Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေဟ​ရွာ​ယ 45:1 - Judson Bible in Zawgyi Version

1 အ​ၾကင္​သူ၏​ေရွ႕​မွာ အ​ျပည္​ျပည္​တို႔​ကို ႏွိမ့္​ခ်၍၊ ရွင္​ဘု​ရင္​တို႔​ကို တန္​ဆာ​ခၽြတ္​လ်က္၊ အ​တြင္း​တံ​ခါး​တို႔​ကို မ​ပိတ္​ရ​ဘဲ၊ ႏွစ္​ရြက္​ရွိ​ေသာ တံ​ခါး​တို႔​ကို ဖြင့္​ျခင္း​ငွာ၊ အ​ၾကင္​သူ၏ လက္​ယာ​လက္​ကို ငါ​ေထာက္​မ၏။ ထို​သူ​တည္း​ဟူ​ေသာ ကု​႐ု​မင္း၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ေပး​ေတာ္​မူ၍ ဘိ​သိက္​ခံ​ေသာ​မင္း​အား မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

1 ရွင္ဘုရင္​တို႔​၏​ခါးပန္း​ကို​ေျဖခ်​ၿပီး တိုင္းႏိုင္ငံ​တို႔​ကို သူ႔​အဖို႔​ႏွိမ္နင္း​ေပး​ဖို႔​၊ ၿမိဳ႕​တံခါး​ကို ပိတ္​မ​ထား​ဘဲ သူ႔​အဖို႔​အစဥ္​ပြင့္​ေန​ေစဖို႔ ငါ​ကိုယ္တိုင္ သူ​၏​ညာလက္​ကို​ဆြဲကိုင္​ထား​ေသာ​သူ ငါ​၏​ဘိသိက္ခံ​ကု႐ု​မင္းႀကီး​အား ငါ​ထာဝရဘုရား​က

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

1 ကု​႐ု​ဘု​ရင္​သည္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ေရြး​ခ်ယ္ ေပး​ေတာ္​မူ​ေသာ​သူ​ျဖစ္​ပါ​သည္​တ​ကား။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​လူ​မ်ိဳး​တ​ကာ​တို႔​ကို ႏွိမ္​နင္း​ေအာင္​ျမင္​ရန္​သူ႔​အား​ခန႔္​ထား​ေတာ္ မူ​၏။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ျပည္​ရွင္​မင္း​တို႔​၏​တန္​ခိုး အာ​ဏာ​ကို ႐ုပ္​သိမ္း​ရန္​သူ႔​အား​ေစ​လႊတ္​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​သူ႔​အ​တြက္​ၿမိဳ႕​တံ​ခါး မ်ား​ကို ဖြင့္​ေပး​ေတာ္​မူ​မည္။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က​ကု​႐ု​ဘု​ရင္​အား

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေဟ​ရွာ​ယ 45:1
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က၊ ဒ​မာ​သက္​ေတာ​သို႔​ျပန္၍ ခ​ရီး​သြား​ေလာ့။ ေရာက္​ေသာ​အ​ခါ ဟာ​ေဇ​လ​ကို ရွု​ရိ​ရွင္​ဘု​ရင္​အ​ရာ၌ ခန္႔​ထား၍ ဘိ​သိက္​ေပး​ေလာ့။


ေယ​ရ​မိ​ဆင့္​ဆို​ေသာ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ အ​မိန္႔​ေတာ္​ကို ျပည့္​စုံ​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ ေပ​ရ​သိ​ရွင္​ဘု​ရင္ ကု​႐ု​နန္း​စံ ပ​ထ​မ​ႏွစ္​တြင္၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ႏွိုး​ေဆာ္​ေတာ္​မူ​ေသာ​အား​ျဖင့္၊ ထို​ရွင္​ဘု​ရင္​သည္ အ​မိန္႔​ေတာ္​စာ​ကို ထုတ္​ၿပီး​လၽွင္၊ ေပ​ရ​သိ​နိုင္​ငံ​အ​ရပ္​ရပ္​တို႔၌ ေၾကာ္​ျငာ​ေစ၍၊


ေပ​ရ​သိ​ရွင္​ဘု​ရင္ ကု​႐ု​မင္း မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ေကာင္း​ကင္​ဘုံ၏​အ​ရွင္ ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္၊ ေျမ​ႀကီး​ေပၚ​မွာ တိုင္း​နိုင္​ငံ​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ကို ငါ့​အား ေပး​ေတာ္​မူ​သည္​ျဖစ္၍၊ ယု​ဒ​ျပည္ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕၌ အိမ္​ေတာ္​ကို ငါ​တည္​ေဆာက္​ရ​မည္​အ​ေၾကာင္း မွာ​ထား​ေတာ္​မူ​ၿပီ။


မင္း​သား​တို႔​ကို အ​ရွက္​ခြဲ၍၊ အား​ႀကီး​ေသာ​သူ​တို႔​ကို ရွုတ္​ခ်​ေတာ္​မူ၏။


သို႔​ေသာ္​လည္း အ​ကၽြန္ုပ္​သည္ ကိုယ္​ေတာ္​ထံ​မွာ​အ​စဥ္​ရွိ၍၊ အ​ကၽြန္ုပ္၏​လက္​ယာ​လက္​ကို ဆြဲ​ကိုင္​ေတာ္​မူ၏။


ရွင္း​လင္း​ေသာ​ေတာင္​ေပၚ​မွာ အ​လံ​ကို​ထူ​ၾက။ က်ယ္​ေသာ​အ​သံ​ႏွင့္ ေအာ္​ဟစ္​ၾက။ လက္​ကို​လွုပ္​ၾက။ သူ​တို႔​သည္ မင္း​တို႔​ေန​ရာ တံ​ခါး​မ်ား​ကို ဝင္​ၾက​ေစ။


ငါ​သန္႔​ရွင္း​ေစ​ေသာ​သူ​တို႔​ကို ငါ​မွာ​ထား​ၿပီ။ ငါ​ေပး​ေသာ​ဘုန္း​အာ​ႏု​ေဘာ္​ေၾကာင့္ ဝမ္း​ေျမာက္​ေသာ​သူ၊ ငါ၏​သူ​ရဲ​တို႔​ကို ငါ့​အ​မ်က္​ေျပ​ေစ​ျခင္း​ငွာ ငါ​ေခၚ​ၿပီ။


အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ သင္၏ ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က၊ မ​စိုး​ရိမ္​ႏွင့္။ ငါ​မ​စ​မည္​ဟု သင့္​အား​ဆို​လ်က္၊ သင္၏​လက္​ယာ​လက္​ကို ကိုင္​မည္။


ေျဖာင့္​မတ္​ျခင္း​မဂၤ​လာ လိုက္​တတ္​ေသာ​သူ​ကို အ​ေရွ႕​ျပည္​က၊ အ​ဘယ္​သူ ေပၚ​လာ​ေစ​သ​နည္း။ လူ​အ​မ်ိဳး​မ်ိဳး​တို႔​ကို သူ၌​အပ္၍၊ ရွင္​ဘု​ရင္​တို႔​ကို အုပ္​စိုး​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ အ​ဘယ္​သူ​စီ​ရင္​သ​နည္း။ ရန္​သူ​တို႔​ကို သူ၏​ဓား​ေရွ႕​မွာ ေျမ​မွုန္႔​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ သူ၏​ေလး​ေရွ႕​မွာ လြင့္​ေသာ​ဖြဲ​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း အ​ဘယ္​သူ​ျဖစ္​ေစ​သ​နည္း။


ေျမာက္​မ်က္​ႏွာ၌ လူ​တစ္​ေယာက္​ကို ငါ​ေပၚ​ထြန္း​ေစ၍၊ သူ​သည္​လာ​လိမ့္​မည္။ ေန​ထြက္​ရာ​မွ​လာ၍ ငါ့​နာ​မ​ကို​ပ​တၳ​နာ​ျပဳ​လိမ့္​မည္။ အိုး​ထိန္း​သ​မား​သည္ အိုး​ေျမ​ကို​နင္း​သ​ကဲ့​သို႔၊ ထို​သူ​သည္ မင္း​တို႔​ကို အိုး​ေျမ​အ​မွတ္​ႏွင့္ ေက်ာ္​နင္း​လိမ့္​မည္။


ငါ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ သင့္​ကို တ​ရား​သ​ျဖင့္ ေခၚ​ထား​သည္​ျဖစ္၍၊


ကု​႐ု​မင္း​ကို​လည္း၊ သင္​သည္ ငါ့​သိုး​ထိန္း​ျဖစ္၏။ ငါ့​အ​လို​ရွိ​သ​မၽွ​ကို ျပည့္​စုံ​ေစ​လ်က္၊ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​တည္​ေဆာက္​ေစ၊ ဗိ​မာန္​ေတာ္​တိုက္​ျမစ္​က်​ေစ​ဟု စီ​ရင္​လိမ့္​မည္​ဟူ၍​လည္း​ေကာင္း ငါ​ဆို၏။


ငါ​တစ္​ပါး​တည္း​သာ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ျဖစ္၏။ ငါ​မွ​တစ္​ပါး အ​ျခား​ေသာ ဘု​ရား​သ​ခင္​မ​ရွိ။ သင္​သည္ ငါ့​ကို မ​သိ​ေသာ္​လည္း၊ သင္၏​ခါး​ကို ငါ​စည္း၏။


ငါ့​ကိုယ္​တိုင္​အ​မိန္႔​ေတာ္​ရွိ​ၿပီ။ အ​ကယ္​စင္​စစ္ သူ႔​ကို​ငါ​ေခၚ​ၿပီ။ ငါ​ေဆာင္​ခဲ့​ၿပီ။ သူ​သြား​ေသာ​လမ္း၌ မဂၤ​လာ​ရွိ​ရ​လိမ့္​မည္။


ယ​ခု​မွာ ဤ​ျပည္​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ကို ငါ့​ကၽြန္​ဗာ​ဗု​လုန္​ရွင္​ဘု​ရင္၊ ေန​ဗု​ခဒ္​ေန​ဇာ​လက္​သို႔ ငါ​အပ္​ေပး​ၿပီ။ သူ​ေစ​စား​ဖို႔​ရာ ေတာ​တိ​ရ​စၧာန္​မ်ား​ကို​လည္း ငါ​ေပး​ၿပီ။


သူ​တို႔​အား​လည္း၊ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး၏​ဘု​ရား​သ​ခင္၊ ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္​ေျခ​အ​ရွင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ငါ​သည္ လူ​ကို​ေစ​လႊတ္၍၊ ငါ၏​ကၽြန္ ဗာ​ဗု​လုန္​ရွင္​ဘု​ရင္ ေန​ဗု​ခဒ္​ေန​ဇာ​ကို​ေဆာင္​ခဲ့​ၿပီး​လၽွင္၊ ငါ​ျမႇုပ္​ထား​ေသာ ဤ​ေက်ာက္​တို႔​အ​ေပၚ​မွာ၊ သူ၏​ရာ​ဇ​ပ​လႅင္​ကို ငါ​တည္​မည္။ သူ​သည္​လည္း၊ မိ​မိ​တဲ​ေတာ္​ကို ဤ​ေက်ာက္​တို႔​အ​ေပၚ​မွာ ျဖန္႔​လိမ့္​မည္။


လူ​တစ္​မ်ိဳး​သည္ ေျမာက္​မ်က္​ႏွာ​မွ လာ၍ ဗာ​ဗု​လုန္​ျပည္​ကို သုတ္​သင္​ပယ္​ရွင္း​လိမ့္​မည္။ ေန​ေသာ​သူ​မ​ရွိ​ရ။ လူ​ႏွင့္ တိ​ရ​စၧာန္​တို႔​သည္ အ​ကုန္​အ​စင္ ထြက္​သြား​ၾက​လိမ့္​မည္။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ဓား​ေဘး​သည္ ခါ​လ​ဒဲ​ျပည္​သူ၊ ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​သား​တို႔​ႏွင့္​တ​ကြ မင္း​မ်ား၊ ပ​ညာ​ရွိ​မ်ား​အ​ေပၚ​သို႔ သင့္​ေရာက္​လိမ့္​မည္။


ျမား​တို႔​ကို ပြတ္​ၾက​ေလာ့။ ဒိုင္း​လႊား​တို႔​ကို ကိုင္​စြဲ​ၾက​ေလာ့။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ေမ​ဒိ​ရွင္​ဘု​ရင္​တို႔​ကို ႏွိုး​ေဆာ္​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​ကို ဖ်က္​ဆီး​မည္ အ​ႀကံ​ရွိ​ေတာ္​မူ၏။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​အ​မ်က္​ေတာ္​ကို​ေျဖ​ျခင္း၊ ဗိ​မာန္​ေတာ္​ကို ဖ်က္​ဆီး​ေသာ အ​ျပစ္​ႏွင့္​အ​ေလ်ာက္ ဒဏ္​ေပး​ျခင္း​အ​မွု ျဖစ္​သ​တည္း။


ဗာ​ဗု​လုန္​စစ္​သူ​ရဲ​တို႔​သည္ စစ္​မ​ၿပိဳင္​ဘဲ ရဲ​တိုက္​မ်ား၌​ေန​ၾက၏။ အား​ေလ်ာ့၍ မိန္း​မ​ကဲ့​သို႔ ျဖစ္​ၾက၏။ ၿမိဳ႕​သား​ေန​ရာ​တို႔​ကို မီး​ရွို႔၍၊ တံ​ခါး​က်င္​တို႔​ကို ခ်ိဳး​ဖဲ့​ၾက၏။


ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္​ေျခ​အ​ရွင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ဒု​ႀကီး​ေသာ ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​ရိုး​တို႔​ကို အ​ကုန္​အ​စင္​ၿဖိဳ​ဖ်က္၍၊ ျမင့္​ေသာ​ၿမိဳ႕​တံ​ခါး​တို႔​ကို​လည္း မီး​ရွို႔​ၾက​လိမ့္​မည္။ လူ​အ​မ်ိဳး​မ်ိဳး​တို႔​သည္ အ​ခ်ည္း​ႏွီး​လုပ္​ေဆာင္၍၊ မီး၌​ပင္​ပန္း​ျခင္း​ကို ခံ​ရ​ၾက​ၿပီ။


ငါ့​အ​မွု​ကို ေဆာင္​ရြက္​ေသာ​ေၾကာင့္၊ တု​႐ု​ၿမိဳ႕​တစ္​ဖက္၌ အ​မွု​ေဆာင္​ရြက္​ခ​ဖို႔ အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္​ကို ငါ​ေပး​ၿပီ။


မ်က္​ႏွာ​ေတာ္​ညႇိုး​ငယ္၍ စိတ္​ပူ​ပန္​ျခင္း​သို႔ ေရာက္​သ​ျဖင့္၊ ခါး​ဆစ္​ျပဳတ္​မ​တတ္​ျဖစ္၍ ဒူး​ျခင္း​ထိ​ခိုက္​သည္​ရွိ​ေသာ္၊


တစ္​ဖက္၌ ကိုယ္​ကို​ကိုယ္​ခ်ီ​ႂကြ၏။ ပါး​စပ္၌ နံ​ရိုး​သုံး​ေခ်ာင္း​ကို ကိုက္​လ်က္​ရွိ၏။ သင္​ထ​ေလာ့။ အ​သား​မ်ား​ကို ကိုက္​စား​ေလာ့​ဟု သူ႔​အား​ေျပာ​ၾက၏။


ငါ​ေမၽွာ္​ၾကည့္​ေသာ္၊ ရွည္​လ်ား​ေသာ ခ်ိဳ​ႏွစ္​ေခ်ာင္း​ရွိ​ေသာ သိုး​တစ္​ေကာင္​သည္ ျမစ္​တစ္​ဖက္၌ ရပ္​ေန၏။ ထို​ခ်ိဳ​ႏွစ္​ေခ်ာင္း​သည္ မ​ညီ၊ တစ္​ေခ်ာင္း​သာ၍ ရွည္၏။ သာ၍ ရွည္​ေသာ​ခ်ိဳ​သည္ ေနာက္​ေပါက္​သ​တည္း။


ထို​သိုး​သည္ အ​ေနာက္၊ ေတာင္၊ ေျမာက္၊ သုံး​မ်က္​ႏွာ​သို႔ တိုး​ေခြ႕​ေသာ​ေၾကာင့္ အ​ဘယ္​တိ​ရ​စၧာန္​မၽွ မ​ခံ​နိုင္၊ အ​ဘယ္​သူ​မၽွ သူ႔​လက္​မွ မ​ကယ္​မ​လႊတ္​နိုင္​သည္ ျဖစ္၍ မိ​မိ​အ​လို​ရွိ​သည္​အ​တိုင္း ျပဳ​သ​ျဖင့္ ႀကီး​မား​ျခင္း​သို႔ ေရာက္​ေလ၏။


ျမစ္​တံ​ခါး​ပြင့္​လၽွင္၊ နန္း​ေတာ္​သည္ ကြယ္​ေပ်ာက္၏။ နိ​ေန​ေဝ​သ​တို႔​သ​မီး​ကို အ​ဝတ္​ခၽြတ္၍ ထုတ္​ရ၏။


သင္၏​လူ​တို႔​သည္ သင့္​အ​လယ္၌ မိန္း​မ​ကဲ့​သို႔​ျဖစ္၍၊ ျပည္​တံ​ခါး​တို႔​သည္ ရန္​သူ​တို႔​အား က်ယ္​က်ယ္​ပြင့္​လ်က္၊ ကန္႔​လန္႔​က်င္​တို႔​သည္ မီး​ေလာင္​လိမ့္​မည္။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ