Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေဟ​ရွာ​ယ 3:9 - Judson Bible in Zawgyi Version

9 သူ​တို႔​မ်က္​ႏွာ​အ​ေန​အ​ထား​သည္ သူ​တို႔​တစ္​ဖက္၌ သက္​ေသ​ခံ၏။ မိ​မိ​ဒု​စ​ရိုက္​ကို မ​ဝွက္၊ ေသာ​ဒုံ​ၿမိဳ႕​သား​ကဲ့​သို႔ ထင္​ရွား​စြာ​ျပဳ​ၾက၏။ သူ​တို႔​ဝိ​ညာဥ္၌ အ​မဂၤ​လာ​ရွိ၏။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ မ​ေကာင္း​က်ိဳး​ကို မိ​မိ​တို႔၌​ဆပ္​ေပး​ၾက​ၿပီ။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

9 သူ​တို႔​၏​မ်က္ႏွာထား​သည္ သူ​တို႔​ကို သက္ေသခံ​ေန​၏​။ သူ​တို႔​သည္ မိမိ​တို႔​အျပစ္​ကို​ထိမ္ဝွက္​မ​ထား​ဘဲ ေသာဒုံ​ၿမိဳ႕​ကဲ့သို႔ ေျပာၾကား​ၾက​၏​။ မေကာင္းမႈ​ကို ကိုယ့္​အေပၚ​ကိုယ္ က်ေရာက္​ေစ​ၾက​ေသာေၾကာင့္ သူ​တို႔​၏​စိတ္ဝိညာဥ္​သည္ အမဂၤလာ​ရွိ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

9 သူ​တို႔​၏​မ်က္​ႏွာ​အ​မူ​အ​ရာ​က​သူ​တို႔​တြင္ အ​ျပစ္​ရွိ​ေၾကာင္း​ေဖာ္​ျပ​သက္​ေသ​ခံ​လ်က္ ရွိ​ေပ​သည္။ ေသာ​ဒုံ​ၿမိဳ႕​မွ​လူ​မ်ား​ကဲ့​သို႔​သူ တို႔​သည္​အ​ျပစ္​ကို​ေပၚ​လြင္​ထင္​ရွား​စြာ​ျပဳ ၾက​၏။ သူ​တို႔​သည္​အ​မဂၤ​လာ​ရွိ​ၾက​၏။ မိ​မိ တို႔​ပ်က္​စီး​ရာ​ပ်က္​စီး​ေၾကာင္း​ကို​သူ​တို႔ ကိုယ္​တိုင္​ပင္​ဖန္​တီး​ေပး​ၾက​ေလ​ၿပီ။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေဟ​ရွာ​ယ 3:9
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ေသာ​ဒုံ​ၿမိဳ႕​သား​တို႔​သည္ ဆိုး​ေသာ​သူ၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ေရွ႕၌၊ အ​လြန္​အ​ျပစ္​မ်ား​ေသာ​သူ ျဖစ္​ၾက​သ​တည္း။


နက္​ျဖန္​ေန႔​တြင္ အ​ႀကီး​က​လည္း၊ မ​ေန႔​ည​မွာ ငါ​သည္ အ​ဘ​ႏွင့္​အိပ္​ေလ​ၿပီ။ ယ​ေန႔​ည​တစ္​ဖန္​သူ႔​ကို စ​ပ်စ္​ရည္​တိုက္​ၾက​စို႔။ သင္​သည္​ဝင္၍ အ​ဘ၏​အ​မ်ိဳး​အ​ႏြယ္​ကို ေစာင့္​မ​ျခင္း​ငွာ၊ သူ​ႏွင့္​အိပ္​ေလာ့​ဟု ညီ​မ​ကို​ေျပာ​ဆို​၏။


ကာ​ဣ​န​ႏွင့္ သူ၏​ပူ​ေဇာ္​သ​ကာ​ကို ပ​မာ​ဏ​ျပဳ​ေတာ္​မ​မူ။ ထို​ေၾကာင့္ ကာ​ဣ​န​သည္​အ​လြန္​စိတ္​ဆိုး၍ မ်က္​ႏွာ​ပ်က္​ေလ​၏။


ေယ​ဟု​သည္ ေယ​ဇ​ေရ​လ​ၿမိဳ႕​သို႔​ေရာက္​သည္​ကို ေယ​ဇ​ေဗ​လ​သည္ ၾကား​လၽွင္၊ မ်က္​ခမ္း​တို႔​ကို ေဆး​သုတ္၍ ဆံ​ပင္​ကို​တန္​ဆာ​ဆင္​ၿပီး​မွ၊ ျပဴ​တင္း​ေပါက္​ဝ၌ ၾကည့္​ရွု​လ်က္​ေန၏။


မ​တ​ရား​ေသာ​သူ​သည္ မာ​န​ေထာင္​လႊား​ေသာ​ေၾကာင့္၊ မ​စဥ္း​စား​တတ္​ပါ။ ဘု​ရား​သ​ခင္​မ​ရွိ​ဟု အ​စဥ္ ေအာက္​ေမ့​တတ္​ပါ၏။


ဆုံး​မ​ျခင္း​စ​ကား​ကို​ပယ္​ေသာ​သူ​သည္ မိ​မိ​အ​သက္​ဝိ​ညာဥ္​ကို မ​ထီ​မဲ့​ျမင္​ျပဳ​ရာ​သို႔ ေရာက္၏။ နား​ေထာင္​ေသာ​သူ​မူ​ကား၊ ဉာဏ္​ကို​ရ​တတ္၏။


အ​လြန္​စိတ္​ျမင့္၍ ေမာ္​ၾကည့္​တတ္​ေသာ လူ​တစ္​မ်ိဳး၊


ငါ့​ကို​ျပစ္​မွား​ေသာ​သူ​မူ​ကား၊ မိ​မိ​အ​သက္​ဝိ​ညာဥ္​ကို ျပစ္​မွား၏။ ငါ့​ကို​မုန္း​ေသာ​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ေသ​ျခင္း​ကို ခ်စ္​ၾက၏။


ေသာ​ဒုံ​ၿမိဳ႕​ကို အ​စိုး​ရ​ေသာ​မင္း​တို႔၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​ႏွုတ္​က​ပတ္​ေတာ္​ကို ၾကား​ၾက​ေလာ့။ ေဂါ​ေမာ​ရ​ၿမိဳ႕​သား​တို႔၊ ငါ​တို႔​ဘု​ရား​သ​ခင္​၏ တ​ရား​ေတာ္​ကို နား​ေထာင္​ၾက​ေလာ့။


တစ္​ဖန္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ဇိ​အုန္​သ​တို႔​သ​မီး​တို႔​သည္ စိတ္​ျမင့္၍၊ မိ​မိ​လည္​ပင္း​ကို ျပ​လ်က္၊ မ်က္​စိ​ေလာ္​လည္​လ်က္၊ ေျခ​ခ်င္း​တန္​ဆာ​ျမည္​လ်က္၊ စိတ္​စိတ္​လွမ္း​သြား​တတ္​ေသာ​ေၾကာင့္၊


မ​တ​ရား​ေသာ​သူ​တို႔​မူ​ကား၊ မ​ၿငိမ္​နိုင္​ဘဲ​လွုပ္​ရွား၍၊ ရႊံ့​ႏွင့္ အ​မွိုက္​ကို​ပက္​ေသာ ပင္​လယ္​ေရ​ႏွင့္ တူ​ၾက၏။


ငါ​တို႔​အ​ျပစ္​တို႔​သည္ ေရွ႕​ေတာ္၌​မ်ား​ျပား​ၾက၏။ ဒု​စ​ရိုက္​တို႔​သည္ ငါ​တို႔​တစ္​ဖက္၌ သက္​ေသ​ခံ​ၾက၏။ ကိုယ္​အ​ျပစ္​တို႔​သည္ ကိုယ္၌ စြဲ​ကပ္​လ်က္၊ ကိုယ္​ျပဳ​မိ​ေသာ ဒု​စ​ရိုက္​မ်ား​ကို ကိုယ္​သိ​ၾက၏။


သင္၏ ဒု​စ​ရိုက္​သည္ သင့္​ကို​ဆုံး​မ​မည္။ သင္၏​ေဖာက္​ျပန္​ျခင္း​သည္ သင့္​ကို အ​ျပစ္​ေပး​မည္။ သို႔​ျဖစ္၍ သင္၏​ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို စြန္႔​ပစ္​ေသာ​အ​မွု၊ ငါ့​ကို​မ​ေၾကာက္​ဘဲ ေန​ေသာ​အ​မွု​သည္၊ မ​ေကာင္း​ေသာ​အ​မွု၊ ခါး​ေသာ​အ​မွု​ျဖစ္​သည္​ကို သိ​ျမင္​ရ​မည္​ဟု ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္​ေျခ​အ​ရွင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


မိုး​ေခါင္၍ ေနာက္​မိုး​တိုင္​ေအာင္ မ​ရြာ​ေသာ္​လည္း၊ သင္​သည္ ျပည့္​တန္​ဆာ​န​ဖူး​ရွိ၍၊ ရွက္​ျခင္း​သ​ေဘာ​ကို ပယ္​ရွား​ၿပီ။


သူ​တို႔​သည္ ရြံ​ရွာ​ဖြယ္​ေသာ အ​မွု​ကို​ျပဳ​ၿပီး​မွ ရွက္​ၾက​သ​ေလာ။ အ​လၽွင္း​မ​ရွက္​ၾက။ မ်က္​ႏွာ မ​ပ်က္​ၾက။ ထို​ေၾကာင့္၊ တစ္​ေယာက္​ေနာက္​တစ္​ေယာက္ လဲ​ၾက​လိမ့္​မည္။ ငါ​စစ္​ေၾကာ​ေသာ​အ​ခါ ႏွိမ့္​ခ်​ျခင္း​သို႔ ေရာက္​ၾက​လိမ့္​မည္​ဟု ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


သူ​တို႔​သည္ ရြံ​ရွာ​ဖြယ္​ေသာ​အ​မွု​ကို ျပဳ​ၿပီး​မွ ရွက္​ၾက​သ​ေလာ။ အ​လၽွင္း မ​ရွက္​ၾက။ မ်က္​ႏွာ မ​ပ်က္​တတ္​ၾက။ ထို​ေၾကာင့္၊ တစ္​ေယာက္​ေနာက္​တစ္​ေယာက္ လဲ​ၾက​လိမ့္​မည္။ ငါ​စစ္​ေၾကာ​ေသာ​အ​ခါ ႏွိမ့္​ခ်​ျခင္း​ကို​ခံ​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္​ဟု ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ေဆာင္း​ေသာ သ​ရ​ဖူ​သည္ က်​ပါ​ၿပီ။ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္ ျပစ္​မွား​ေသာ​ေၾကာင့္ အ​မဂၤ​လာ​ရွိ​ၾက​ပါ၏။


အ​စိုး​တ​ရ​ျပဳ၍ သီ​လ​ပ်က္​ေသာ​မိန္း​မ​ျပဳ​တတ္​သ​မၽွ​ေသာ ဤ​အ​မွု​တို႔​ကို သင္​သည္​ျပဳ​မိ​လ်က္၊ သင့္​စိတ္​ႏွ​လုံး​သည္ အ​လြန္​မိုက္​ပါ​သည္​တ​ကား။


သင့္​ညီ​မ​ေသာ​ဒုံ၏​အ​ျပစ္​ဟူ​မူ​ကား၊ သူ​ႏွင့္ သူ႔​သ​မီး​တို႔​သည္ မာ​န​ႀကီး​ျခင္း၊ ဝ​စြာ​စား​ေသာက္​ျခင္း၊ ၿငိမ္​ဝပ္​စြာ​ေကာင္း​စား​ျခင္း​ရွိ၍၊ ဆင္း​ရဲ​ငတ္​မြတ္​ေသာ သူ​တို႔​ကို မ​ေထာက္​ပံ့​ဘဲ​ေန​ၾက၏။


တပ္​မက္​ေသာ​စိတ္​ရွိ၍၊ ခါ​လ​ဒဲ​ျပည္​သို႔ တ​မန္​ကို​ေစ​လႊတ္​ေလ၏။


သူ၏​ေခါင္း၌​ရွိ​ေသာ ခ်ိဳ​ဆယ္​ေခ်ာင္း​ကား၊ အ​ဘယ္​သို႔ ဆို​လို​သည္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ေနာက္​ေပါက္၍ အ​ရင္​ခ်ိဳ သုံး​ေခ်ာင္း​ကို​ႏုတ္၍၊ ႀကီး​စြာ​ေသာ​စ​ကား​ကို ေျပာ​တတ္​ေသာ​ႏွုတ္​ႏွင့္ မ်က္​စိ​ရွိ​သ​ျဖင့္၊ မိ​မိ​အ​ေဖာ္​တို႔​ထက္​သာ၍ ရဲ​ရင့္​ေသာ မ်က္​ႏွာ​အ​ဆင္း​ရွိ​ေသာ ခ်ိဳ​တစ္​ေခ်ာင္း​ကား၊ အ​ဘယ္​သို႔​ဆို​လို​သည္​ကို​လည္း​ေကာင္း သိ​ျခင္း​ငွာ ငါ​အ​လို​ရွိ၏။


အို ဣ​သ​ေရ​လ၊ သင့္​ကို ကယ္​တင္​နိုင္​ေသာ​အ​ရွင္ ငါ့​ကို သင္​သည္ ဆန္႔​က်င္​ဘက္​ျပဳ​ေသာ​ေၾကာင့္ အ​က်ိဳး​နည္း​ရွိ၏။


ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး၏​မာ​န​သည္ သူ႔​မ်က္​ေမွာက္၌ ႏွိမ့္​ခ်​ျခင္း​သို႔​ေရာက္​သ​ျဖင့္၊ ဣ​သ​ေရ​လ​ႏွင့္ ဧ​ဖ​ရိမ္​သည္ မိ​မိ​တို႔​အ​ျပစ္၌​လဲ၍၊ သူ​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ ယု​ဒ​အ​မ်ိဳး​သည္​လည္း လဲ​လိမ့္​မည္။


အ​ျပစ္​တ​ရား၏​အ​ခ​ကား ေသ​ျခင္း​ေပ​တည္း။ ဘု​ရား​သ​ခင္​ေပး​ေတာ္​မူ​ေသာ ဆု​ေက်း​ဇူး​ေတာ္​ကား၊ ငါ​တို႔ သ​ခင္​ေယ​ရွု​ခ​ရစ္​အား​ျဖင့္ ထာ​ဝ​ရ​အ​သက္​ေပ​တည္း။


သူ​တို႔​သ​ခင္​သည္ လက္​ဝါး​ကပ္​တိုင္​မွာ အ​ေသ​ခံ​ေတာ္​မူ​ေသာ အ​ရပ္​တည္း​ဟူ​ေသာ ေသာ​ဒုံ​ဟူ၍​လည္း​ေကာင္း၊ အဲ​ဂု​တၱဳ​ဟူ၍​လည္း​ေကာင္း အ​တြင္း​အ​နက္​အား​ျဖင့္ ေခၚ​ေဝၚ​ေသာ ၿမိဳ႕​ႀကီး၏​လမ္း၌ အ​ေလာင္း​ေကာင္​တို႔​သည္ ေန​ရစ္​ၾက​လိမ့္​မည္။-


ထို​အ​ခါ ရွ​ေမြ​လ​က၊ အာ​မ​လက္​ရွင္​ဘု​ရင္ အာ​ဂတ္​ကို ငါ့​ထံ​သို႔​ေခၚ​ခဲ့​ၾက​ဟု ဆို​သည္​အ​တိုင္း၊ အာ​ဂတ္​က ေသ​ေဘး​သည္ စင္​စစ္​လြန္​သြား​ၿပီ​ဟု ဆို​လ်က္ ရႊင္​လန္း​စြာ​လာ၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ