Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




သူ​ႀကီး 7:9 - Judson Bible in Zawgyi Version

9 ထို​ည​တြင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က၊ ထ​ေလာ့။ ရန္​သူ​တပ္​ခ်​ရာ​သို႔ ခ်ီ​သြား​ေလာ့။ သင့္​လက္၌ ငါ​အပ္​မည္။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

9 ထို​ည​၌ ထာဝရဘုရား​က ဂိေဒါင္​အား “​ထ​ေလာ့​၊ မိဒ်န္​တပ္စခန္း​သို႔ ဆင္းသြား​ေလာ့​။ သူ​တို႔​ကို သင့္​လက္​သို႔​ငါ​အပ္​ၿပီ​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

9 ထို​ည​၌​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​ဂိ​ေဒါင္ အား``ထ​၍​သူ​တို႔​၏​တပ္​စ​ခန္း​ကို​တိုက္ ခိုက္​ေလာ့။ သင့္​အား​ေအာင္​ပြဲ​ကို​ငါ​ေပး​မည္။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




သူ​ႀကီး 7:9
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

သို႔​ရာ​တြင္၊ အို​ယု​ဒ​ျပည္​သူ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သား​တို႔၊ သင္​တို႔​သည္ စစ္​တိုက္​စ​ရာ​အ​ေၾကာင္း မ​ရွိ​သည္​ျဖစ္၍၊ တည္​ၾကည္​စြာ မတ္​တတ္​ေန​လ်က္၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ကယ္​တင္​ေတာ္​မူ​ျခင္း​ေက်း​ဇူး​ကို ၾကည့္​ရွု​ၾက​ေလာ့။ မ​ေၾကာက္​ၾက​ႏွင့္။ စိတ္​မ​ပ်က္​ၾက​ႏွင့္။ နက္​ျဖန္​ေန႔ ခ်ီ​သြား​ၾက​ေလာ့။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ သင္​တို႔​ႏွင္​အ​တူ ရွိ​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္​ဟု ႁမြက္​ဆို၏။


လူ​တို႔​သည္​ႀကီး​စြာ​ေသာ အိပ္​ေပ်ာ္​ျခင္း​သို႔​ေရာက္၍၊ ထူး​ဆန္း​ေသာ​႐ူ​ပါ​႐ုံ ထင္​ရွား​ရာ​ကာ​လ ည​အ​ခ်ိန္၌ ငါ​ေအာက္​ေမ့​စဥ္​တြင္၊


ထို​သို႔ ႀကံ​စည္၍ ေန​စဥ္​တြင္ အိပ္​မက္​ကို​ျမင္​ရ​သည္​မွာ၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​သည္ ထင္​ရွား၍၊ ဒါ​ဝိဒ္​အ​မ်ိဳး​ေယာ​သပ္၊ သင္၏​ခင္​ပြန္း​မာ​ရိ​ကို ထိန္း​သိမ္း​ရ​မည္​အ​ခြင့္​ကို မ​စိုး​ရိမ္​ႏွင့္။ ဤ​ပ​ဋိ​သ​ေႏၶ​သည္ သန္႔​ရွင္း​ေသာ​ဝိ​ညာဥ္​ေတာ္​ေၾကာင့္​ျဖစ္၏။-


ထို​သူ​တို႔ သြား​ၾက​သည္​ေနာက္၊ ေယာ​သပ္​သည္ အိပ္​မက္​ကို​ျမင္​သည္​မွာ၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​သည္ ထင္​ရွား၍၊ သင္​ထ​ေလာ့။ မယ္​ေတာ္​ႏွင့္ သူ​ငယ္​ေတာ္​ကို ေဆာင္​ယူ​ၿပီး​လၽွင္၊ အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္​သို႔​ေျပး၍၊ တစ္​ဖန္ ငါ​ေျပာ​ဆို​သည္​တိုင္​ေအာင္ ထို​ျပည္၌​ေန​ေလာ့။ ေဟ​႐ုဒ္​မင္း​ႀကီး​သည္ သူ​ငယ္​ေတာ္​ကို သတ္​အံ့​ေသာ​ငွာ ရွာ​လိမ့္​မည္​ဟု​ဆို​ေလ၏။-


အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​နည္း​ဟူ​မူ​ကား၊ ငါ့​ကို​ပိုင္​ေတာ္​မူ၍၊ ငါ​ကိုး​ကြယ္​ေသာ ဘု​ရား​သ​ခင္၏ ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​သည္ ယ​ေန႔​ည​တြင္ ငါ့​အ​နား​မွာ ေပၚ​လာ​လ်က္၊-


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က​လည္း၊ သူ​တို႔​ကို မ​ေၾကာက္​ႏွင့္။ သင္၏​လက္၌ ငါ​အပ္​မည္။ သင့္​ေရွ႕​မွာ လူ​တစ္​စုံ​တစ္​ေယာက္​မၽွ မ​ခံ​မ​ရပ္​နိုင္​ရာ​ဟု ေယာ​ရွု​အား​မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က​လည္း၊ သူ​တို႔​ကို မ​ေၾကာက္​ႏွင့္။ ငါ​သည္ နက္​ျဖန္​ေန႔ ယ​ခု​အ​ခ်ိန္၌ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​ေရွ႕​မွာ၊ ထို​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို အ​ေသ​အပ္​မည္။ ျမင္း​တို႔၏ ေျခ​ေၾကာ​ကို​ျဖတ္​ရ​မည္။ ရ​ထား​တို႔​ကို​မီး​ရွို႔​ရ​မည္​ဟု ေယာ​ရွု​အား​မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


အ​ကယ္​စင္​စစ္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ထို​ျပည္​တစ္​ေလၽွာက္​လုံး​ကို ငါ​တို႔​လက္​သို႔ အပ္​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ ငါ​တို႔​ေၾကာင့္ ျပည္​သူ​ျပည္​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ စိတ္​ပ်က္​လ်က္​ရွိ​ၾက​ပါ၏​ဟု ေယာ​ရွု​အား​ေလၽွာက္​ဆို၏။


ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​က၊ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔ ညီ​ဗယၤာ​မိန္​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ကို တစ္​ဖန္​သြား၍ တိုက္​ရ​ပါ​မည္​ေလာ၊ မ​သြား​ဘဲ​ေန​ရ​ပါ​မည္​ေလာ​ဟု ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား ေမး​ေလၽွာက္​ေသာ္၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က သြား​ၾက​ေလာ့။ နက္​ျဖန္​ေန႔​တြင္ သူ​တို႔​ကို သင္​တို႔​လက္၌ ငါ​အပ္​မည္​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​ဝိ​ညာဥ္​ေတာ္​သည္ သူ႔​အ​ေပၚ​သို႔ သက္​ေရာက္​သ​ျဖင့္၊ သူ​သည္ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​ကို​အုပ္​စိုး၍ စစ္​ခ်ီ​ေလ၏။ ေမ​ေသာ​ေပါ​တာ​မိ​ရွင္​ဘု​ရင္ ခု​ရွံ​ရိ​ရွ​သိမ္​ကို သူ႔​လက္၌ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အပ္​ေတာ္​မူ​သ​ျဖင့္၊ သူ​သည္ ထို​ရွင္​ဘု​ရင္​ကို ေအာင္​ေလ၏။


သူ​က​လည္း ငါ့​ေနာက္​သို႔ လိုက္​ၾက​ေလာ့။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ သင္​တို႔၏​ရန္​သူ ေမာ​ဘ​လူ​တို႔​ကို သင္​တို႔​လက္၌ အပ္​ေတာ္​မူ​မည္​ဟု ဆို​သည္​အ​တိုင္း၊ သူ႔​ေနာက္​မွာ​ဆင္း၍ ေယာ္​ဒန္​ျမစ္​ကူး​ရာ ေမာ​ဘ​ျပည္​သို႔​သြား​ရာ​လမ္း​ကို ဆီး​တား​သ​ျဖင့္၊ လူ​တစ္​စုံ​တစ္​ေယာက္​ကို​မၽွ မ​ကူး​ေစ​ရ။


မ​ခ်ီ​ဝံ့​လၽွင္ သင္၏​ကၽြန္​ဖု​ရ​ကို ေရွ႕​ဦး​စြာ​ေခၚ​သြား​ေလာ့။


ထို​သူ​တို႔​သည္ စား​စ​ရိတ္​ႏွင့္ တံ​ပိုး​မ်ား​ကို​ယူ၍၊ ႂကြင္း​ေသာ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို မိ​မိ​ေန​ရာ​သို႔ ဂိ​ေဒါင္​သည္ လႊတ္​လိုက္​သ​ျဖင့္၊ ထို​သုံး​ရာ​ေသာ​လူ​တို႔​ကို​သာ မိ​မိ​ႏွင့္​အ​တူ ခ်န္​ထား​ေလ၏။ မိ​ဒ်န္​လူ​တို႔​သည္ သူ႔​ေအာက္​ခ်ိဳင့္၌ တပ္​ခ်​လ်က္ ရွိ​ၾက၏။


ေယာ​န​သန္​က၊ ထို​လူ​တို႔​ဆီ​သို႔​သြား၍ ကိုယ္​ကို ျပ​ၾက​ကုန္​အံ့။


တစ္​ဖန္ ဒါ​ဝိဒ္​သည္ ထပ္၍ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ေမး​ေလၽွာက္​လၽွင္၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က၊ ထ၍ ကိ​လ​ၿမိဳ႕​သို႔ သြား​ေလာ့။ ဖိ​လိ​တၱိ​လူ​တို႔​ကို သင့္​လက္၌ ငါ​အပ္​မည္​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​အ​တိုင္း၊


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ