Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေဟ​ရွာ​ယ 36:7 - Judson Bible in Zawgyi Version

7 သင္​တို႔​က၊ ငါ​တို႔​သည္ ငါ​တို႔၏​ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို ကိုး​စား​သည္​ဟု ဆို​ျပန္​လၽွင္၊ ေဟ​ဇ​ကိ​သည္ ျမင့္​ေသာ​အ​ရပ္​ဌာ​န​ႏွင့္ ယဇ္​ပ​လႅင္​တို႔​ကို​ပယ္၍၊ ဤ​မည္​ေသာ​ယဇ္​ပ​လႅင္​ေရွ႕၌​သာ ကိုး​ကြယ္​ရ​မည္​ဟု ယု​ဒ​ျပည္​သူ၊ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သား​တို႔​ကို မွာ​ထား​သ​ျဖင့္၊ သင္​တို႔​ျပစ္​မွား​ေသာ​ဘု​ရား ျဖစ္​သည္​မ​ဟုတ္​ေလာ။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

7 သင္​တို႔​က ငါ​တို႔​၏​ဘုရားသခင္​ထာဝရဘုရား​ကို ငါ​တို႔​ယုံၾကည္ကိုးစား​သည္​ဟု ဆို​လွ်င္​လည္း ေဟဇကိ​မင္းႀကီး​က ထို​ဘုရား​ႏွင့္ဆိုင္ေသာ အထြတ္အျမတ္​ထား​ရာ​ေနရာ​ႏွင့္ ယဇ္ပလႅင္​တို႔​ကို​ပင္ ဖယ္ရွား​လိုက္​ၿပီး ယုဒ​ျပည္သူ​ေဂ်႐ုဆလင္​ၿမိဳ႕သား​တို႔​အား ေဂ်႐ုဆလင္​ၿမိဳ႕​ရွိ ဤ​ယဇ္ပလႅင္​ေရွ႕​၌​သာ သင္​တို႔​ကိုးကြယ္​ရ​မည္​ဟူ၍ မိန႔္မွာ​ခဲ့​သည္ မ​ဟုတ္​ေလာ’​ဟု မိန႔္ဆို​ၿပီ​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

7 ထို႔​ေနာက္​သူ​သည္​ဆက္​လက္​၍``သင္​တို႔​က`ငါ တို႔​သည္ မိ​မိ​တို႔​ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​ကို အား​ကိုး​ပါ​သည္' ဟု​ငါ့​အား ေျပာ​ဆို​ၾက​ပါ​မည္​ေလာ။ ေဟ​ဇ​ကိ​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ဝတ္​ျပဳ​ရာ​ဌာ​န​မ်ား ႏွင့္ ယဇ္​ပလႅင္​မ်ား​ကို​ၿဖိဳ​ဖ်က္​ပစ္​ၿပီး​ေနာက္ ယု​ဒ​ျပည္​သူ​မ်ား​ႏွင့္​ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕ သား​တို႔​အား ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​ရွိ​ယဇ္​ပလႅင္ ၌​သာ​လၽွင္ ဝတ္​ျပဳ​ကိုး​ကြယ္​ၾက​ေစ​ရန္ မွာ​ၾကား​ခဲ့​ေပ​သည္။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေဟ​ရွာ​ယ 36:7
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

သင္​တို႔​က၊ ငါ​တို႔​သည္ ငါ​တို႔၏​ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို​ကိုး​စား​သည္​ဟု ဆို​ျပန္​လၽွင္၊ ေဟ​ဇ​ကိ​သည္ ျမင့္​ေသာ​အ​ရပ္​ဌာ​န​ႏွင့္ ယဇ္​ပ​လႅင္​တို႔​ကို​ပယ္၍၊ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​မွာ ဤ​မည္​ေသာ​ယဇ္​ပ​လႅင္​ေရွ႕၌​သာ ကိုး​ကြယ္​ရ​မည္​ဟု ယု​ဒ​ျပည္​သူ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သား​တို႔​ကို မွာ​ထား​သ​ျဖင့္၊ သင္​တို႔​ျပစ္​မွား​ေသာ​ဘု​ရား​ျဖစ္​သည္ မ​ဟုတ္​ေလာ။


စစ္​တိုက္​ေသာ​အ​ခါ ဘု​ရား​သ​ခင္​ကို​ကိုး​စား၍ ဆု​ေတာင္း​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ဘု​ရား​သ​ခင္ မ​စ​ေတာ္​မူ​ျခင္း​ေက်း​ဇူး​အား​ျဖင့္၊ ဟာ​ဂ​ရ​လူ​တို႔​ႏွင့္ သူ​တို႔​ဥ​စၥာ​ရွိ​သ​မၽွ​ကို​ရ​ၾက၏။


သူ​တို႔​သည္​ထ၍၊ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕၌​ရွိ​ေသာ ယဇ္​ပ​လႅင္​တို႔​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ နံ့​သာ​ေပါင္း​မီး​ရွို႔​ရာ ယဇ္​ပ​လႅင္ ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ကို​လည္း​ေကာင္း ပယ္​ရွင္း၍၊ ေက​ျဒဳန္​ေခ်ာင္း​ထဲ​သို႔ ပစ္​ခ်​ၾက၏။


ထို​အ​မွု လက္​စ​သတ္​ေသာ​အ​ခါ၊ စည္း​ေဝး​ေသာ ဣ​သ​ေရ​လ​လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္၊ ယု​ဒ​ၿမိဳ႕​မ်ား​သို႔ ထြက္​သြား၍ ယု​ဒ​ျပည္၊ ဗယၤာ​မိန္​ျပည္၊ ဧ​ဖ​ရိမ္​ျပည္၊ မ​နာ​ေရွ​ျပည္ အ​ရပ္​ရပ္၌​ရွိ​ေသာ ႐ုပ္​တု​ဆင္း​တု၊ အာ​ရွ​ရ​ပင္၊ ျမင့္​ေသာ​အ​ရပ္၊ ယဇ္​ပ​လႅင္​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ကို ရွင္း​ရွင္း​မ​ဖ်က္​ဆီး​မီ​တိုင္​ေအာင္ ခ်ိဳး​ဖဲ့၊ ခုတ္​လွဲ​ၿဖိဳ​ခ်​ၾက၏။ ထို​ေနာက္​မွ၊ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္၊ အ​သီး​အ​သီး ပိုင္​ထိုက္​ေသာ​ေန​ရာ ၿမိဳ႕​ရြာ​တို႔​သို႔ ျပန္​သြား​ၾက၏။


ထို​ေဟ​ဇ​ကိ​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ ျမင့္​ေသာ​အ​ရပ္​ဌာ​န​ႏွင့္ ယဇ္​ပ​လႅင္​တို႔​ကို ပယ္၍၊ သင္​တို႔​သည္ တစ္​ခု​တည္း​ေသာ ယဇ္​ပ​လႅင္ ေရွ႕​မွာ ကိုး​ကြယ္​ရ​မည္။ ထို​ယဇ္​ပ​လႅင္​ေပၚ​မွာ နံ့​သာ​ေပါင္း​ကို မီး​ရွို႔​ရ​မည္​ဟု ယု​ဒ​ျပည္​သူ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သား​တို႔​ကို မိန္႔​ေတာ္​မူ​ၿပီ​မ​ဟုတ္​ေလာ။


အို​ငါ့​ဝိ​ညာဥ္၊ သင္​သည္​အ​ဘယ္​ေၾကာင့္ ညႇိုး​ငယ္​သ​နည္း။ ငါ့​အ​ထဲ​မွာ​အ​ဘယ္​ေၾကာင့္ မ​ၿငိမ္​မ​ဝပ္​ရွိ​သ​နည္း။ ဘု​ရား​သ​ခင္​ကို ေမၽွာ္​လင့္​လ်က္​ေန​ေလာ့။ ငါ့​ကို ကယ္​တင္​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ရွင္၊ ငါ​ကိုး​ကြယ္​ေသာ ဘု​ရား​သ​ခင္၏ ေက်း​ဇူး​ေတာ္​ကို ငါ​ခ်ီး​မြမ္း​ေထာ​မ​နာ ျပဳ​ရ​ေလ​အံ့​သ​တည္း။


သို႔​ျဖစ္၍၊ ယ​ခု​တြင္ ငါ့​သ​ခင္၊ အာ​ရွု​ရိ​ရွင္​ဘု​ရင္၌ အာ​မ​ခံ​တို႔​ကို​အပ္​ပါ​ေလာ့။ သင္၌ ျမင္း​စီး​သူ​ရဲ​လုံ​ေလာက္​ေအာင္​ရွိ​လၽွင္၊ ျမင္း​ႏွစ္​ေထာင္​တို႔​ကို ငါ​ေပး​မည္။


ဝိ​ညာဥ္​လူ​မူ​ကား၊ ထို​အ​ရာ​အ​လုံး​စုံ​တို႔​ကို ပိုင္း​ျခား၍ နား​လည္​တတ္၏။ သို႔​ေသာ္​လည္း ထို​လူ​ကို အ​ဘယ္​သူ​မၽွ ပိုင္း​ျခား၍ မ​သိ​နိုင္။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ