ေဟရွာယ 33:9 - Judson Bible in Zawgyi Version9 ျပည္ေတာ္သည္ ၿငိဳျငင္၍ အားေလ်ာ့၏။ ေလဗႏုန္ေတာသည္ ရွက္ေၾကာက္၍ ႏြမ္းရိ၏။ ရွာ႐ုန္အရပ္သည္ ေတာကဲ့သို႔ျဖစ္၏။ ဗာရွန္ေတာင္ႏွင့္ ကရေမလေတာင္သည္ လွုပ္ရွား၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္9 တိုင္းျပည္သည္ ငိုေႂကြးျမည္တမ္း၍ အားေလ်ာ့ေလၿပီ။ လက္ဘႏြန္ေတာင္သည္ အရွက္ရ၍ ညႇိဳးႏြမ္းေလၿပီ။ ရွာ႐ုန္အရပ္သည္ အရာဗလြင္ျပင္ႏွင့္တူေလၿပီ။ ဗာရွန္ေတာင္၊ ကရေမလေတာင္သည္ မိမိတို႔အ႐ြက္မ်ားကိုခါခ်ၿပီ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version9 တိုင္းျပည္သည္လည္းေျခာက္ေသြ႕၍ လူသူဆိတ္ ၿငိမ္လ်က္ေနေတာ့၏။ ေလဗႏုန္ေတာသည္ညႇိုး ႏြမ္းေျခာက္ေသြ႕၍ေနေလၿပီ။ ေျမၾသဇာထက္ သန္သည့္ရွာ႐ုန္ခ်ိဳင့္ဝွမ္းသည္ သဲကႏၲာရကဲ့သို႔ ျဖစ္လ်က္၊ ဗာရွန္ေတာင္ႏွင့္ကရေမလေတာင္ တြင္ရွိေသာသစ္ပင္မ်ားသည္ အရြက္ေႂကြၾက ကုန္၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
အလြန္ပြင့္လန္း၍ ဝမ္းေျမာက္ျခင္း၊ သီခ်င္းဆိုျခင္းႏွင့္တကြ ျမဴးထူးလိမ့္မည္။ ေလဗႏုန္ေတာင္၏ ဘုန္းႏွင့္လည္းေကာင္း၊ ကရေမလေတာင္၊ ရွာ႐ုန္အရပ္တို႔၏ တင့္တယ္ျခင္း အသေရႏွင့္လည္းေကာင္း ျပည့္စုံလိမ့္မည္။ ထာဝရဘုရား၏ ဘုန္းေတာ္ကိုလည္းေကာင္း၊ ငါတို႔ဘုရားသခင္၏တန္ခိုးအာႏုေဘာ္ေတာ္ကိုလည္းေကာင္း ျမင္ရၾကလိမ့္မည္။
သင္သည္ ကၽြန္မ်ားအားျဖင့္ ထာဝရဘုရားကို ကဲ့ရဲ့၍၊ ငါသည္ ရထားမ်ားျပားသျဖင့္ ေတာင္ထိပ္သို႔လည္းေကာင္း၊ ေလဗႏုန္ေတာင္အထြဋ္သို႔လည္းေကာင္း တက္လာၿပီ။ အရပ္ျမင့္ေသာ အာရဇ္ပင္ႏွင့္ အေကာင္းဆုံးေသာ ထင္းရွူးပင္တို႔ကို ငါခုတ္လွဲၿပီ။ အျမင့္ဆုံးေသာအရပ္၊ အသီးမ်ားေသာေတာထဲသို႔ ငါဝင္ၿပီ။