Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေဟ​ရွာ​ယ 59:3 - Judson Bible in Zawgyi Version

3 သင္​တို႔​လက္​သည္ အ​ေသြး​ႏွင့္​လည္း​ေကာင္း၊ လက္​ေခ်ာင္း​တို႔​သည္ ဒု​စ​ရိုက္​ႏွင့္​လည္း​ေကာင္း ညစ္​ညဴး​ၾက၏။ သင္​တို႔​သည္ ႏွုတ္​ခမ္း​ႏွင့္ လၽွာ​အား​ျဖင့္ မု​သား​စ​ကား၊ အ​ဓ​မၼ​စ​ကား​ကို ေျပာ​တတ္​ၾက၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

3 သင္​တို႔​လက္​သည္ ေသြး​ႏွင့္​လည္းေကာင္း​၊ သင္​တို႔​လက္ေခ်ာင္း​သည္ ဒုစ႐ိုက္​ႏွင့္​လည္းေကာင္း ညစ္ညဴး​၏​။ သင္​တို႔​၏​ႏႈတ္​သည္ မုသား​ကို​ေျပာဆို​၍ သင္​တို႔​၏​လွ်ာ​မွ ေကာက္က်စ္​ေသာ​စကား​ထြက္​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

3 သင္​တို႔​သည္​လိမ္​လည္​ေကာက္​က်စ္​စြာ​ေျပာ ဆို​မွု၊ သင္​တို႔​၏​လက္​မ်ား​ႏွင့္​လက္​ေခ်ာင္း မ်ား​သည္ ေသြး​မ်ား​ေပ​က်ံ​မွု၊ လူ​သတ္​မွု တို႔​အ​တြက္​အ​ျပစ္​ရွိ​ၾက​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေဟ​ရွာ​ယ 59:3
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ေထာင္​လႊား​ေသာ မ်က္​ႏွာ​တစ္​ပါး၊ မု​သား၌ က်င္​လည္​ေသာ​လၽွာ​တစ္​ပါး၊ အ​ျပစ္​မ​ရွိ​ေသာ​သူ၏ အ​သက္​ကို​သတ္​ေသာ လက္​တစ္​ပါး၊


သင္​တို႔​သည္​လက္​ဝါး​တို႔​ကို ျဖန္႔​ၾက​ေသာ​အ​ခါ၊ ငါ​သည္​မ်က္​စိ​ကို​လႊဲ​မည္။ မ်ား​စြာ​ေသာ​ပ​တၳ​နာ​ကို​ျပဳ​ၾက​ေသာ​အ​ခါ၊ ငါ​သည္​နား​မ​ေထာင္။ သင္​တို႔​လက္​တို႔​သည္ အ​ေသြး​ႏွင့္ ျပည့္​ၾက​၏။


သ​စၥာ​ရွိ​ေသာ​ၿမိဳ႕​သည္ အ​ဘယ္​သို႔ ေမ်ာက္​မ​ထား​ျပန္​သ​နည္း။ အ​ထက္​က ေျဖာင့္​မတ္​စြာ စီ​ရင္​ျခင္း​ႏွင့္​ျပည့္​၏။ တ​ရား​သည္ သူ​၏​အ​ထဲ​မွာ ေန​ရာ​က်​၏။ ယ​ခု​မူ​ကား၊ လူ​အ​သက္​ကို သတ္​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ ေန​ရာ​က်​ၾက​၏။


သင္​တို႔​က၊ ငါ​တို႔​သည္ ေသ​မင္း​ႏွင့္ မိတ္​သ​ဟာ​ယ ဖြဲ႕​ၾက​ၿပီ။ မ​ရ​ဏ​နိုင္​ငံ​ႏွင့္ အ​ကၽြမ္း​ဝင္​ၾက​ၿပီ။ လႊမ္း​မိုး​ေသာ​ေဘး​သည္ ခ်င္း​နင္း​ေသာ​အ​ခါ၊ ငါ​တို႔​ရွိ​ရာ​သို႔ မ​ေရာက္​ရ။ ငါ​တို႔​သည္ မု​သား​ကို​ကိုး​စား​ၾက၏။ လွည့္​စား​ျခင္း​ေအာက္၌ ပုန္း​ကြယ္၍ ေန​ၾက၏​ဟု ဆို​တတ္​ေသာ​ေၾကာင့္၊


ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​ၿပိဳ​လဲ​လ်က္၊ ယု​ဒ​ျပည္ ဆုံး​ရွုံး​လ်က္​ရွိ၏။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ သူ​တို႔​စ​ကား​ႏွင့္ သူ​တို႔​အ​က်င့္​တို႔​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ အ​လို​ေတာ္​ႏွင့္​မ​ညီ၊ ဘုန္း​ႀကီး​ေသာ​မ်က္​စိ​ေတာ္​တို႔​ကို ဆန္႔​က်င္​ဘက္​ျပဳ​ၾက၏။


ဤ​လူ​မ်ိဳး​သည္ ပုန္​ကန္​တတ္၏။ ေဖာက္​ျပန္​ေသာ​အ​မ်ိဳး​သား၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​တ​ရား​ေတာ္​ကို နာ​ယူ​ျခင္း​ငွာ အ​လို​မ​ရွိ​ေသာ အ​မ်ိဳး​သား​ျဖစ္​ၾက၏။


သူ​သည္ မီး​ဖို​ျပာ​ကို က်က္​စား​တတ္၏။ မိုက္​ေသာ​စိတ္​ႏွင့္ လမ္း​လြဲ​ၿပီ။ ထို​ေၾကာင့္၊ ကိုယ္​ဝိ​ညာဥ္​ကို ကိုယ္​မ​ခၽြတ္​နိုင္။ မိ​မိ​လက္​ယာ​လက္၌ မိ​စၧာ​ဒိ​ဌိ​ပါ​သ​ေလာ​ဟု မ​ေအာက္​ေမ့​နိုင္​ပါ​တ​ကား။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို ျပစ္​မွား​ျခင္း၊ ျငင္း​ပယ္​ျခင္း​ကို​ျပဳ၍၊ ငါ​တို႔၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​ကို စြန္႔​ၾက​ၿပီ။ ညႇဥ္း​ဆဲ​ေသာ​စ​ကား၊ ပုန္​ကန္​ေသာ​စ​ကား​ကို ေျပာ​ျခင္း၊ မ​ဟုတ္​မ​မွန္​ေသာ​စ​ကား​ကို ေအာက္​ေမ့၍၊ စိတ္​ႏွ​လုံး​ထဲ​က ႁမြက္​ဆို​ျခင္း​ကို ျပဳ​ၾက​ၿပီ။


ငါ​က​လည္း၊ ငါ၌​အ​မဂၤ​လာ​ရွိ၏။ ငါ​အ​က်ိဳး​နည္း​ၿပီ။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ငါ​သည္ ညစ္​ညဴး​ေသာ​ႏွုတ္​ခမ္း​ရွိ​လ်က္၊ ညစ္​ညဴး​ေသာ​ႏွုတ္​ခမ္း​ရွိ​ေသာ လူ​မ်ိဳး​တြင္​ေန​လ်က္​ႏွင့္၊ ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္​ေျခ​အ​ရွင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​တည္း​ဟူ​ေသာ ရွင္​ဘု​ရင္​ကို၊ ကိုယ္​မ်က္​စိ​ႏွင့္ ျမင္​ေလ​ၿပီ​တ​ကား​ဟု ဆို၏။


ဦး​ေခါင္း​ကား၊ အ​သက္​ႀကီး​သူ​ႏွင့္ အ​သ​ေရ​ရွိ​သူ​တည္း။ အ​ၿမီး​ကား၊ မု​သား​ကို​ေဟာ​ေျပာ​ေသာ ပ​ေရာ​ဖက္​တည္း။


ငါ​သည္ သင္​တို႔​သား​မ်ား​ကို အ​ခ်ည္း​ႏွီး​ဒဏ္​ေပး​ၿပီ။ သူ​တို႔​သည္ ဆုံး​မ​ျခင္း​ကို မ​ခံ​ၾက။ သင္​တို႔၏​ဓား​သည္ လု​ယူ​ဖ်က္​ဆီး​တတ္​ေသာ ျခေသၤ့​ကဲ့​သို႔၊ သင္​တို႔၏ ပ​ေရာ​ဖက္​မ်ား​ကို​ဖ်က္​ဆီး​ေလ​ၿပီ။


ထို​မွ​တစ္​ပါး၊ အ​နိုင္​အ​ထက္​ျပဳ​သည္​ကို သင္​မ​ေတြ႕။ အ​ျပစ္​မ​ရွိ​ေသာ ဆင္း​ရဲ​သား​တို႔​ကို အ​ေသ​သတ္၍၊ သြန္း​ေသာ အ​ေသြး​သည္ သင္၏​အ​ဝတ္​စြန္း၌ ထင္​ရွား၏။


သင္၏​မ်က္​စိ​ႏွင့္ သင္၏​ႏွ​လုံး​မူ​ကား၊ ေလာ​ဘ​လြန္​က်ဴး​ျခင္း၊ အ​ျပစ္​မ​ရွိ​ေသာ​သူ​ကို သတ္​ျခင္း၊ ညႇဥ္း​ဆဲ​ႏွိပ္​စက္​ျခင္း​မွ​တစ္​ပါး၊ အ​ဘယ္​အ​မွု​ကို​မၽွ မ​မွတ္​တတ္။


အ​က်ိဳး​မ​ရွိ​ဘဲ မု​သား​စ​ကား​ကို​ေျပာ​ေသာ​သူ​တို႔၌ သင္​တို႔​သည္ ခို​လွုံ​ၾက၏။


ငါ​သည္ ငါ၏​လူ​မ်ိဳး​ကို​စြန္႔၍ ထြက္​သြား​နိုင္​ေအာင္ ေတာ၌ တဲ​စ​ခန္း​ရွိ​ပါ​ေစ​ေသာ။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ထို​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ သူ႔​မ​ယား​ကို ျပစ္​မွား​ေသာ​သူ၊ သ​စၥာ​ပ်က္​ေသာ အ​စည္း​အ​ေဝး​ျဖစ္​ၾက၏။


သို႔​ျဖစ္၍၊ ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္​ေျခ​အ​ရွင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ငါ​သည္ သူ​တို႔​ကို​အ​ရည္​က်ိဳ ၍​စုံ​စမ္း​မည္။ သို႔​မ​ဟုတ္၊ ငါ၏​လူ​မ်ိဳး​သ​တို႔​သ​မီး၌ အ​ဘယ္​သို႔ ငါ​ျပဳ​ရ​မည္​နည္း။


ထို​ေၾကာင့္ အ​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ သင္​တို႔​သည္ အ​ခ်ည္း​ႏွီး​ေသာ​စ​ကား​ကို​ေျပာ၍ မု​သား​႐ူ​ပါ​႐ုံ​ကို​ျမင္​ေသာ​ေၾကာင့္ ငါ​သည္ သင္​တို႔​တစ္​ဖက္၌​ေန၏။


အ​ခ်င္း​လူ​သား၊ လူ​အ​သက္​ကို သတ္​တတ္​ေသာ​ၿမိဳ႕​ကို သင္​သည္ စစ္​ေၾကာ​ေလာ့။ စစ္​ေၾကာ​ေလာ့။ သူ၌ ျပဳ​သ​မၽွ​ေသာ စက္​ဆုပ္​ရြံ​ရွာ​ဖြယ္​အ​မွု​တို႔​ကို​ျပ​ေလာ့။


အ​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ငါ​အ​သက္​ရွင္​သည္​အ​တိုင္း၊ အ​သက္​သတ္​ျခင္း​အ​မွု​ကို သင္၌​ငါ​ျပဳ၍၊ ထို​အ​မွု​သည္ သင့္​ကို​လိုက္​မည္။ အ​သက္​သတ္​ျခင္း​အ​မွု​ကို သင္​မ​မုန္း​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ထို​အ​မွု​သည္ သင့္​ကို​လိုက္​ရ​လိမ့္​မည္။


သံ​ႀကိဳး​ကို လုပ္​ေလာ့။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ျပည္​သည္ လူ​အ​သက္​ကို သတ္​ျခင္း​အ​ျပစ္​ႏွင့္ ျပည့္၏။ ၿမိဳ႕​သည္​လည္း ညႇဥ္း​ဆဲ​ႏွိပ္​စက္​ျခင္း​ႏွင့္ ျပည့္၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က​လည္း၊ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​ႏွင့္ ယု​ဒ​အ​မ်ိဳး၏​အ​ျပစ္​သည္ အ​လြန္​တ​ရာ​ႀကီး၏၊ တစ္​ျပည္​လုံး​သည္ လူ​အ​သက္​ကို သတ္​ျခင္း​အ​ျပစ္​ႏွင့္ ျပည့္၏။ ၿမိဳ႕​သည္​လည္း ေဖာက္​ျပန္​ျခင္း​အ​ျပစ္​ႏွင့္ ျပည့္၏။ သူ​တို႔​က၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ေျမ​ႀကီး​ကို စြန္႔​ပစ္​ေလ​ၿပီ။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မ​ျမင္​ဟု ဆို​ၾက၏။


က်ိန္​ဆဲ​ျခင္း၊ မု​သား​စ​ကား​ကို ေျပာ​ျခင္း၊ လူ​အ​သက္​ကို သတ္​ျခင္း၊ သူ႔​ဥ​စၥာ​ကို​ခိုး​ျခင္း၊ သူ႔​မ​ယား​ကို ျပစ္​မွား​ျခင္း​တို႔၌ အ​ဆီး​အ​တား​မ​ရွိ။ လူ​အ​သက္​ကို သတ္​ေသာ​အ​ျပစ္ အ​ထပ္​ထပ္​ရွိ​ၾက၏။


သူ​တို႔​သည္ ငါ့​ထံ​မွ​ထြက္၍ လည္​ေသာ​ေၾကာင့္ အ​မဂၤ​လာ​ရွိ​ၾက၏။ ငါ့​ကို​ျပစ္​မွား​ေသာ​ေၾကာင့္ ဖ်က္​ဆီး​ဖို႔​ရာ ျဖစ္​ၾက၏။ သူ​တို႔​ကို ငါ​ေရြး​ႏုတ္​ေသာ္​လည္း၊ ငါ့​တစ္​ဖက္၌ မု​သား​စ​ကား​ကို ေျပာ​ၾက၏။


ဆိုး​ညစ္​ေသာ အ​မွု​အား​ျဖင့္ ရွင္​ဘု​ရင္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ မု​သား​စ​ကား​အား​ျဖင့္ မင္း​မ်ား​ကို​လည္း​ေကာင္း ဝမ္း​ေျမာက္​ေစ​ၾက၏။


သင္​တို႔​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို ေအာ္​ဟစ္​ၾက​ေသာ္​လည္း နား​ေထာင္​ေတာ္​မ​မူ။ ဒု​စ​ရိုက္​ကို ျပဳ​ၾက​သည္​ႏွင့္​အ​ညီ၊ ထို​ကာ​လ၌ မ်က္​ႏွာ​ေတာ္​ကို လႊဲ​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။


ၿမိဳ႕​သား​သူ​ေဌး​တို႔​သည္ အ​နိုင္​အ​ထက္​ျပဳ၍ ရ​တတ္​ၾက၏။ ဆင္း​ရဲ​သား​တို႔​သည္​လည္း မု​သား​ကို သုံး​တတ္​ၾက၏။ သူ​တို႔​ႏွုတ္၌ ရွိ​ေသာ​လၽွာ​သည္ မု​သား​ျဖစ္၏။


ေကာင္း​ေသာ​ျပည္​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ကြယ္​ေပ်ာက္​ၾက​ၿပီ။ ေျဖာင့္​မတ္​ေသာ​သူ တစ္​ေယာက္​မၽွ​မ​ရွိ။ ခပ္​သိမ္း​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ လူ​အ​သက္​ကို သတ္​ျခင္း​ငွာ ေခ်ာင္း၍ ၾကည့္​တတ္​ၾက၏။ အ​ခ်င္း​ခ်င္း တစ္​ေယာက္​ကို တစ္​ေယာက္ ေက်ာ့​ကြင္း​ႏွင့္ ဖမ္း​တတ္​ၾက၏။


အ​ကၽြန္ုပ္ ျပစ္​မွား​ပါ​ၿပီ။ အ​ျပစ္​မ​ရွိ​ေသာ​သူ၏ အ​ေသြး​ကို အပ္​မိ​ပါ​ၿပီ​ဟု ဆို၏။ ထို​သူ​တို႔​က​လည္း ငါ​တို႔​ႏွင့္ အ​ဘယ္​သို႔ ဆိုင္​သ​နည္း။ ကိုယ္​အ​မွု​ကို ကိုယ္​ၾကည့္​ေလာ့​ဟု ဆို​ၾက​ေသာ္၊-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ