Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေဟ​ရွာ​ယ 26:5 - Judson Bible in Zawgyi Version

5 ျမင့္​ေသာ​အ​ရပ္၌ ေန​ေသာ​သူ​တို႔​ကို ရွုတ္​ခ်​ေတာ္​မူ၏။ ျမင့္​ျမတ္​ေသာ​ၿမိဳ႕​ကို ၿဖိဳ၍၊ ေျမ​တိုင္​ေအာင္ ႏွိမ့္​ခ်​လ်က္ ေျမ​မွုန္႔​ထဲ​မွာ ထား​ေတာ္​မူ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

5 ကိုယ္ေတာ္​သည္ ျမင့္ရာအရပ္​၌​ေန​ေသာ​သူ​တို႔​ကို ႏွိမ့္ခ်​ေတာ္မူ​၏​။ ျမင့္မား​ေသာ​ၿမိဳ႕​ကို နိမ့္က်​ေစ​ေတာ္မူ​၏​။ ထို​ၿမိဳ႕​ကို ေျမႀကီး​တိုင္ေအာင္​နိမ့္က်​ေစ​ေတာ္မူ​၏​။ ေျမမႈန႔္​တိုင္ေအာင္​ေရာက္​ေစ​ေတာ္မူ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

5 ကိုယ္​ေတာ္​သည္​မာန္​မာ​န​ႀကီး​သူ​တို႔​ကို ရွုတ္​ခ်​ေတာ္​မူ​ၿပီး​လၽွင္၊ သူ​တို႔​ေန​ထိုင္​ရာ​ခိုင္​ခန႔္​သည့္​ၿမိဳ႕​ကို ဖ်က္​ဆီး​ေတာ္​မူ​၍၊ ၿမိဳ႕​ရိုး​မ်ား​ကို​ဖုတ္​ထဲ​သို႔​ၿပိဳ​က်​ေစ​ေတာ္​မူ​ေလ​ၿပီ။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေဟ​ရွာ​ယ 26:5
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ေရွး​က​ျပစ္​မွား​မိ​ေသာ အ​ျပစ္​မ်ား​ကို အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔၌ မွတ္​ေတာ္​မ​မူ​ပါ​ႏွင့္။ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္ အ​လြန္ ႏွိမ့္​ခ်​လ်က္​ရွိ​ပါ​သည္​ျဖစ္၍၊ က​႐ု​ဏာ​ေတာ္​သည္ အ​လ်င္​အ​ျမန္​ကူ​မ​ပါ​ေစ​ေသာ။


ထို​ေလာ​ကီ​နိုင္​ငံ၏​အ​ျပစ္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ မ​တ​ရား​ေသာ​သူ​တို႔၏​ဒု​စ​ရိုက္​မ်ား​ကို​လည္း​ေကာင္း ငါ​စစ္​ေၾကာ​မည္။ မာ​န​ႀကီး​ေသာ​သူ​တို႔၏​ေထာင္​လႊား​ျခင္း​ကို ငါ​ႏွိပ္​စက္၍၊ ၾကမ္း​ၾကဳတ္​ေသာ​သူ​တို႔၏ ေစာ္​ကား​ျခင္း​ကို ငါ​ႏွိမ့္​ခ်​မည္။


သင္​က​လည္း၊ ေကာင္း​ကင္​ေပၚ​သို႔ ငါ​တက္​မည္။ ဘု​ရား​သ​ခင္၏​ၾကယ္​တို႔​အ​ေပၚ​မွာ ငါ့​ပ​လႅင္​ကို ငါ​ခ်ီး​ေျမႇာက္​မည္။ ေျမာက္​မ်က္​ႏွာ​ဘက္၊ ဗ်ာ​ဒိတ္​ေတာ္​ေတာင္​ေပၚ​မွာ ငါ​ထိုင္​မည္။


ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္​ေျခ​အ​ရွင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ ေန႔​ရက္​ကာ​လ​သည္ ႀကီး​ျမင့္​ေသာ​အ​ရာ​ႏွင့္ မို​ေမာက္​ေသာ​အ​ရာ​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ကို ဆီး​တား၍၊ သူ​တို႔​သည္ ႏွိမ့္​ခ်​ျခင္း​ရွိ​ၾက​လိမ့္​မည္။


လြတ္​လပ္​ေသာ​ၿမိဳ႕​သည္ ၿပိဳ​ပ်က္​ေလ​ၿပီ။ အ​ဘယ္​သူ​မၽွ မ​ဝင္​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ အိမ္​မ်ား​ကို ပိတ္​ထား​ၾက​ၿပီ။


ၿမိဳ႕​ကို​အ​မွိုက္​ပုံ၊ ခိုင္​ခံ့​ေသာ​ၿမိဳ႕​ကို ၿဖိဳ​ဖ်က္​ရာ​ျဖစ္​ေစ​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ တစ္​ကၽြန္း​တစ္​နိုင္​ငံ​သား​တို႔၏ ေန​ရာ​ဘုံ​ဗိ​မာန္​သည္ ၿမိဳ႕​မ​ျဖစ္၊ ေနာက္​တစ္​ဖန္ မ​တည္​မ​ေဆာက္​ရ​မည္​အ​ေၾကာင္း စီ​ရင္​ေတာ္​မူ​ၿပီ။


သို႔​ရာ​တြင္၊ မိုး​သီး​က်​သ​ျဖင့္ ေတာ​အုပ္​ကို​လွဲ၍၊ ၿမိဳ႕​ကို​လည္း ေျမ​ႏွင့္ တ​ညီ​တည္း ၿဖိဳ​ဖ်က္​လိမ့္​မည္။


အို ဗာ​ဗု​လုန္ သ​တို႔​သ​မီး​က​ညာ၊ ဆင္း၍ ေျမ​မွုန္႔၌​ထိုင္​ေလာ့။ အို ခါ​လ​ဒဲ​သ​တို႔​သ​မီး၊ ရာ​ဇ​ပ​လႅင္​မ​ရွိ​ဘဲ ေျမ​ေပၚ​မွာ​ထိုင္​ေလာ့။ သင့္​ကို ႏူး​ညံ့​သိမ္​ေမြ႕​ေသာ​သူ​ဟူ၍ ေနာက္​တစ္​ဖန္​မ​ေခၚ​ရ။


ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​သည္ အ​မွိုက္​ပုံ၊ ေျမ​ေခြး​ေန​ရာ​တြင္း၊ အံ့​ဩ​ဖြယ္​ရာ၊ ကဲ့​ရဲ့​သံ​ျပဳ​ရာ၊ လူ​ဆိတ္​ညံ​ရာ​အ​ရပ္ ျဖစ္​လိမ့္​မည္။


ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​သည္ ဤ​သို႔​နစ္​ရ​လိမ့္​မည္။ ငါ​ေရာက္​ေစ​ေသာ ေဘး​ဥ​ပဒ္​ထဲ​က ေနာက္​တစ္​ဖန္ မ​ထ​ေျမာက္​ရ။ ၿမိဳ႕​သူ​ၿမိဳ႕​သား​တို႔​သည္ အား​ကုန္​လ်က္ ေန​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္​ဟု၊ ႁမြက္​ဆို​ရ​မည္​အ​ေၾကာင္း​ကို၊ ေယ​ရ​မိ​သည္ မွာ​ထား​ေလ၏။ ဤ​ေရြ႕​ကား၊ ေယ​ရ​မိ​စ​ကား​ေပ​တည္း။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ သ​နား​ျခင္း​မ​ရွိ​ဘဲ၊ ယာ​ကုပ္​အ​မ်ိဳး၏​ေန​ရာ​အ​ရပ္​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ကို မ်ိဳ​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ အ​မ်က္​ေတာ္​ထြက္​သ​ျဖင့္ ယု​ဒ​သ​တို႔​သ​မီး၏​ရဲ​တိုက္​တို႔​ကို ေျမ​တိုင္​ေအာင္ ၿဖိဳ​ဖ်က္၍၊ နိုင္​ငံ​ေတာ္​ႏွင့္ မင္း​သား​တို႔​ကို ရွုတ္​ခ်​ေတာ္​မူ​ၿပီ။


ျမင္း​ခြာ​တို႔​ျဖင့္ သင္၏​လမ္း​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ကို​နင္း​လ်က္၊ သင္၏​လူ​တို႔​ကို ဓား​ႏွင့္​သတ္၍၊ သင္​ခို​လွုံ​စ​ရာ ႐ုပ္​တု​ဆင္း​တု​တို႔​သည္ ေျမ​တိုင္​ေအာင္ ၿပိဳ​လဲ​ၾက​လိမ့္​မည္။


သင္​သည္ ကိုယ္၌ တင့္​တယ္​ျခင္း​အ​သ​ေရ​ေၾကာင့္၊ ဝါ​ႂကြား​ေသာ​စိတ္​ရွိ​လ်က္ ဂုဏ္​ထြန္း​ေတာက္​ေသာ​ေၾကာင့္၊ သင္၏​ပ​ညာ​သည္ ေဖာက္​ျပန္​လ်က္​ရွိ​ေလ​ၿပီ။ ငါ​သည္ သင့္​ကို ေျမ​တိုင္​ေအာင္​ႏွိမ့္​ခ်​မည္။ ရွင္​ဘု​ရင္​တို႔​သည္ သင့္​ကို​ၾကည့္​ရွု၍ ဝမ္း​ေျမာက္​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ သူ​တို႔​ေရွ႕​မွာ သင့္​ကို​ငါ​ခ်​ထား​မည္။


သူ​သည္ က်ယ္​ေသာ​အ​သံ​ႏွင့္ ေႂကြး​ေၾကာ္၍၊ ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​ႀကီး ၿပိဳ​လဲ​ၿပီ။ ၿပိဳ​လဲ​ၿပီ။ နတ္​ဆိုး​ေန​ရာ ျဖစ္​ေလ​ၿပီ။ ညစ္​ညဴး​ေသာ ဝိ​ညာဥ္​မ်ိဳး၏​တြင္း ျဖစ္​ေလ​ၿပီ။ ညစ္​ညဴး၍ စက္​ဆုပ္​ဖြယ္​ေသာ ငွက္​မ်ိဳး၏ မွီ​ခို​ရာ​ျဖစ္​ေလ​ၿပီ။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ