရ​ဖူ​သည္ သင္​တို႔၏​ေခါင္း​ေပၚ​မွ ဆင္း​ရ​လိမ့္​မည္​ဟု၊ ရွင္​ဘု​ရင္​ႏွင့္ မိ​ဖု​ရား​တို႔​အား ေျပာ​ေလာ့။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ငါ့​အား​မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ယု​ဒ​ရွင္​ဘု​ရင္ ထြက္​ဝင္​ေသာ အ​မ်ိဳး​သား​ခ်င္း ၿမိဳ႕​တံ​ခါး​မွ​စ၍၊ ခပ္​သိမ္း​ေသာ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​တံ​ခါး​ဝ၌ သြား၍​ရပ္​လ်က္၊


အို ယု​ဒ​ရွင္​ဘု​ရင္​မ်ား​ႏွင့္ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သား​မ်ား​တို႔၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ အ​မိန္႔​ေတာ္​ကို နား​ေထာင္​ၾက​ေလာ့။ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး၏ ဘု​ရား​သ​ခင္၊ ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္​ေျခ​အ​ရွင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ သ​တင္း​ၾကား​ေသာ​သူ​တိုင္း နား​ခါး​သည္​တိုင္​ေအာင္၊ ငါ​သည္ ဤ​အ​ရပ္၌ ေဘး​ေရာက္​ေစ​မည္။


အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ သူ​တို႔​သည္ ငါ့​ကို​စြန္႔​ပစ္​ၾက​ၿပီ။ ကိုယ္​တိုင္​မ​သိ၊ ဘိုး​ေဘး​မ်ား​မ​သိ၊ ယု​ဒ​ရွင္​ဘု​ရင္​မ်ား မ​သိ​ေသာ တစ္​ကၽြန္း​တစ္​နိုင္​ငံ ဘု​ရား​တို႔​ေရွ႕​မွာ၊ ဤ​အ​ရပ္၌ နံ့​သာ​ေပါင္း​ကို မီး​ရွို႔​သ​ျဖင့္၊ ဤ​အ​ရပ္​ကို တစ္​ကၽြန္း​တစ္​နိုင္​ငံ​ေၿမ ျဖစ္​ေစ​ၾက​ၿပီ။ အ​ျပစ္​မ​ရွိ​ေသာ သူ​တို႔၏​အ​ေသြး​ႏွင့္ ဤ​အ​ရပ္​ကို ျပည့္​ေစ​ၾက​ၿပီ။


ယု​ဒ​ရွင္​ဘု​ရင္​အ​မ်ိဳး​ကို ရည္​မွတ္၍၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန္႔​ေတာ္​မူ​ေသာ စ​ကား​ေတာ္​ကို နား​ေထာင္​ၾက​ေလာ့။


ဒါ​ဝိဒ္​မင္း​ႀကီး၏ ရာ​ဇ​ပ​လႅင္​ေပၚ​မွာ ထိုင္​ေသာ ယု​ဒ​ရွင္​ဘု​ရင္၊ သင့္​ကိုယ္​တိုင္​မွ​စ၍ သင္၏​ကၽြန္​မ်ား​ႏွင့္၊ ဤ​ၿမိဳ႕​တံ​ခါး​တို႔​ျဖင့္ ဝင္​ေသာ သင္၏​လူ​မ်ား​တို႔၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​ႏွုတ္​က​ပတ္​ေတာ္​ကို နား​ေထာင္​ၾက​ေလာ့။


သူ​တို႔​သည္ အ​လြန္​ပုန္​ကန္​တတ္​ေသာ​သ​ေဘာ​ရွိ​သည္​ျဖစ္၍၊ နား​ေထာင္​သည္​ျဖစ္​ေစ၊ နား​မ​ေထာင္​သည္ ျဖစ္​ေစ၊ ငါ့​စ​ကား​ကို သူ​တို႔​အား ေဟာ​ေျပာ​ရ​မည္။


အ​ခ်င္း​လူ​သား၊ သင့္​ကို ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​တြင္ ကင္း​ေစာင့္​အ​ရာ၌ ငါ​ခန္႔​ထား​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ငါ​သ​တိ​ေပး​ေသာ စ​ကား​ကို​နား​ေထာင္၍ သူ​တို႔​အား ဆင့္​ဆို​ေလာ့။


အို ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​တို႔၊ ၾကား​ၾက​ေလာ့။ အို ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔၊ နား​ေထာင္​ၾက​ေလာ့။ အို နန္း​ေတာ္​သား​တို႔၊ မွတ္​မိ​ၾက​ေလာ့။ သင္​တို႔​သည္ စစ္​ေၾကာ​စီ​ရင္​ျခင္း​ကို ခံ​ရ​ၾက​မည္။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ သင္​တို႔​သည္ မိ​ဇ​ပါ​ေတာင္​ေပၚ​မွာ ေက်ာ့​ကြင္း၊ တာ​ေဗာ္​ေတာင္​ေပၚ​မွာ ေထာင္​ေသာ​ပိုက္​ျဖစ္​ၾက​ၿပီ။


ဆင္း​ရဲ​ေသာ​သူ​တို႔​ကို ညႇဥ္း​ဆဲ​လ်က္၊ ငတ္​မြတ္​ေသာ​သူ​တို႔​ကို ႏွိပ္​စက္​လ်က္၊ မိ​မိ​သ​ခင္​တို႔​အား ငါ​တို႔​ေသာက္​ဖို႔​ယူ​ခဲ့​ၾက​ဟု ဆို​တတ္​လ်က္၊ ရွ​မာ​ရိ​ေတာင္​ေပၚ​မွာ​ေန​ေသာ ဗာ​ရွန္​ႏြား​တို႔၊ ဤ​စ​ကား​ေတာ္​ကို နား​ေထာင္​ၾက​ေလာ့။


ငါ​ဆို​သည္​ကား၊ အို ယာ​ကုပ္​အ​မ်ိဳး​မင္း၊ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သူ​ႀကီး​တို႔၊ နား​ေထာင္​ၾက​ပါ​ေလာ့။ သင္​တို႔​သည္ တ​ရား​သ​ျဖင့္ စီ​ရင္​ျခင္း​အ​မွု​ကို နား​လည္​အပ္​သည္ မ​ဟုတ္​ေလာ။


ဝိ​ညာဥ္​ေတာ္​သည္ အ​သင္း​ေတာ္​တို႔​အား အ​ဘယ္​သို႔ မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကို နား​ရွိ​ေသာ​သူ​မည္​သည္​ကား ၾကား​ပါ​ေစ။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ