Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေဟ​ရွာ​ယ 38:6 - Judson Bible in Zawgyi Version

6 သင္​ႏွင့္ ဤ​ၿမိဳ႕​ကို အာ​ရွု​ရိ​ရွင္​ဘု​ရင္​လက္​မွ ငါ​ကယ္​လႊတ္​မည္။ ဤ​ၿမိဳ႕​ကို ငါ​ကြယ္​ကာ​ေစာင့္​မ​မည္​အ​ရာ​ကို ေျပာ​ေလာ့​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

6 သင္​ႏွင့္​ဤ​ၿမိဳ႕​ကို အဆီးရီးယား​ဘုရင္​လက္​မွ ငါ​ကယ္တင္​မည္​။ ဤ​ၿမိဳ႕​ကို ငါ​ကာကြယ္​မည္​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

6 ငါ​သည္​သင္​ႏွင့္​ဤ​ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​ကို အာ​ရွု​ရိ​ဧ​က​ရာဇ္​၏​လက္​မွ​ကယ္​ဆယ္​မည္။ ဤ​ၿမိဳ႕​ကို​ဆက္​လက္​၍​ကာ​ကြယ္​ေစာင့္​ေရွာက္ မည္​ဟု​ေဟ​ဇ​ကိ​မင္း​အား​ေျပာ​ၾကား​ေလာ့'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေဟ​ရွာ​ယ 38:6
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထို​သို႔​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ေဟ​ဇ​ကိ​ႏွင့္ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သား​တို႔​ကို၊ အာ​ရွု​ရိ​ရွင္​ဘု​ရင္​လက္​မွ​လည္း​ေကာင္း၊ အ​ျခား​ေသာ​ရန္​သူ​လက္​မွ​လည္း​ေကာင္း ကယ္​လႊတ္၍၊ အ​ရပ္​ရပ္၌ ေစာင့္​မ​ေတာ္​မူ၏။


အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး၏​သန္႔​ရွင္း​ေသာ​ဘု​ရား​သည္ သင္၏​အ​လယ္၌ ဘုန္း​ႀကီး​ေတာ္​မူ၏​ဟု ႁမြက္​ဆို​ရ​လိမ့္​မည္။


ငါ​သည္ ကိုယ္​မ်က္​ႏွာ​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ငါ့​ကၽြန္​ဒါ​ဝိဒ္၏​မ်က္​ႏွာ​ကို​လည္း​ေကာင္း​ေထာက္၍၊ ဤ​ၿမိဳ႕​ကို ကယ္​တင္​ျခင္း​ငွာ ေစာင့္​မ​မည္​ဟု ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


သူ​တို႔၌ အ​ျပစ္​တင္​ေတာ္​မ​မူ​ပါ​ေစ​ႏွင့္။ လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ စြန္႔​ပစ္​ၾက​ေသာ္​လည္း၊ ေဒ​သ​နာ​ေတာ္​ကို အ​ကုန္​အ​စင္​ေဟာ​ေျပာ၍၊ ခပ္​သိမ္း​ေသာ​လူ​မ်ိဳး​တို႔​သည္ ၾကား​သိ​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ သ​ခင္​ဘု​ရား​သည္ ငါ့​ဘက္၌​ေန၍ ငါ့​ကို ခြန္​အား​ႏွင့္ ျပည့္​စုံ​ေစ​ေတာ္​မူ​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ျခေသၤ့​ခံ​တြင္း​မွ ကယ္​ႏုတ္​ျခင္း​ခ်မ္း​သာ​ကို ငါ​ရ၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ