သူႀကီး 5:3 - Judson Bible in Zawgyi Version3 အိုရွင္ဘုရင္တို႔ ၾကားၾကေလာ့။ အိုမင္းသားတို႔ နားေထာင္ၾကေလာ့။ ငါသီခ်င္းဆိုမည္။ ထာဝရဘုရားအား သီခ်င္းဆိုမည္။ ဣသေရလအမ်ိဳး၏ ဘုရားသခင္ထာဝရဘုရား၏ ဂုဏ္ေက်းဇူးေတာ္ကို ခ်ီးမြမ္းမည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္3 အို ရွင္ဘုရင္တို႔၊ နားေထာင္ၾကေလာ့။ အို အုပ္ခ်ဳပ္သူတို႔၊ အာ႐ုံစိုက္ၾကေလာ့။ ငါသည္ ထာဝရဘုရားထံ ကိုယ္တိုင္ကိုယ္က် သီခ်င္းဆိုမည္၊ ငါသည္ အစၥေရးလူမ်ိဳး၏ဘုရားသခင္ ထာဝရဘုရားကို သီဆိုခ်ီးမြမ္းမည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version3 အခ်င္းရွင္ဘုရင္တို႔နားေထာင္ၾကေလာ့။ အခ်င္းအာဏာပိုင္တို႔သတိမူၾကေလာ့။ ဣသေရလလူမ်ိဳး၏ဘုရားသခင္ ထာဝရဘုရား၏ ဂုဏ္ေတာ္ကို၊သီကူးရန္ငါသီခ်င္းဆို၍ ေစာင္းကိုတီးမည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ဧလိယကလည္း၊ အကၽြန္ုပ္သည္ ေကာင္းကင္ဗိုလ္ေျခအရွင္ ဘုရားသခင္ထာဝရဘုရားဘက္၌ အလြန္စိတ္အားႀကီးပါၿပီ။ အေၾကာင္းမူကား၊ ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔သည္ ကိုယ္ေတာ္၏ ပဋိညာဥ္တရားကိုစြန္႔ၿပီးလၽွင္၊ ကိုယ္ေတာ္၏ယဇ္ပလႅင္မ်ားကို ၿဖိဳဖ်က္၍ ကိုယ္ေတာ္၏ပေရာဖက္မ်ားကို ဓားႏွင့္ သတ္ၾကပါၿပီ။ အကၽြန္ုပ္တစ္ေယာက္တည္းက်န္ရစ္၍၊ အကၽြန္ုပ္အသက္ကိုပင္သတ္ျခင္းငွာ ရွာၾကပါသည္ဟု ေလၽွာက္ေလ၏။
ဧလိယကလည္း၊ အကၽြန္ုပ္သည္ ေကာင္းကင္ဗိုလ္ေျခအရွင္ ဘုရားသခင္ထာဝရဘုရားဘက္၌ အလြန္စိတ္အားႀကီးပါၿပီ။ အေၾကာင္းမူကား၊ ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔သည္ ကိုယ္ေတာ္၏ပဋိညာဥ္တရားကို စြန္႔ၿပီးလၽွင္၊ ကိုယ္ေတာ္၏ယဇ္ပလႅင္မ်ားကို ၿဖိဳဖ်က္၍၊ ကိုယ္ေတာ္၏ ပေရာဖက္မ်ားကို ဓားႏွင့္သတ္ၾကပါၿပီ။ အကၽြန္ုပ္တစ္ေယာက္တည္း က်န္ရစ္၍၊ အကၽြန္ုပ္အသက္ကိုပင္ သတ္ျခင္းငွာ ရွာၾကပါသည္ဟု ေလၽွာက္ေလေသာ္၊