ေဟရွာယ 28:7 - Judson Bible in Zawgyi Version7 သို႔ေသာ္လည္း၊ ထိုသူတို႔သည္ စပ်စ္ရည္ေၾကာင့္ မွားယြင္းၾကၿပီ။ ေသရည္ေသရက္ေၾကာင့္ လမ္းလြဲၾကၿပီ။ ယဇ္ပုေရာဟိတ္ႏွင့္ ပေရာဖက္တို႔သည္ ေသရည္ေသရက္ေၾကာင့္ မွားယြင္းၾကၿပီ။ စပ်စ္ရည္ႏွင့္ မႊန္ၾကၿပီ။ ေသရည္ေသရက္ေၾကာင့္ လမ္းလြဲၾကၿပီ။ ဗ်ာဒိတ္ခံသည္အရာ၌ မွားယြင္းလ်က္၊ တရားစီရင္သည္အရာ၌ ထိမိ၍ လဲလ်က္ေနၾက၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္7 ဤသူတို႔သည္ စပ်စ္ဝိုင္ေၾကာင့္ ယိမ္းထိုး၍ ေသရည္ေသရက္ေၾကာင့္ ဒယီးဒယိုင္ျဖစ္ၾကၿပီ။ ယဇ္ပုေရာဟိတ္မ်ား၊ ပေရာဖက္မ်ားသည္ ေသရည္ေသရက္ေၾကာင့္ ယိမ္းထိုး၍ စပ်စ္ဝိုင္ေၾကာင့္အာ႐ုံေထြျပားၾကၿပီ။ ေသရည္ေသရက္ေၾကာင့္ လမ္းလြဲ၍ စိတ္အာ႐ုံရသူလည္း လြဲမွားလ်က္ ဆုံးျဖတ္ခ်က္ခ်ရာ၌ အလြဲလြဲအေခ်ာ္ေခ်ာ္ျဖစ္ၾကၿပီ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version7 ပေရာဖက္မ်ားႏွင့္ယဇ္ပုေရာဟိတ္မ်ားပင္ လၽွင္ ေသေသာက္ၾကဴးၾကသျဖင့္ယိမ္းထိုး၍ ေနၾက၏။ သူတို႔သည္စပ်စ္ရည္ႏွင့္ေသရည္ အေသာက္လြန္သျဖင့္ ဂေယာင္ေခ်ာက္ခ်ားျဖစ္ ကာေျခေခ်ာ္၍လဲၾက၏။ ပေရာဖက္တို႔သည္ မူးယစ္လ်က္ေနရကား ဘုရားသခင္ျပ ေတာ္မူေသာဗ်ာဒိတ္႐ူပါ႐ုံမ်ား၏အနက္ အ႒ိပၸါယ္ကိုနားမလည္ၾက။ ယဇ္ပုေရာဟိတ္ တို႔သည္လည္း မိမိတို႔ထံသို႔ေရာက္ရွိလာ သည့္အမွုမ်ားကိုစီရင္ဆုံးျဖတ္ရန္ မတတ္ၾက။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ထိုအခါ ယဇ္ပုေရာဟိတ္သည္ ဆင္းရဲသားကဲ့သို႔လည္းေကာင္း၊ သခင္သည္ ကၽြန္ကဲ့သို႔လည္းေကာင္း၊ သခင္မသည္ ကၽြန္မကဲ့သို႔လည္းေကာင္း၊ ေရာင္းေသာသူသည္ ဝယ္ေသာသူကဲ့သို႔လည္းေကာင္း၊ ေႂကြးရွင္သည္ ေႂကြးတင္ေသာသူကဲ့သို႔လည္းေကာင္း၊ အတိုးစားေသာသူသည္ အတိုးေပးေသာ သူကဲ့သို႔လည္းေကာင္း ျဖစ္ရလိမ့္မည္။
ေကာင္းကင္ဗိုလ္ေျခအရွင္ ထာဝရဘုရားမိန္႔ေတာ္မူသည္ကား၊ ပေရာဖက္ျပဳ၍ သင္တို႔အား ေဟာတတ္ေသာဆရာတို႔၏စကားကို နားမေထာင္ၾကႏွင့္။ သူတို႔သည္ သင္တို႔အား အခ်ည္းႏွီးေဟာတတ္ၾက၏။ ထာဝရဘုရား၏ ႏွုတ္ေတာ္ထြက္သို႔မလိုက္၊ ကိုယ္အလိုအေလ်ာက္ ႐ူပါ႐ုံကိုျမင္သည္အတိုင္း ေဟာေျပာတတ္ၾက၏။