Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေဟ​ရွာ​ယ 37:2 - Judson Bible in Zawgyi Version

2 ေလၽွာ္​ေတ​အ​ဝတ္​ကို ဝတ္​လ်က္​ရွိ​ေသာ နန္း​ေတာ္​အုပ္ ဧ​လ်ာ​ကိမ္၊ စာ​ေရး​ေတာ္​ႀကီး ေရွ​ဗ​န၊ အ​သက္​ႀကီး​ေသာ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​တို႔​ကို၊ အာ​မုတ္​သား ပ​ေရာ​ဖက္​ေဟ​ရွာ​ယ​ထံ​သို႔ ေစ​လႊတ္​ေလ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

2 မင္းႀကီး​သည္ ေလွ်ာ္ေတအဝတ္​ဝတ္​ထား​သည့္ နန္းေတာ္အုပ္​ဧလ်ာကိမ္​၊ စာေရးေတာ္ႀကီး​ေရွဗန​၊ အသက္ႀကီး​ေသာ​ယဇ္ပုေရာဟိတ္​တို႔​ကို အာမုတ္​၏​သား ပေရာဖက္​ေဟရွာယ​ထံသို႔ ေစလႊတ္​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

2 မင္း​ႀကီး​သည္​နန္း​ေတာ္​အုပ္​ဧ​လ်ာ​ကိမ္၊ နန္း ေတာ္​အ​တြင္း​ဝန္​ေရွ​ဗ​န​ႏွင့္​အ​သက္​ႀကီး သူ​ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​မ်ား​ကို​အာ​မုတ္​၏​သား ေဟ​ရွာ​ယ​ထံ​သို႔​ေစ​လႊတ္​ေတာ္​မူ​၏။ ထို​သူ တို႔​သည္​လည္း​ေလၽွာ္​ေတ​ကို​ဝတ္​ဆင္​ထား ၾက​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေဟ​ရွာ​ယ 37:2
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ရွင္​ဘု​ရင္​ကို ေခၚ​ေသာ​အ​ခါ၊ ဟိ​လ​ခိ​သား​ျဖစ္​ေသာ နန္း​ေတာ္​အုပ္​ဧ​လ်ာ​ကိမ္၊ စာ​ေရး​ေတာ္​ႀကီး​ေရွ​ဗ​န၊ အာ​သပ္​သား အ​တြင္း​ဝန္​ေယာ​အာ​တို႔​သည္ သူ​တို႔​ထံ​သို႔​ထြက္​ၿပီး​လၽွင္၊


ေလၽွာ္​ေတ​အ​ဝတ္​ကို ဝတ္​လ်က္​ရွိ​ေသာ နန္း​ေတာ္​အုပ္​ဧ​လ်ာ​ကိမ္၊ စာ​ေရး​ေတာ္​ႀကီး​ေရွ​ဗ​န၊ အ​သက္​ႀကီး​ေသာ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​တို႔​ကို အာ​မုတ္​သား ပ​ေရာ​ဖက္​ေဟ​ရွာ​ယ​ထံ​သို႔ ေစ​လႊတ္​ေလ၏။


နက္​ျဖန္​နံ​နက္​ေစာ​ေစာ​ထ၍၊ ေတ​ေကာ​ေတာ​သို႔ ထြက္​သြား​ၾက၏။ သြား​ၾက​စဥ္​တြင္၊ ေယာ​ရွ​ဖတ္​သည္ ရပ္၍၊ အို​ယု​ဒ​ျပည္​သူ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သား​တို႔၊ နား​ေထာင္​ၾက​ေလာ့။ သင္​တို႔၏ ဘု​ရား​သ​ခင္​ကို ယုံ​ၾကည္​ၾက​ေလာ့။ သို႔​ျပဳ​လၽွင္ တည္​ၾကည္​ၾက​လိမ့္​မည္။ ပ​ေရာ​ဖက္​ေတာ္​တို႔​ကို ယုံ​ၾကည္​ၾက​ေလာ့။ သို႔​ျပဳ​လၽွင္ ေအာင္​ျမင္​ၾက​လိမ့္​မည္​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


ထို​အ​မွု​ရွိ​သ​မၽွ​ကို ေမာ္​ဒ​ကဲ​သိ​ေသာ​အ​ခါ၊ မိ​မိ အ​ဝတ္​ကို ဆုတ္၍ ျပာ​ႏွင့္​လူး​လ်က္၊ ေလၽွာ္​ေတ​အ​ဝတ္​ကို ဝတ္​လ်က္၊ ၿမိဳ႕​အ​လယ္​သို႔​သြား၍ ႀကီး​က်ယ္​ေသာ​အ​သံ​ႏွင့္ ငို​ေႂကြး​ေလ၏။


ယု​ဒ​ရွင္​ဘု​ရင္ ဩ​ဇိ​မင္း၊ ေယာ​သံ​မင္း၊ အာ​ခတ္​မင္း၊ ေဟ​ဇ​ကိ​မင္း​တို႔​လက္​ထက္​၌၊ အာ​မုတ္​၏​သား​ေဟ​ရွာ​ယ​သည္ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​မွ​စ​၍၊ ယု​ဒ​ျပည္​ႏွင့္​ဆိုင္​ေသာ ဗ်ာ​ဒိတ္​ေတာ္​ကို​ခံ​ရ​သည္​မွာ၊


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က၊ သင္​သည္​သြား၍ ခါး​စည္း​ေသာ​ေလၽွာ္​ေတ​အ​ဝတ္​ႏွင့္ ေျခ​နင္း​ကို​ခၽြတ္​ေလာ့​ဟု၊ အာ​မုတ္​သား​ေဟ​ရွာ​ယ​ကို မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​အ​တိုင္း၊ သူ​သည္​ျပဳ၍ အ​ဝတ္​ကို​မ​ဝတ္၊ ေျခ​နင္း​ကို​မ​စီး​ဘဲ သြား​လာ​လ်က္​ေန၏။


ထို​ကာ​လ၌ ငို​ေႂကြး​ျမည္​တမ္း​ျခင္း၊ ဆံ​ပင္​ကို ပယ္​ျဖတ္​ျခင္း၊ ေလၽွာ္​ေတ​အ​ဝတ္​ကို ဝတ္​စည္း​ျခင္း​အ​လို​ငွာ၊ ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္​ေျခ​သ​ခင္ အ​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ႏွိုး​ေဆာ္​တိုက္​တြန္း​ေတာ္​မူ​ေသာ္​လည္း၊


ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္​ေျခ​သ​ခင္ အ​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ဘ​႑ာ​ေတာ္​စိုး၊ နန္း​ေတာ္​အုပ္ ေရွ​ဗ​န​အိမ္​သို႔ သြား​ၿပီး​လၽွင္၊


ထို​ကာ​လ၌ ငါ့​ကၽြန္၊ ဟိ​လ​ခိ၏​သား​ဧ​လ်ာ​ကိမ္​ကို ငါ​ေခၚ၍၊


ထို​အ​ခါ ဟိ​လ​ခိ​သား​ျဖစ္​ေသာ နန္း​ေတာ္​အုပ္ ဧ​လ်ာ​ကိမ္၊ စာ​ေရး​ေတာ္​ႀကီး​ေရွ​ဗ​န၊ အာ​သပ္​သား အ​တြင္း​ဝန္​ေယာ​အာ​တို႔​သည္ သူ႔​ထံ​သို႔​ထြက္​ၿပီး​လၽွင္၊


ထို​မွာ​စာ​ကို ေဟ​ဇ​ကိ​မင္း​သည္ သံ​တ​မန္​လက္​မွ​ခံ​ယူ၍ ၾကည့္​ၿပီး​လၽွင္၊ ဗိ​မာန္​ေတာ္​သို႔​သြား၍ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ေရွ႕​ေတာ္၌ ျဖန္႔​ထား​ေလ၏။


ထို​အ​ခါ အာ​မုတ္​သား ေဟ​ရွာ​ယ​သည္ ေဟ​ဇ​ကိ​မင္း​ထံ​သို႔ ေစ​လႊတ္၍၊ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး၏ ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ သင္​သည္ အာ​ရွု​ရိ​ရွင္​ဘု​ရင္​သ​နာ​ခ​ရိပ္ အ​ေၾကာင္း​ေၾကာင့္၊ ငါ့​ေရွ႕​မွာ ပ​တၳ​နာ​ျပဳ​သည္​ျဖစ္၍၊


ထို​ကာ​လ​အ​ခါ ေဟ​ဇ​ကိ​မင္း​သည္ ေသ​နာ​စြဲ​သ​ျဖင့္၊ အာ​မုတ္​သား ပ​ေရာ​ဖက္​ေဟ​ရွာ​ယ​သည္ လာ၍၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ကိုယ္​အိမ္​အ​မွု​ကို​စီ​ရင္​ေလာ့။ သင္​သည္ အ​သက္​မ​ရွင္၊ ေသ​ရ​မည္​ဟု အ​မိန္႔​ေတာ္​ကို ျပန္​ေလ၏။


အို ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​တို႔၊ ေလၽွာ္​ေတ​အ​ဝတ္​ကို ဝတ္၍ ငို​ေႂကြး​ၾက​ေလာ့။ ယဇ္​ပ​လႅင္​ေတာ္ အ​မွု​ေစာင့္​တို႔၊ ျမည္​တမ္း​ၾက​ေလာ့။ ငါ၏ ဘု​ရား​သ​ခင့္​အ​မွု​ေတာ္​ေစာင့္​တို႔၊ လာ​ၾက။ ေလၽွာ္​ေတ​အ​ဝတ္​ကို ဝတ္​လ်က္ တစ္​ည​လုံး​အိပ္​ၾက​ေလာ့။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ေဘာ​ဇဥ္​ပူ​ေဇာ္​သ​ကာ၊ သြန္း​ေလာင္း​ရာ ပူ​ေဇာ္​သ​ကာ​ကို သင္​တို႔​ဘု​ရား​သ​ခင္၏ အိမ္​ေတာ္၌ မ​ဆက္​ကပ္​ဘဲ ေန​ၾက​ပါ​ၿပီ​တ​ကား။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ