ေယရမိ 16:15 - Judson Bible in Zawgyi Version15 ဣသေရလ အမ်ိဳးသားတို႔ကို ေျမာက္ျပည္မွစ၍၊ ႏွင္ထုတ္ဖူးေသာ ျပည္ရွိသမၽွတို႔မွ ႏုတ္ေဆာင္ေသာ ထာဝရဘုရား အသက္ရွင္ေတာ္မူသည္ဟူ၍ က်ိန္ဆိုရေသာကာလသည္ ေနာက္တစ္ဖန္ေရာက္လိမ့္မည္။ သူတို႔ဘိုးေဘးတို႔အား ငါေပးေသာျပည္သို႔ သူတို႔ကို တစ္ဖန္ငါေဆာင္ခဲ့ဦးမည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္15 ေျမာက္ဘက္အရပ္သို႔လည္းေကာင္း၊ အျပည္ျပည္သို႔လည္းေကာင္း ႏွင္ထုတ္ခံရေသာ အစၥေရးအမ်ိဳးသားတို႔ကို ျပန္လည္ေခၚေဆာင္လာေသာထာဝရဘုရားသည္ အသက္ရွင္ေတာ္မူသည္ဟု ေျပာဆိုရမည့္အခ်ိန္ ေရာက္လာမည္။ ငါသည္ သူတို႔၏ဘိုးေဘးတို႔အား ေပးခဲ့ေသာျပည္သို႔ သူတို႔ကိုျပန္လည္ေခၚေဆာင္လာမည္’ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version15 ယင္းသို႔က်ိန္ဆိုမည့္အစားလူတို႔သည္ငါ့ အားဣသေရလျပည္သားတို႔ကိုေျမာက္ ျပည္မွလည္းေကာင္း၊ သူတို႔အားငါကြဲလြင့္ ေစရာအျခားျပည္အေပါင္းမွလည္းေကာင္း ျပန္လည္ေခၚေဆာင္လာသည့္အသက္ရွင္ ေတာ္မူေသာဘုရားသခင္အျဖစ္ျဖင့္ တိုင္တည္က်ိန္ဆိုၾကလိမ့္မည္။ ငါသည္ သူတို႔အားမိမိတို႔ပိုင္ေသာျပည္၊ သူတို႔ ဘိုးေဘးမ်ားအားငါေပးအပ္ခဲ့သည့္ ျပည္သို႔ျပန္လည္ေခၚေဆာင္လာေတာ္မူ မည္'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ငါသည္လည္း၊ သင္တို႔အေတြ႕ကိုခံမည္။ အထက္က ငါႏွင္ထုတ္၍ သင္တို႔ခံရေသာ သိမ္းသြားျခင္းအမွုကို ငါသည္ေျဖရွင္းျခင္းငွာ၊ တိုင္းနိုင္ငံအရပ္ရပ္တို႔မွ သင္တို႔ကို ငါစုသိမ္းၿပီးလၽွင္၊ အထက္က ငါႏွင္ထုတ္၍ သင္တို႔ရွုံးေသာျပည္သို႔ တစ္ဖန္ ငါေဆာင္ခဲ့ဦးမည္ဟု ထာဝရဘုရားမိန္႔ေတာ္မူ၏။
သို႔ျဖစ္၍၊ ထာဝရဘုရားမိန္႔ေတာ္မူသည္ကား၊ အို ငါ့ကၽြန္ယာကုပ္၊ မေၾကာက္ႏွင့္။ အို ဣသေရလအမ်ိဳး၊ စိတ္မပ်က္ႏွင့္။ သင့္ကို ေဝးေသာအရပ္မွလည္းေကာင္း၊ သင္၏အမ်ိဳးသားတို႔ကို သိမ္းသြားရာ ျပည္မွလည္းေကာင္း၊ ငါႏုတ္ယူေဆာင္ခဲ့သျဖင့္၊ ယာကုပ္အမ်ိဳးသည္ ျပန္လာ၍၊ ေျခာက္လွန္႔ေသာသူမရွိ၊ ၿငိမ္ဝပ္ခ်မ္းသာစြာ ေနရလိမ့္မည္ဟု မိန္႔ေတာ္မူ၏။
ထာဝရဘုရား မိန္႔ေတာ္မူသည္ကား၊ ယခု သိမ္းသြားျခင္းကိုခံရေသာ ငါ၏လူ ဣသေရလအမ်ိဳးႏွင့္ ယုဒအမ်ိဳးသားတို႔ကို ငါေဆာင္ခဲ့ရေသာ အခ်ိန္ကာလသည္ ေရာက္လိမ့္မည္။ သူတို႔ဘိုးေဘးတို႔အား ငါေပးေသာျပည္သို႔ ငါျပန္လာေစသျဖင့္၊ သူတို႔သည္ ပိုင္ရၾကလိမ့္မည္ဟု မိန္႔ေတာ္မူ၏။