Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




သူ​ႀကီး 9:57 - Judson Bible in Zawgyi Version

57 ေရွ​ခင္​ၿမိဳ႕​သား​ျပဳ​ေသာ ဒု​စ​ရိုက္​အ​ျပစ္​ကို​လည္း သူ​တို႔​ေခါင္း​ေပၚ​သို႔ ဘု​ရား​သ​ခင္ ေရာက္​ေစ​ေတာ္​မူ​သ​ျဖင့္၊ ေယ​႐ု​ဗၺာ​လ​သား ေယာ​သံ​က်ိန္​ေသာ စ​ကား​အ​တိုင္း သူ​တို႔​သည္ ခံ​ရ​ၾက၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

57 ဘုရားသခင္​သည္ ေရွခင္​အမ်ိဳးသား​တို႔​ျပဳ​ခဲ့​ေသာ​မေကာင္းမႈ​အလုံးစုံ​တို႔​ကို သူ​တို႔​၏​ေခါင္း​ေပၚသို႔ ျပန္က်​ေစ​ေတာ္မူ​၏​။ ေယ႐ုဗၺာလ​၏​သား​ေယာသံ​၏​က်ိန္​ျခင္း​သည္ သူ​တို႔​အေပၚ က်ေရာက္​ေလ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

57 ဂိ​ေဒါင္​၏​သား​ေယာ​သံ​က်ိန္​ဆဲ​ခဲ့​သည့္ စ​ကား​အ​တိုင္း​ေရွ​ခင္​ၿမိဳ႕​သား​တို႔​သည္​လည္း မိ​မိ​တို႔​၏​ဆိုး​ယုတ္​မွု​အ​တြက္​အ​ျပစ္​ဒဏ္ ခံ​ေစ​ေတာ္​မူ​သ​တည္း။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




သူ​ႀကီး 9:57
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ငါ​သည္ ဘိ​သိက္​ခံ​ရ၍ ရွင္​ဘု​ရင္​ျဖစ္​ေသာ္​လည္း ယ​ေန႔​အား​နည္း၏။ ေဇ​႐ု​သား​ျဖစ္​ေသာ ဤ​သူ​တို႔​သည္ ငါ့​ထက္​လြန္၍ အား​ႀကီး​ၾက၏။ မ​တ​ရား​သ​ျဖင့္ ျပဳ​ေသာ​သူ​ကို မိ​မိ​အ​ျပစ္​ႏွင့္​အ​ေလ်ာက္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ေပး​ဆပ္​ေတာ္​မူ​ေစ​သ​တည္း​ဟု မိ​မိ​ကၽြန္​တို႔​အား မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


အာ​ဟပ္​လက္​ထပ္၌ ေဗ​သ​လ​ၿမိဳ႕​သား​ဟိ​ဧ​လ​သည္ ေယ​ရိ​ေခါ​ၿမိဳ႕​ကို​တည္၏။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ႏုန္၏​သား​ေယာ​ရွု​အား​ျဖင့္ မိန္႔​ေတာ္​မူ​ေသာ​စ​ကား​ႏွင့္​အ​ညီ၊ သား​ဦး​အ​ဘိ​ရံ​လက္​ထက္၌ ၿမိဳ႕​ရိုး​အ​ျမစ္​ကို​တည္၍၊ သား​ေထြး​ေစ​ရပ္​လက္​ထက္၌ ၿမိဳ႕​တံ​ခါး​တို႔​ကို​ေထာင္၏။


သူ​သည္ မိ​မိ​ထက္​သာ၍ ေျဖာင့္​မတ္​ေကာင္း​ျမတ္​ေသာ​သူ၊ ဣ​သ​ေရ​လ​ဗိုလ္​ခ်ဳပ္ ေန​ရ၏​သား​အာ​ဗ​နာ​ႏွင့္ ယု​ဒ​ဗိုလ္​ခ်ဳပ္ ေယ​သာ၏​သား​အာ​မ​သ​ကို ငါ့​ခ​မည္း​ေတာ္​ဒါ​ဝိဒ္​မ​သိ​ဘဲ​တိုက္၍ ဓား​ႏွင့္​သတ္​ေသာ​အ​ျပစ္​ကို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ သူ၏​ေခါင္း​ေပၚ​သို႔ သက္​ေရာက္​ေစ​ေတာ္​မူ​မည္။


ငါ​မူ​ကား၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​တ​ရား​ေသာ​အ​မွု​ေတာ္​ကို ခ်ီး​မြမ္း၍၊ အ​ျမင့္​ဆုံး​ေသာ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ နာ​မ​ေတာ္​ကို ေထာ​မ​နာ​သီ​ခ်င္း​ဆို​ပါ​မည္။


သူ​တို႔၏​အ​ျပစ္​ကို သူ​တို႔​အ​ေပၚ​သို႔ ေရာက္​ေစ​ေတာ္​မူ​မည္။ အ​ဓ​မၼ​အ​မွု​ကို ျပဳ​စဥ္​တြင္​ပင္ ပယ္​ျဖတ္​ေတာ္​မူ​မည္။ ငါ​တို႔၏​ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ သူ​တို႔​ကို ပယ္​ျဖတ္​ေတာ္​မူ​မည္။


အ​ဓ​မၼ​လူ​သည္ မိ​မိ​ျပဳ​ေသာ ဒု​စ​ရိုက္​အ​ျပစ္​ျဖင့္​ဖမ္း​မိ​ျခင္း၊ မိ​မိ​အ​ျပစ္​ႀကိဳး​တို႔​ျဖင့္ ခ်ည္​ေႏွာင္​ျခင္း​ကို​ခံ​ရ​လိမ့္​မည္။


မ​တ​ရား​ေသာ​သူ​သည္ အ​မဂၤ​လာ​ရွိ၏။ မ​ေကာင္း​ေသာ​အ​မွု​ႏွင့္ ေတြ႕​လိမ့္​မည္။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ သူ​က်င့္​ေသာ အ​က်င့္​တို႔၏​အ​ျပစ္​ကို သူ၌​ဆပ္​ေပး​ရ​လိမ့္​မည္။


ထို​အ​ခါ​ေယာ​ရွု​က၊ အ​ၾကင္​သူ​သည္​ထ၍ ေယ​ရိ​ေခါ​ၿမိဳ႕​ကို တည္​ျပန္၏။ ထို​သူ​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ေရွ႕​ေတာ္၌ က်ိန္​အပ္​ေသာ​သူ ျဖစ္​ပါ​ေစ။ သူ​သည္ သား​ဦး​လက္​ထက္၌ ၿမိဳ႕​ရိုး​အ​ျမစ္​ကို​တည္၍ သား​ေထြး​လက္​ထက္၌ ၿမိဳ႕​တံ​ခါး​တို႔​ကို​ေထာင္​ပါ​ေစ​ဟု က်ိန္​ဆို၏။


အ​ေဒါ​နိ​ေဗ​ဇက္​က​လည္း၊ လက္​မ​ႏွင့္ ေျခ​မ​ျဖတ္​ေသာ မင္း​ႀကီး​ခု​နစ္​ဆယ္​တို႔​သည္၊ အ​ထက္​က ငါ့​စား​ပြဲ​ေအာက္၌ စား​ႏုပ္​စား​ေပါက္​ကို ေကာက္၍ စား​ရ​ၾက၏။ ငါ​ျပဳ​ဖူး​သည္​အ​တိုင္း၊ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ ငါ၌​အ​ျပစ္​ေပး​ေတာ္​မူ​ၿပီ​ဟု ဆို၏။ ထို​မင္း​ကို ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သို႔​ပို႔၍ သူ​သည္ ထို​ၿမိဳ႕​မွာ​ေသ​ေလ၏။


အ​ဘိ​မ​လက္​လက္​ထက္​ေနာက္​မွ၊ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​ကို ကယ္​တင္​ေသာ​သူ ဣ​သ​ခါ​အ​မ်ိဳး၊ ေဒါ​ေဒါ​သား​ဖု​ဝါ၏​သား ေတာ​လ​သည္ ေပၚ​ထြန္း၍၊ ဧ​ဖ​ရိမ္​ေတာင္​ေပၚ၊ ရွ​မိ​ရ​ၿမိဳ႕​မွာ ေန​ေလ၏။


သို႔​မ​ဟုတ္​လၽွင္ အ​ဘိ​မ​လက္​ထဲ​က မီး​ထြက္၍၊ ေရွ​ခင္​ၿမိဳ႕​သား​ႏွင့္ မိ​ေလႅာ​အ​ေဆြ​အ​မ်ိဳး​ကို​ေလာင္​ပါ​ေစ။ ေရွ​ခင္​ၿမိဳ႕​သား​ႏွင့္ မိ​ေလႅာ​အ​ေဆြ​အ​မ်ိဳး​ထဲ​က မီး​ထြက္၍ အ​ဘိ​မ​လက္​ကို ေလာင္​ပါ​ေစ​ဟု ေႂကြး​ေၾကာ္​ၿပီး​မွ၊


အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ေယ​႐ု​ဗၺာ​လ၏​သား​ခု​နစ္​ဆယ္​တို႔၌ ၾကမ္း​တမ္း​စြာ​ျပဳ၍ သတ္​မိ​ေသာ​အ​ျပစ္​သည္ သူ​တို႔​ကို​သတ္​ေသာ သူ​တို႔​ညီ​အစ္​ကို အ​ဘိ​မ​လက္​အ​ေပၚ​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ ညီ​အစ္​ကို​မ်ား​ကို သတ္​ေသာ​အ​မွု၌ ဝိုင္း၍​လက္​ခံ​ေသာ ေရွ​ခင္​ၿမိဳ႕​သား​တို႔​အ​ေပၚ​သို႔​လည္း​ေကာင္း ေရာက္​ရ​မည္​အ​ေၾကာင္း​တည္း။


အ​ဘိ​မ​လက္​သည္ တစ္​ေန႔​လုံး​ၿမိဳ႕​ကို တိုက္၍​ရ​ေသာ​အ​ခါ၊ ၿမိဳ႕၌​ေတြ႕​ေသာ​သူ​တို႔​ကို သတ္​ၿပီး​လၽွင္ ၿမိဳ႕​ရိုး​ကို​ၿဖိဳ​ဖ်က္၍ ၿမိဳ႕​ရာ​ကို ဆား​ႏွင့္ ၾကဲ​ျဖန္႔​ေလ၏။


ထို​သို႔ အ​ဘိ​မ​လက္​သည္ မိ​မိ​ညီ​အစ္​ကို​ခု​နစ္​ဆယ္​တို႔​ကို သတ္၍ ျပဳ​မိ​ေသာ ဒု​စ​ရိုက္​အ​ျပစ္​ကို ဘု​ရား​သ​ခင္ ဆပ္​ေပး​ေတာ္​မူ၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ