ေဟရွာယ 66:20 - Judson Bible in Zawgyi Version20 ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔သည္ စင္ၾကယ္ေသာဖလား စသည္တို႔ႏွင့္၊ ပူေဇာ္သကာကို ဗိမာန္ေတာ္သို႔ ေဆာင္ခဲ့သကဲ့သို႔၊ ထိုသူတို႔သည္ သင္တို႔၏ ညီအစ္ကိုအေပါင္းကို ျမင္း၊ ရထား၊ ထမ္းစင္၊ ျမည္း၊ ကုလားအုတ္ေပၚ၌တင္၍၊ ထာဝရဘုရားအား ပူေဇာ္ဖို႔ရာ၊ ခပ္သိမ္းေသာ အျပည္ျပည္တို႔မွ ငါ၏သန္႔ရွင္းေသာေတာင္၊ ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕သို႔ ေဆာင္ခဲ့ၾကလိမ့္မည္ဟု ထာဝရဘုရား မိန္႔ေတာ္မူ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္20 အစၥေရးအမ်ိဳးသားတို႔သည္ ထာဝရဘုရား၏အိမ္ေတာ္သို႔ စင္ၾကယ္ေသာတန္ဆာပလာျဖင့္ ပူေဇာ္သကၠာကို ယူေဆာင္ခဲ့ၾကသကဲ့သို႔ ထိုသူတို႔သည္ ခပ္သိမ္းေသာျပည္မွ သင္တို႔၏ညီအစ္ကိုရွိသမွ်တို႔ကို ထာဝရဘုရားထံ ပူေဇာ္သကၠာအျဖစ္ ျမင္းမ်ား၊ စစ္ရထားမ်ား၊ ထမ္းစင္မ်ား၊ လားမ်ား၊ ကုလားအုတ္မ်ားေပၚတြင္တင္၍ ငါ၏သန႔္ရွင္းေသာေတာင္၊ ေဂ်႐ုဆလင္ၿမိဳ႕သို႔ ေခၚေဆာင္ခဲ့ၾကလိမ့္မည္”ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version20 ``သူတို႔သည္လူမ်ိဳးတကာတို႔ထံမွသင္ တို႔အမ်ိဳးသားမ်ားကို ထာဝရဘုရား အတြက္လက္ေဆာင္ပဏၰာအျဖစ္ေခၚေဆာင္ လာၾကလိမ့္မည္။ ဣသေရလအမ်ိဳးသား တို႔သည္အသီးအႏွံမ်ားကို ထုံးတမ္းစဥ္ လာအရသန႔္စင္သည့္အိုးခြက္မ်ားတြင္ ထည့္၍ ဗိမာန္ေတာ္သို႔ယူေဆာင္လာၾက သကဲ့သို႔၊ ထိုသူတို႔သည္အဆိုပါလက္ ေဆာင္ပဏၰာမ်ားကိုျမင္း၊ ျမည္း၊ ကုလား အုပ္မ်ားျမင္းရထားႏွင့္လွည္းမ်ားႏွင့္ တင္၍ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕ရွိသန႔္ရွင္းျမင့္ ျမတ္ေသာေတာင္ေတာ္ေပၚသို႔ယူေဆာင္ လာၾကလိမ့္မည္။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
မ်ားျပားေသာသူတို႔ကလည္း၊ လာၾကေလာ့။ ထာဝရဘုရား၏ေတာင္ေတာ္၊ ယာကုပ္အမ်ိဳး၏ဘုရားသခင့္အိမ္ေတာ္သို႔ တက္သြားၾကကုန္အံ့။ လမ္းခရီးေတာ္တို႔ကို ျပသသြန္သင္ေတာ္မူ၍၊ ငါတို႔သည္ ေျခေတာ္ရာသို႔လိုက္သြားၾကမည္ဟု ခရီးသြားလ်က္ ေျပာဆိုၾကလိမ့္မည္။ တရားေတာ္သည္ ဇိအုန္ေတာင္မွလည္းေကာင္း၊ ထာဝရဘုရား၏ႏွုတ္ကပတ္ေတာ္သည္ ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕မွလည္းေကာင္း ေပၚထြက္လိမ့္မည္။