သူႀကီး 7:2 - Judson Bible in Zawgyi Version2 ထာဝရဘုရားကလည္း၊ သင္၌ပါေသာလူတို႔သည္ အလြန္မ်ား၍၊ သူတို႔လက္၌ မိဒ်န္လူတို႔ကို ငါမအပ္ရ။ အပ္လၽွင္ ဣသေရလအမ်ိဳးက၊ ငါ့လက္႐ုံးသည္ ငါ့ကိုကယ္တင္ၿပီဟု ငါ့တစ္ဖက္၌ ဝါႂကြားလိမ့္မည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္2 ထာဝရဘုရားက ဂိေဒါင္အား “သင္ႏွင့္အတူ ပါလာေသာသင့္လူတို႔သည္ အလြန္မ်ားေသာေၾကာင့္ သူတို႔လက္သို႔ မိဒ်န္လူမ်ိဳးတို႔ကို ငါမအပ္။ အပ္မည္ဆိုလွ်င္ အစၥေရးလူမ်ိဳးတို႔က ‘ငါတို႔၏လက္႐ုံးသည္ ငါတို႔ကိုကယ္တင္ၿပီ’ဟု ဝါႂကြားေျပာဆိုၾကလိမ့္မည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version2 ထာဝရဘုရားကဂိေဒါင္အား``သင္ႏွင့္ အတူပါလာေသာလူတို႔သည္အေရအတြက္ အားျဖင့္မ်ားလြန္းသျဖင့္ သူတို႔အားမိဒ်န္ အမ်ိဳးသားတို႔အေပၚေအာင္ျမင္ခြင့္ကိုငါ မေပးလို။ အကယ္၍ေပးခဲ့ေသာ္သူတို႔သည္ မိမိတို႔၏စြမ္းရည္ျဖင့္ေအာင္ပြဲရသည္ဟု ထင္မွတ္ကာငါ့ေက်းဇူးကိုမသိဘဲေန ၾကလိမ့္မည္။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
အာသသည္ မိမိဘုရားသခင္ ထာဝရဘုရားအားဟစ္ေခၚ၍၊ အိုထာဝရဘုရား၊ ကိုယ္ေတာ္သည္ လူမ်ားတို႔တြင္ အားနည္းေသာသူကို ကယ္တင္ျခင္းငွာ တတ္နိုင္ေတာ္မူသည္ျဖစ္၍၊ အိုအကၽြန္ုပ္တို႔၏ ဘုရားသခင္ ထာဝရဘုရား၊ ကယ္တင္ေတာ္မူပါ။ အကၽြန္ုပ္တို႔သည္ ကိုယ္ေတာ္ကိုခိုလွုံ၍ နာမေတာ္ကိုအမွီျပဳလ်က္၊ ဤအလုံးအရင္းႀကီးကို တိုက္ျခင္းငွာ သြားပါ၏။ အိုထာဝရဘုရား၊ ကိုယ္ေတာ္သည္ အကၽြန္ုပ္တို႔၏ ဘုရားသခင္ျဖစ္ေတာ္မူ၏။ လူသည္ ကိုယ္ေတာ္ကိုနိုင္ေသာအခြင့္ ရွိေစေတာ္မမူပါႏွင့္ဟု ဆုေတာင္းသည္ျဖစ္၍၊
အခ်င္းလူသား၊ အရွင္ထာဝရဘုရား၏အမိန္႔ေတာ္ကို တု႐ုရွင္ဘုရင္အား ဆင့္ဆိုရမည္မွာ၊ သင္သည္ ကိုယ္ကိုဘုရားသခင္ကဲ့သို႔ ထင္မွတ္ေသာ္လည္း ဘုရားသခင္မဟုတ္၊ လူသက္သက္ျဖစ္လ်က္ႏွင့္ ငါသည္ ဘုရားျဖစ္၏။ ပင္လယ္အလယ္၌ ဘုရားပလႅင္ေပၚမွာ ငါထိုင္သည္ဟု ဝါႂကြားေသာစိတ္ႏွင့္ ဆိုသည္ျဖစ္၍၊
ရန္ဘက္ျပဳေသာသူတို႔သည္ ေထာင္လႊားလ်က္၊ ဤအမွုအလုံးစုံကို ထာဝရဘုရားမျပဳ၊ ဘုန္းႀကီးေသာငါတို႔လက္႐ုံးျပၿပီဟု ေျပာမည္ကို စိုးရိမ္စရာမရွိလၽွင္လည္းေကာင္း၊ သူတို႔ကို ေျမႀကီးစြန္းတိုင္ေအာင္ အရပ္ရပ္သို႔ကြဲျပားေစ၍၊ အဘယ္သူမၽွ မေအာက္ေမ့ေစျခင္းငွာ ပယ္ရွင္းမည္ဟု ငါအႀကံရွိ၏။
ေယာနသန္က၊ အေရဖ်ားလွီးျခင္းကိုမခံေသာ တပ္သားတို႔ဆီသို႔သြားၾကကုန္အံ့။ ထာဝရဘုရားသည္ ငါတို႔အမွုကို ေစာင့္ေကာင္းေစာင့္ေတာ္မူလိမ့္မည္။ လူမ်ားေသာ္လည္းေကာင္း၊ နည္းေသာ္လည္းေကာင္း၊ ထာဝရဘုရား ကယ္တင္ေတာ္မူျခင္းကို အဆီးအတားမရွိနိုင္ဟု လက္နက္ေဆာင္လုလင္အားေျပာဆိုလၽွင္၊