Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယ​ရ​မိ 13:18 - Judson Bible in Zawgyi Version

18 ကိုယ္​ကို​ကိုယ္​ႏွိမ့္​ခ်၍ ထိုင္​ၾက​ေလာ့။ သင္​တို႔၌ ဘုန္း​ႀကီး​ေသာ​သ​ရ​ဖူ​သည္ သင္​တို႔၏​ေခါင္း​ေပၚ​မွ ဆင္း​ရ​လိမ့္​မည္​ဟု၊ ရွင္​ဘု​ရင္​ႏွင့္ မိ​ဖု​ရား​တို႔​အား ေျပာ​ေလာ့။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

18 ရွင္ဘုရင္​ႏွင့္​မယ္ေတာ္​အား “​သင္​တို႔​၏​ဘုန္း​သရဖူ​သည္ သင္​တို႔​၏​ေခါင္း​မွ ျပဳတ္က်​ၿပီ​ျဖစ္၍ နိမ့္က်​ေသာ​ေနရာ​၌ ထိုင္​ေလာ့​”​ဟု ေျပာ​ေလာ့​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

18 ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ငါ့​အား``ဘု​ရင္​ႏွင့္​သူ႔ မယ္​ေတာ္​၏​လွ​ပ​ေသာ​သ​ရ​ဖူ​မ်ား​သည္ မိ​မိ တို႔​ဦး​ေခါင္း​မွ​ျပဳတ္​က်​ၿပီ​ျဖစ္​၍ သူ​တို႔ အား​မိ​မိ​တို႔​၏​ရာ​ဇ​ပလႅင္​မ်ား​မွ​ဆင္း ၾက​ရန္​ေျပာ​ၾကား​ေလာ့။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယ​ရ​မိ 13:18
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ယု​ဒ​ရွင္​ဘု​ရင္ ေယ​ေခါ​နိ​သည္ မယ္​ေတာ္​မွ​စ​ေသာ ကၽြန္၊ မွူး​မတ္၊ အ​ရာ​ရွိ​တို႔​ႏွင့္​တ​ကြ ဗာ​ဗု​လုန္​ရွင္​ဘု​ရင္​ထံ​သို႔​ထြက္၍ ဗာ​ဗု​လုန္​ရွင္​ဘု​ရင္​သည္ နန္း​စံ​ရွစ္​ႏွစ္​တြင္ ယု​ဒ​ရွင္​ဘု​ရင္​ကို​ရ၏။


ေယ​ေခါ​နိ​ႏွင့္ မယ္​ေတာ္​အ​စ​ရွိ​ေသာ မိ​ဖု​ရား​မ်ား၊ အ​ရာ​ရွိ​မ်ား၊ အား​ႀကီး​ေသာ ျပည္​သား​မ်ား​အ​ေပါင္း၊


ထို​သို႔​မ​နာ​ေရွ​သည္ ဆင္း​ရဲ​ဒု​ကၡ​ကို ခံ​ရ​ေသာ​အ​ခါ၊ မိ​မိ​ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို​ေတာင္း​ပန္၍၊ ဘိုး​ေဘး​တို႔၏ ဘု​ရား​သ​ခင့္​ေရွ႕​မွာ ကိုယ္​ကို အ​လြန္​ႏွိမ့္​ခ်​လ်က္၊


သူ​ဆု​ေတာင္း​ျခင္း၊ ဘု​ရား​သ​ခင္​နား​ေထာင္​ေတာ္​မူ​ျခင္း၊ အ​မွု​မ​ေရာက္​မီ ျပစ္​မွား​လြန္​က်ဴး​ျခင္း၊ ျမင့္​ေသာ​အ​ရပ္​တို႔​ကို တည္​ျခင္း၊ အာ​ရွ​ရ​ပင္​ႏွင့္ ႐ုပ္​တု​ဆင္း​တု​တို႔​ကို တည္​ေထာင္​ျခင္း​အ​ရာ​တို႔​သည္၊ ေဟာ​ဇဲ၏​က်မ္း​စ​ကား​တြင္ ေရး​ထား​လ်က္​ရွိ၏။


ခ​မည္း​ေတာ္​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ေရွ႕​ေတာ္၌ ကိုယ္​ကို​ႏွိမ့္​ခ်​သ​ကဲ့​သို႔ မ​ႏွိမ့္​ခ်​ဘဲ အ​ထူး​သ​ျဖင့္ ျပစ္​မွား၏။


ေမာ​ေရွ​ႏွင့္ အာ​႐ုန္​တို႔​သည္၊ ဖာ​ေရာ​ဘု​ရင္​ထံ​သို႔​ဝင္​ၿပီး​လၽွင္၊ ေဟ​ျဗဲ​လူ​တို႔၏ ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က၊ သင္​သည္ ငါ့​ေရွ႕​မွာ ကိုယ္​ကို​ကိုယ္​မ​ႏွိမ့္​ခ်​ဘဲ အ​ဘယ္​မၽွ​ကာ​လ​ပတ္​လုံး​ေန​လိမ့္​မည္​နည္း။ ငါ၏​လူ​တို႔​သည္ ငါ့​အား​ဝတ္​ျပဳ​မည္​အ​ေၾကာင္း၊ သြား​ရ​ေသာ​အ​ခြင့္​ကို​ေပး​ေလာ့။


ပိတ္​ေခ်ာ​ေဗာင္း​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ တင့္​တယ္​ေသာ ပိတ္​ေခ်ာ ဦး​ထုပ္​မ်ား​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ပိတ္​ေခ်ာ ေဘာင္း​ဘီ​မ်ား​ကို​လည္း​ေကာင္း၊


စည္း​စိမ္​သည္ အ​ျမဲ​မ​တည္​တတ္။ ရွင္​ဘု​ရင္၏​စည္း​စိမ္​ေသာ္​လည္း၊ လူ​မ်ိဳး​အ​စဥ္​အ​ဆက္ မ​တည္​တတ္။


ေပါင္း​သ​ရ​ဖူ၊ ေရႊ​ေျခ​ႀကိဳး၊ ခါး​ပန္း၊ ႏွာ​ေခါင္း​ဘူး၊


သူ၏​တံ​ခါး​တို႔​သည္ ငို​ေႂကြး​ျမည္​တမ္း၍၊


အို ဗာ​ဗု​လုန္ သ​တို႔​သ​မီး​က​ညာ၊ ဆင္း၍ ေျမ​မွုန္႔၌​ထိုင္​ေလာ့။ အို ခါ​လ​ဒဲ​သ​တို႔​သ​မီး၊ ရာ​ဇ​ပ​လႅင္​မ​ရွိ​ဘဲ ေျမ​ေပၚ​မွာ​ထိုင္​ေလာ့။ သင့္​ကို ႏူး​ညံ့​သိမ္​ေမြ႕​ေသာ​သူ​ဟူ၍ ေနာက္​တစ္​ဖန္​မ​ေခၚ​ရ။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ယု​ဒ​ရွင္​ဘု​ရင္ ေယာ​ယ​ကိမ္​မင္း​ႀကီး၏​သား ေခါ​နိ​သည္၊ ငါ့​လက္​ယာ​လက္၌​ပါ​ေသာ တံ​ဆိပ္​လက္​စြပ္​မွန္​ေသာ္​လည္း၊ ငါ​အ​သက္​ရွင္​သည္​အ​တိုင္း သင့္​ကို ငါ​ပယ္​ပစ္​မည္။


သင့္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ သင့္​ကို​ဖြား​ျမင္​ေသာ သင္၏​အ​မိ​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ေမြး​ဖြား​ရာ​ဌာ​န မ​ဟုတ္​ေသာ​ျပည္​သို႔ ငါ​ႏွင္​ထုတ္​သ​ျဖင့္၊ ထို​ျပည္၌ သင္​တို႔​သည္ ေသ​ၾက​လိမ့္​မည္။


ယု​ဒ​ရွင္​ဘု​ရင္ ေဇ​ဒ​ကိ​သည္ ဗာ​ဗု​လုန္​ရွင္​ဘု​ရင္ ေန​ဗု​ခဒ္​ေန​ဇာ​ထံ၊ ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​သို႔ ေစ​လႊတ္​ေသာ ရွာ​ဖန္​သား​ဧ​လာ​သာ​ႏွင့္ ဟိ​လ​ခိ​သား ေဂ​မ​ရိ​တြင္၊ ပ​ေရာ​ဖက္​ေယ​ရ​မိ​သည္​စာ​ေရး၍ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​မွ ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​သို႔ ေန​ဗု​ခဒ္​ေန​ဇာ သိမ္း​သြား​ျခင္း​ကို ခံ​ရ​ေသာ အ​သက္​ႀကီး​သူ၊


ထို​စ​ကား​အ​လုံး​စုံ​တို႔​ကို မင္း​မ်ား​တို႔​သည္ ၾကား​လၽွင္၊ အ​ခ်င္း​ခ်င္း ေၾကာက္​ရြံ့​ေသာ​စိတ္​ရွိ၍၊ ငါ​တို႔​သည္ ဤ​စ​ကား​အ​လုံး​စုံ​တို႔​ကို ရွင္​ဘု​ရင္​အား ဆက္​ဆက္ ၾကား​ေလၽွာက္​ရ​မည္​ဟု ဗာ​႐ုတ္​ကို ဆို​ၾက၏။


ဇိ​အုန္​သ​တို႔​သ​မီး၏ ဂုဏ္​အ​သ​ေရ​သည္ အ​ႂကြင္း​မဲ့​ကြယ္​ေပ်ာက္၏။ သူ၏​မင္း​သား​တို႔​သည္ က်က္​စား​ရာ​ကို ရွာ၍​မ​ေတြ႕​ေသာ သ​မင္​ဒ​ရယ္​ကဲ့​သို႔ ျဖစ္၍၊​လိုက္​ေသာ​သူ​ေရွ႕​မွာ အား​မ​ရွိ​ဘဲ ေျပး​သြား​ၾက​ၿပီ။


သူ၌ မ​စင္​ၾကယ္​ေသာ လ​ကၡ​ဏ​ထင္​ရွား​ေသာ္​လည္း၊ ေနာက္​ခံ​ရ​ေသာ​အ​ျပစ္​ကို မ​ေအာက္​ေမ့။ ထို​ေၾကာင့္၊ မ်က္​ႏွာ​ေပး​ေသာ​သူ မ​ရွိ​ဘဲ အံ့​ဩ​ဖြယ္​ေသာ အ​ျခင္း​အ​ရာ​ႏွင့္ ႏွိမ့္​ခ်​ျခင္း​သို႔​ေရာက္​ေလ၏။ အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ အ​ကၽြန္ုပ္​ဆင္း​ရဲ​ျခင္း​ကို ၾကည့္​ရွု​ေတာ္​မူ​ပါ။ ရန္​သူ​သည္ ကိုယ္​ကို ခ်ီး​ေျမႇာက္​ပါ​ၿပီ။


ဇိ​အုန္​သ​တို႔​သ​မီး၏ အ​သက္​ႀကီး​သူ​တို႔​သည္ ေျမ​မွုန္႔​ကို မိ​မိ​တို႔​ေခါင္း​ေပၚ​မွာ​ပစ္​တင္​လ်က္၊ ေလၽွာ္​ေတ​အ​ဝတ္​ကို ဝတ္​စည္း​လ်က္၊ ေျမ​ေပၚ​မွာ​ထိုင္၍ တိတ္​ဆိတ္​စြာ​ေန​ၾက၏။ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သူ​က​ညာ​တို႔​သည္ ေခါင္း​ကို ငိုက္​ဆိုက္​ညႊတ္​လ်က္ ေန​ၾက၏။


အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ေဆာင္း​ေသာ သ​ရ​ဖူ​သည္ က်​ပါ​ၿပီ။ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္ ျပစ္​မွား​ေသာ​ေၾကာင့္ အ​မဂၤ​လာ​ရွိ​ၾက​ပါ၏။


နား​ေတာင္း၊ ႏွာ​ဆြဲ၊ လွ​ေသာ​ေပါင္း​ကို​လည္း ဆင္​ေစ၏။


ဦး​ရစ္​ေတာ္​ကို​ပယ္၍ ရာ​ဇ​သ​ရ​ဖူ​ကို ခၽြတ္​ေလာ့။ ေနာက္​တစ္​ဖန္ မ​ရွိ​ရ။ နိမ့္​ေသာ​သူ​ကို ခ်ီး​ေျမႇာက္​ရ​မည္။ ျမင့္​ေသာ​သူ​ကို ႏွိမ့္​ခ်​ရ​မည္။


တိုး​တိုး​ညည္း​တြား​ေလာ့။ ေသ​ေသာ​သူ​အ​တြက္ ျမည္​တမ္း​ျခင္း​ကို မ​ျပဳ​ႏွင့္။ ေခါင္း​ေပါင္း ေပါင္း၍ ေျခ​နင္း​ကို​စီး​ေလာ့။ ႏွုတ္​ကို​မ​ဖုံး​ႏွင့္။ ဆင္း​ရဲ​ေသာ​သူ၏ အ​စာ​ကို​မ​စား​ႏွင့္​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


ေခါင္း​ေပါင္း ေပါင္း၍ ေျခ​နင္း​ကို စီး​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။ ငို​ေႂကြး​ျမည္​တမ္း​ျခင္း​ကို မ​ျပဳ​ရ​ၾက။ ကိုယ္​အ​ျပစ္​ေၾကာင့္ ပိန္​ၾကဳံ၍ တစ္​ေယာက္​ကို​တစ္​ေယာက္ ညည္း​တြား​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။


ေခါင္း​ေပၚ​မွာ ပိတ္​ဦး​ထုပ္​ကို ေဆာင္း၍၊ ခါး၌ ပိတ္​ေဘာင္း​ဘီ​ကို ဝတ္​ရ​ၾက​မည္။ ေခၽြး​ထြက္​ေစ​ေသာ အ​ဝတ္​ကို မ​ဝတ္​ရ​ၾက။


မာန္​မာ​န​စိတ္​ႏွင့္ ေထာင္​လႊား​ေစာ္​ကား​ျခင္း ရွိ​ေသာ​အ​ခါ၊ ဘုန္း​တန္​ခိုး​ကြယ္​ေပ်ာက္၍ နန္း​ေတာ္​မွ​က်၏။


နိ​ေန​ေဝ​မင္း​ႀကီး​သည္ ထို​သ​တင္း​ကို​ၾကား​ေသာ​အ​ခါ နန္း​ေတာ္​မွ​ဆင္း၍ မင္း​ေျမာက္​တန္​ဆာ​ကို​ခၽြတ္​ၿပီး​မွ၊ ေလၽွာ္​ေတ​အ​ဝတ္​ကို ဝတ္၍ ျပာ​ထဲ၌ ထိုင္​ေတာ္​မူ၏။


ထို​ေၾကာင့္ အ​ၾကင္​သူ​သည္ ဤ​သူ​ငယ္​ကဲ့​သို႔ မိ​မိ​ကိုယ္​မိ​မိ ႏွိမ့္​ခ်​အံ့၊ ထို​သူ​သည္ ေကာင္း​ကင္​နိုင္​ငံ​ေတာ္၌ သာ၍ ႀကီး​ျမတ္​လိမ့္​မည္။-


ဘု​ရား​သ​ခင့္​ေရွ႕​ေတာ္၌ ကိုယ္​ကို​ကိုယ္ ႏွိမ့္​ခ်​ၾက​ေလာ့။ သို႔​ျပဳ​လၽွင္၊ သင္​တို႔​ကို ခ်ီး​ေျမႇာက္​ေတာ္ မူ​လိမ့္​မည္။


ထို​ေၾကာင့္ ကာ​လ​အ​ခ်ိန္​တန္​လၽွင္၊ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ သင္​တို႔​ကို ခ်ီး​ေျမႇာက္​ေတာ္​မူ​မည္​အ​ေၾကာင္း၊ တန္​ခိုး​ႀကီး​ေသာ လက္​ေတာ္​ေအာက္၌ ကိုယ္​ကို​ကိုယ္ ႏွိမ့္​ခ်​ၾက​ေလာ့။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ