ေဟရွာယ 9:3 - Judson Bible in Zawgyi Version3 ကိုယ္ေတာ္သည္ အမ်ိဳးသားတို႔ကို မ်ားျပားေစ၍၊ သူတို႔၏ဝမ္းေျမာက္ျခင္းကို တိုးပြားေစေတာ္မူ၏။ စပါးကိုစုသိမ္းရာကာလ၌ ဝမ္းေျမာက္သကဲ့သို႔လည္းေကာင္း၊ လုယူေသာဥစၥာကိုေဝေသာသူ ဝမ္းေျမာက္သကဲ့သို႔လည္းေကာင္း၊ ေရွ႕ေတာ္၌သူတို႔သည္ ဝမ္းေျမာက္ၾကပါ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္3 ကိုယ္ေတာ္သည္ လူမ်ိဳးေတာ္ကိုတိုးပြားေစ၍ သူတို႔ကို အလြန္ဝမ္းေျမာက္ေစေတာ္မူၿပီ။ သူတို႔သည္ သီးႏွံရိတ္သိမ္းခ်ိန္၌ ဝမ္းေျမာက္သကဲ့သို႔၊ လုယက္ပစၥည္းခြဲေဝခ်ိန္၌ ႐ႊင္လန္းသကဲ့သို႔ ကိုယ္ေတာ္၏ေရွ႕ေမွာက္တြင္ ဝမ္းေျမာက္ၾကပါၿပီ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version3 အို ထာဝရဘုရားကိုယ္ေတာ္ရွင္သည္သူတို႔ အား လြန္စြာအားရရႊင္လန္းမွုကိုေပးေတာ္မူပါၿပီ။ ကိုယ္ေတာ္ရွင္သည္သူတို႔အားဝမ္းေျမာက္ ေစေတာ္မူပါၿပီ။ လူတို႔သည္အသီးအႏွံရိတ္သိမ္းခ်ိန္၌လည္းေကာင္း၊ တိုက္ရာပါပစၥည္းမ်ားကိုခြဲေဝယူခ်ိန္၌လည္းေကာင္း၊ ဝမ္းေျမာက္ၾကသကဲ့သို႔ သူတို႔သည္ကိုယ္ေတာ္ရွင္ျပဳေတာ္မူေသာ အမွုေတာ္အတြက္ရႊင္လန္းဝမ္းေျမာက္ၾက ပါ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
အလြန္ပြင့္လန္း၍ ဝမ္းေျမာက္ျခင္း၊ သီခ်င္းဆိုျခင္းႏွင့္တကြ ျမဴးထူးလိမ့္မည္။ ေလဗႏုန္ေတာင္၏ ဘုန္းႏွင့္လည္းေကာင္း၊ ကရေမလေတာင္၊ ရွာ႐ုန္အရပ္တို႔၏ တင့္တယ္ျခင္း အသေရႏွင့္လည္းေကာင္း ျပည့္စုံလိမ့္မည္။ ထာဝရဘုရား၏ ဘုန္းေတာ္ကိုလည္းေကာင္း၊ ငါတို႔ဘုရားသခင္၏တန္ခိုးအာႏုေဘာ္ေတာ္ကိုလည္းေကာင္း ျမင္ရၾကလိမ့္မည္။
ထာဝရဘုရားေၾကာင့္ ငါသည္ အလြန္ဝမ္းေျမာက္၍၊ ငါ၏ဘုရားသခင္ေၾကာင့္ ငါ့ဝိညာဥ္သည္ ရႊင္လန္းမည္။ အေၾကာင္းမူကား၊ မဂၤလာေဆာင္လုလင္သည္ ေပါင္းသရဖူကို ေဆာင္းသကဲ့သို႔လည္းေကာင္း၊ မဂၤလာေဆာင္သတို႔သမီးသည္ တန္ဆာဆင္သကဲ့သို႔လည္းေကာင္း၊ ကယ္တင္ျခင္းအဝတ္တန္ဆာႏွင့္ ငါ့ကိုဝတ္ဆင္ေစ၍၊ ေျဖာင့္မတ္ျခင္းဝတ္လုံႏွင့္ ျခဳံေတာ္မူၿပီ။
ထာဝရဘုရားမိန္႔ေတာ္မူသည္ကား၊ ယာကုပ္အမ်ိဳးအား၊ ရႊင္လန္းစြာ သီခ်င္းဆိုၾကေလာ့။ လူမ်ိဳးတို႔၏အထြဋ္၌ ေႂကြးေၾကာ္ၾကေလာ့။ အို ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ္ေတာ္၏လူမ်ိဳးတည္းဟူေသာ၊ က်န္ႂကြင္းေသာ ဣသေရလအမ်ိဳးသားကိုကယ္တင္ေတာ္မူၿပီဟု ႁမြက္ဆိုလ်က္ သတင္းၾကားလိုက္၍ ခ်ီးမြမ္းၾကေလာ့။
ထိုကာလ၌ ဘာသာအသီးအသီးကို ေျပာတတ္ေသာ လူအမ်ိဳးမ်ိဳးတို႔တြင္ တစ္က်ိပ္ေသာ လူတို႔သည္ ယုဒလူျဖစ္ေသာ သူ၏အဝတ္စြန္းကိုကိုင္လ်က္၊ ဘုရားသခင္သည္ သင္ႏွင့္အတူ ရွိေတာ္မူသည္ဟု အကၽြန္ုပ္တို႔သည္ ၾကားသိ၍၊ သင္တို႔ႏွင့္အတူ လိုက္ပါမည္ဟု ဆိုၾကလိမ့္မည္ဟု ေကာင္းကင္ဗိုလ္ေျခအရွင္ ထာဝရဘုရား မိန္႔ေတာ္မူ၏။