Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေဟ​ရွာ​ယ 27:1 - Judson Bible in Zawgyi Version

1 ထို​ကာ​လ၌ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ေျပး​တတ္​ေသာ ေႁမြ​လ​ဝိ​သန္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ လိမ္​ေသာ ေႁမြ​လ​ဝိ​သန္​ကို​လည္း​ေကာင္း ခိုင္​ခံ့​ႀကီး​မား​ေသာ ဓား​ေတာ္​ႏွင့္ ဒဏ္​ေပး၍၊ ပင္​လယ္၌​ရွိ​ေသာ န​ဂါး​ကို​လည္း သတ္​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

1 ထို​ေန႔ရက္​၌ ထာဝရဘုရား​သည္ ထြက္ေျပး​ေန​ေသာ​ေႁမြႀကီး​လဝိသန္​၊ တြန႔္လိမ္​ေန​ေသာ​ေႁမြႀကီး​လဝိသန္​ကို ခိုင္မာ​၍​အစြမ္းထက္​ေသာ မိမိ​ဓား​ႀကီး​ျဖင့္​အျပစ္ဒဏ္​ေပး​ေတာ္မူ​မည္​။ ပင္လယ္​ေႁမြနဂါး​ကို​လည္း သတ္ျဖတ္​ေတာ္မူ​မည္​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

1 ထို​ကာ​လ​၌​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​ႀကီး​မား ထက္​ျမက္​ေသာ​ဓား​ေတာ္​ျဖင့္ တြန႔္​လိမ္​လ်က္​ေန သည့္​ေႁမြ​ႀကီး​လ​ဝိ​သန္​ကို​အ​ျပစ္​ဒဏ္​ခတ္ ေတာ္​မူ​၍၊ ပင္​လယ္​န​ဂါး​ႀကီး​ကို​လည္း​သတ္ ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေဟ​ရွာ​ယ 27:1
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ဝိ​ညာဥ္​ေတာ္​အား​ျဖင့္ မိုး​ေကာင္း​ကင္​တန္​ဆာ​မ်ား​ကို​ျပင္၍၊ လ်င္​ျမန္​ေသာ​န​ဂါး​ကို​လည္း ဖန္​ဆင္း​ေတာ္​မူ၏။


ေန႔​ရက္​ကို​ေရြး၍ က်ိန္​ဆဲ​တတ္​ေသာ​သူ၊ မိ​ေက်ာင္း​ကို ထ​ေစ​တတ္​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ ထို​ည​ကို က်ိန္​ဆဲ​ပါ​ေစ။


ဘု​ရား​သ​ခင္​ဖန္​ဆင္း​ေသာ သ​တၱ​ဝါ​တို႔​တြင္ ထူး​ဆန္း​ေသာ သ​တၱ​ဝါ​ျဖစ္၏။ သူ႔​ကို​ဖန္​ဆင္း​ေသာ ဘု​ရား​သာ​လၽွင္ သူ၏​တံ​စဥ္​ကို​ေပး​ၿပီ။


လ​ဝိ​သန္​ကို ငါး​မၽွား​ႏွင့္​ဆြဲ​ယူ၍၊ သူ၏​လၽွာ​ကို ႀကိဳး​ႏွင့္​ႏွိပ္​နင္း​မည္​ေလာ။


ထို​အ​ရပ္၌ သေဘၤာ​တို႔​သည္ သြား​လာ​ၾက​ပါ၏။ ထို​အ​ရပ္၌ ကြန္႔​ျမဴး​ေစ​ျခင္း​ငွာ ဖန္​ဆင္း​ေတာ္​မူ​ေသာ ငါး​ႀကီး​လ​ဝိ​သန္​သည္​လည္း​ရွိ​ပါ၏။


တန္​ခိုး​ႀကီး​ေသာ​အ​ရွင္၊ ဘုန္း​အ​သ​ေရ​ေတာ္​ျဖစ္​ေသာ ကိုယ္​ေတာ္၏​ဓား​ကို ေပါင္​ေတာ္၌ စည္း​ေတာ္​မူ​ပါ။


အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ေျမ​ႀကီး​သား​တို႔​ကို၊ သူ​တို႔​ဒု​စ​ရိုက္​ေၾကာင့္ အ​ျပစ္​ေပး​လို​ေသာ​ငွာ၊ မိ​မိ​အ​ရပ္​ဌာ​န​ထဲ​က ထြက္​ေတာ္​မူ၏။ ထို​အ​ခါ ေျမ​ႀကီး​သည္ မိ​မိ၌​ရွိ​ေသာ​အ​ေသြး​ကို ေဖာ္​ျပ​ရ​လိမ့္​မည္။ မိ​မိ၌ အ​ေသ​ခံ​ရ​ေသာ​သူ​တို႔​ကို ေနာက္​တစ္​ဖန္ ဝွက္၍​မ​ထား​ရ။


အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​လက္​႐ုံး​ေတာ္၊ နိုး​ေတာ္​မူ​ပါ။ နိုး၍ ခြန္​အား​ကို ယူ​ေတာ္​မူ​ပါ။ ေရွး​ကာ​လ​ႏွင့္ လြန္​ဖူး​ေသာ​ကာ​လ၌​ကဲ့​သို႔ နိုး​ေတာ္​မူ​ပါ။ ရာ​ခပ္​ကို​ဒဏ္​ခတ္၍ န​ဂါး​ကို နာ​ေစ​ေသာ​သူ​ကား၊ ကိုယ္​ေတာ္​ပင္ မ​ဟုတ္​ေလာ။


သင္​တို႔​ကို ငါ​ေရ​တြက္၍၊ ဓား၌​အပ္​မည္။ ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​သည္ အ​ေသ​သတ္​ျခင္း​ကို​ခံ​ရ​ေအာင္ ဦး​ခ်​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ သင္​တို႔​သည္ ငါ​ေခၚ​ေသာ​အ​ခါ မ​ထူး​ၾက။ ငါ​ေျပာ​ေသာ​အ​ခါ နား​မ​ေထာင္​ၾက။ ငါ့​မ်က္​ေမွာက္၌ မ​ေကာင္း​ေသာ အ​က်င့္​ကို က်င့္​ၾက၏။ ငါ​မ​ႏွစ္​သက္​ေသာ​အ​ရာ​ကို ေရြး​ယူ​ၾက၏။


ေတာ​ေခြး​ႏွင့္ သိုး​သ​ငယ္​တို႔​သည္ အ​တူ​က်က္​စား​ၾက​လိမ့္​မည္။ ျခေသၤ့​သည္ ႏြား​ကဲ့​သို႔ ျမက္​ကို​စား​လိမ့္​မည္။ ေႁမြ​မူ​ကား၊ ေျမ​မွုန္႔​ကို​သာ စား​ရ​လိမ့္​မည္။ ငါ၏​သန္႔​ရွင္း​ေသာ​ေတာင္​တစ္​ျပင္​လုံး၌ အ​ခ်င္း​ခ်င္း ညႇဥ္း​ဆဲ​ျခင္း၊ ဖ်က္​ဆီး​ျခင္း​ကို မ​ျပဳ​ရ​ၾက​ဟု ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ မီး​ႏွင့္​ဓား​အား​ျဖင့္၊ လူ​သ​တၱ​ဝါ​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို အ​ျပစ္​ေပး​ေတာ္​မူ၍၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ကြပ္​မ်က္​ေတာ္​မူ​ေသာ သူ​တို႔​သည္ မ်ား​ၾက​လိမ့္​မည္။


အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​ဓား​ေတာ္၊ သင္​သည္ အ​ဘယ္​မၽွ​ကာ​လ​ပတ္​လုံး မ​ၿငိမ္​ဘဲ​ေန​မည္​နည္း။ ကိုယ္​အိမ္၌ ဝင္၍​ေန​ေလာ့။ ေန​ရာ​က်၍ ၿငိမ္​ဝပ္​စြာ​ေန​ေလာ့။


မ်ား​စြာ​ေသာ ေရ​အ​နား​မွာ​ေန၍ စည္း​စိမ္​ႀကီး​ေသာ​သူ၊ သင္၏​ဆုံး​ရွုံး​ခ်ိန္၊ သင္၏​ေလာ​ဘ​အ​လို ပ်က္​ခ်ိန္ ေရာက္​ေလ​ၿပီ။


ဗာ​ဗု​လုန္​ရွင္​ဘု​ရင္ ေန​ဗု​ခဒ္​ေန​ဇာ​သည္ ငါ​တို႔​ကို ကိုက္​စား၍​ႏွိပ္​စက္​ပါ​ၿပီ။ ငါ​တို႔​ကို ဟင္း​လင္း​ေသာ​အိုး ျဖစ္​ေစ​ပါ​ၿပီ။ န​ဂါး​မ်ိဳ​တတ္​သ​ကဲ့​သို႔ ငါ​တို႔​ကို​မ်ိဳ၍၊ ငါ​တို႔​ေပ်ာ္​ေမြ႕​စ​ရာ​အ​ရာ​တို႔​ႏွင့္ မိ​မိ​ဝမ္း​ကို ျပည့္​ေစ​ပါ​ၿပီ။ ငါ​တို႔​ကို ႏွင္​ထုတ္​ပါ​ၿပီ။


အ​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ အ​မိန္႔​ေတာ္​ကို ဆင့္​ဆို​ရ​မည္​မွာ၊ အို အဲ​ဂု​တၱဳ​ရွင္​ဘု​ရင္ ဖာ​ေရာ​မင္း၊ ကိုယ္​ျမစ္​မ်ား​အ​လယ္၌ ေန​လ်က္၊ ငါ့​ျမစ္​ကို ငါ​ပိုင္၏။ ငါ့​အ​ဖို႔ ငါ​ဖန္​ဆင္း​ၿပီ​ဟု ဆို​တတ္​ေသာ မိ​ေက်ာင္း​ႀကီး၊ သင့္​တစ္​ဖက္၌ ငါ​ေန၏။


က​ရ​ေမ​လ​ေတာင္​ထိပ္၌ ပုန္း​ေရွာင္​ေသာ္​လည္း၊ ငါ​ရွာ၍ ထုတ္​မည္။ ငါ​ႏွင့္​လြတ္​အံ့​ေသာ​ငွာ သ​မု​ဒၵ​ရာ​ေအာက္၌ ပုန္း​ေရွာင္​ေသာ္​လည္း၊ ငါ​သည္ န​ဂါး​ကို​မွာ​လိုက္၍ ကိုက္​ေစ​မည္။


ေကာင္း​ကင္၌ အ​ျခား​ေသာ နိ​မိတ္​လ​ကၡ​ဏာ ေပၚ​လာ​သည္​ကား၊ အ​ဆင္း​နီ​ေသာ န​ဂါး​ႀကီး​သည္ ေခါင္း​ခု​နစ္​လုံး၊ ခ်ိဳ​ဆယ္​ေခ်ာင္း​ႏွင့္​တ​ကြ ေခါင္း​ေပၚ၌ သ​ရ​ဖူ​ခု​နစ္​ဆူ​ကို ေဆာင္း​လ်က္​ရွိ၏။-


အ​ျခား​ေသာ သား​ရဲ​တစ္​ေကာင္​သည္၊ သိုး​သ​ငယ္၏ ခ်ိဳ​ႏွင့္​တူ​ေသာ ခ်ိဳ​ႏွစ္​ေခ်ာင္း​ရွိ၍၊ န​ဂါး​ကဲ့​သို႔ စ​ကား​ေျပာ​လ်က္၊ ေျမ​ႀကီး​ထဲ​က ထြက္​သည္​ကို ငါ​ျမင္၏။-


ထို​သား​ရဲ၌ အာ​ဏာ​စက္​ကို အပ္​ေပး​ေသာ န​ဂါး​ကို ကိုး​ကြယ္​ၾက၏။ သား​ရဲ​ကို​လည္း ကိုး​ကြယ္၍၊ အ​ဘယ္​သူ​သည္ သား​ရဲ​ႏွင့္​တူ​သ​နည္း။ အ​ဘယ္​သူ​သည္ သူ႔​ကို​စစ္​ၿပိဳင္​နိုင္​သ​နည္း​ဟု ေျပာ​ဆို​ၾက၏။-


ထို​အ​ခါ၊ န​ဂါး၏ ခံ​တြင္း​ထဲ​က​လည္း​ေကာင္း၊ သား​ရဲ၏ ခံ​တြင္း​ထဲ​က​လည္း​ေကာင္း၊ မိ​စၧာ​ပ​ေရာ​ဖက္၏ ခံ​တြင္း​ထဲ​က​လည္း​ေကာင္း၊ ဖား​ေကာင္​ကဲ့​သို႔ ညစ္​ညဴး​ေသာ ဝိ​ညာဥ္​သုံး​ပါး​ထြက္​သည္​ကို ငါ​ျမင္၏။-


ဖ​လား​ခု​နစ္​လုံး​ရွိ​ေသာ ေကာင္း​ကင္​တ​မန္ ခု​နစ္​ပါး​တို႔​တြင္ တစ္​ပါး​သည္​လာ​ၿပီး​လၽွင္၊ ငါ့​ကို​ႏွုတ္​ဆက္၍၊ လာ​ခဲ့​ပါ။ ေရ​အ​ေပၚ​မွာ ထိုင္​ေသာ ျပည့္​တန္​ဆာ​ႀကီး၌ စီ​ရင္​ျခင္း​အ​မွု​ကို ငါ​ျပ​မည္။-


ယ​ခု​ျမင္၍ ျပည့္​တန္​ဆာ​ထိုင္​ေသာ ေရ​ကား၊ အ​သီး​အ​သီး ဘာ​သာ​စ​ကား​ကို ေျပာ​ေသာ လူ​အ​မ်ိဳး​မ်ိဳး​အ​စု​စု ျဖစ္​သ​တည္း။-


ႂကြင္း​ေသာ​သူ​တို႔​သည္၊ ျမင္း​စီး​ေတာ္​မူ​ေသာ သူ၏ ခံ​တြင္း​ေတာ္​ထဲ​က ထြက္​ေသာ သန္​လ်က္​ႏွင့္ ကြပ္​မ်က္​ျခင္း​ကို ခံ​ရ​ၾက၏။ သူ​တို႔၏ အ​သား​ကို ငွက္​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ဝ​စြာ​စား​ရ​ၾက၏။


ထို​ေၾကာင့္ ေနာင္​တ​ရ​ေလာ့။ မ​ရ​လၽွင္ သင္​ရွိ​ရာ​သို႔​ငါ​သည္ အ​လ်င္​အ​ျမန္​လာ​မည္။ ထို​သူ​တို႔​ကို ငါ့​ခံ​တြင္း၏​သန္​လ်က္​ႏွင့္ စစ္​တိုက္​မည္။-


ေရွး​ေႁမြ​ေဟာင္း၊ မာရ္​နတ္​စာ​တန္​တည္း​ဟူ​ေသာ န​ဂါး​ကို ကိုင္​ဖမ္း၍၊ အ​ႏွစ္​တစ္​ေထာင္​ဖို႔ ခ်ည္​ေႏွာင္​ေလ၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ