ေယရမိ 13:11 - Judson Bible in Zawgyi Version11 ခါးပန္းသည္ လူ၏ခါး၌မွီဝဲသကဲ့သို႔၊ ဣသေရလအမ်ိဳးရွိသမၽွတို႔ႏွင့္ ယုဒအမ်ိဳးအေပါင္းတို႔သည္ ငါ၏လူမ်ိဳး၊ ဘြဲ႕နာမ၊ ဘုန္းအသေရ ျဖစ္ေစျခင္းငွာ၊ ငါ၌မွီဝဲေစေသာ္လည္း၊ သူတို႔သည္ နားမေထာင္ၾကဟု ထာဝရဘုရား မိန္႔ေတာ္မူ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္11 တစ္ဖန္ ထာဝရဘုရားက “လူသည္ ခါး၌ခါးပတ္ကို စည္းထားသကဲ့သို႔ အစၥေရးအမ်ိဳးအႏြယ္ႏွင့္ ယုဒအမ်ိဳးအႏြယ္အေပါင္းတို႔ကို ငါ့လူမ်ိဳးေတာ္၊ ငါ့နာမေတာ္၊ ငါ့ဘုန္းေတာ္၊ ငါ့ဂုဏ္ေတာ္အျဖစ္ ငါ့ခါး၌စည္းထားေသာ္လည္း သူတို႔သည္ ငါ့စကားကို နားမေထာင္ၾက”ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version11 ဣသေရလႏွင့္ယုဒျပည္သားအေပါင္း တို႔သည္ငါ၏လူမ်ိဳးေတာ္ျဖစ္လာၾက လ်က္ ငါ၏နာမေတာ္ကိုခ်ီးမြမ္းေထာ မနာျပဳၾကစိမ့္ေသာငွာ ငါသည္သူတို႔ အားလူ၏ခါး၌တင္းက်ပ္စြာကပ္လ်က္ ေနသည့္ခါးဝတ္ကဲ့သို႔ ငါႏွင့္နီးနီးကပ္ ကပ္ရွိေနေစလိုသည္။ သို႔ေသာ္သူတို႔ သည္ငါ့စကားကိုနားမေထာင္ၾက။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
တစ္ဖန္ ဣသေရလအမ်ိဳး၏ဘုရားသခင္ ထာဝရဘုရားက၊ သားေရဘူးရွိသမၽွတို႔သည္ စပ်စ္ရည္ႏွင့္ ျပည့္ၾကလိမ့္မည္ဟု မိန္႔ေတာ္မူေၾကာင္းကို၊ သင္သည္ သူတို႔အားေျပာေလာ့။ သူတို႔ကလည္း၊ သားေရဘူးရွိသမၽွတို႔သည္ စပ်စ္ရည္ႏွင့္ ျပည့္ၾကလိမ့္မည္အေၾကာင္းကို၊ ငါတို႔မသိသေလာဟု ျပန္ေျပာၾကလၽွင္၊
ဣသေရလအမ်ိဳး၏ဘုရားသခင္၊ ေကာင္းကင္ဗိုလ္ေျခအရွင္ ထာဝရဘုရား မိန္႔ေတာ္မူသည္ကား၊ ဤၿမိဳ႕သားတို႔သည္ ငါ့စကားကို နားမေထာင္ျခင္းငွာ၊ မိမိတို႔လည္ပင္းကို ခိုင္မာေစေသာေၾကာင့္၊ ငါၿခိမ္းသမၽွေသာေဘးဒဏ္တို႔ကို၊ ဤၿမိဳ႕ရြာရွိသမၽွတို႔အေပၚမွာ သက္ေရာက္ေစမည္ဟူေသာအမိန္႔ေတာ္ကို လူအေပါင္းတို႔အား ဆင့္ဆိုေလ၏။
ဤၿမိဳ႕သည္ ငါဝမ္းေျမာက္စရာအေၾကာင္း၊ ေျမေပၚမွ ခပ္သိမ္းေသာလူမ်ိဳးတို႔တြင္ ခ်ီးမြမ္းစရာအေၾကာင္း၊ ဂုဏ္အသေရေတာ္ ေက်ာ္ေစာစရာအေၾကာင္း ျဖစ္လိမ့္မည္။ ဤၿမိဳ႕သားတို႔အား ငါျပဳသမၽွေသာေက်းဇူးကို လူအမ်ိဳးမ်ိဳးတို႔သည္ ၾကားသိၾကလိမ့္မည္။ ဤၿမိဳ႕၌ ငါျပဳစုသမၽွေသာ စည္းစိမ္ခ်မ္းသာကိုေထာက္၍ ေၾကာက္ရြံ့တုန္လွုပ္ၾကလိမ့္မည္။
ဖန္ဆင္းေတာ္မူေသာ လူမ်ိဳးတကာတို႔ထက္ သင္၏ဂုဏ္အသေရ ေက်ာ္ေစာကိတၱိကို လြန္ကဲေစေတာ္မူမည္ဟူ၍လည္းေကာင္း ကတိေတာ္ရွိသည္အတိုင္း၊ သင္၏ဘုရားသခင္ ထာဝရဘုရားအဖို႔ သန္႔ရွင္းေသာလူမ်ိဳးျဖစ္ေစျခင္းငွာလည္းေကာင္း ယေန႔ ဝန္ခံေတာ္မူၿပီဟု ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔အား ေဟာေျပာေလ၏။