Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေဟ​ရွာ​ယ 24:4 - Judson Bible in Zawgyi Version

4 ျပည္​ေတာ္​သည္ ၿငိဳ​ျငင္​ညႇိုး​ငယ္​ျခင္း​ရွိ၏။ ေလာ​က​သည္ အား​ေလ်ာ့၍ ညႇိုး​ငယ္​ျခင္း​ရွိ၏။ ဘုန္း​ႀကီး​ေသာ ျပည္​သား​တို႔​သည္ အား​ေလ်ာ့​ၾက၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

4 ကမာၻေျမႀကီး​သည္ ငိုေႂကြးျမည္တမ္း​၍ ညႇိဳးႏြမ္း​၏​။ ကမာၻေလာက​သည္ အားေလ်ာ့​ခ်ည့္နဲ႔​၏​။ ဂုဏ္ျမင့္​သူေျမႀကီးသား​တို႔​သည္ အားေလ်ာ့​ၾက​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

4 ကမၻာ​ေျမ​ႀကီး​သည္​ေျခာက္​ေသြ႕​ႏြမ္း​နယ္​လ်က္ ရွိ​၏။ ခ်ီး​ေျမႇာက္​ျခင္း​ခံ​ရ​ေသာ​ကမၻာ​သူ​ကမၻာ သား​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္​ခ်ည့္​နဲ႔​၍​ေန​ၾက​၏။ မိုး​ေကာင္း​ကင္​သည္​လည္း​က​မၻာ​ေျမ​ႀကီး ႏွင့္​အ​တူ​ေဆြး​ေျမ့​လ်က္​ရွိ​ေပ​သည္။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေဟ​ရွာ​ယ 24:4
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထို​ကာ​လ၌ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္၊ ျမင့္​ေသာ​အ​ရပ္၌ ျမင့္​ေသာ​အ​လုံး​အ​ရင္း​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ေျမ​ေပၚ​မွာ​ေျမ​ႀကီး ရွင္​ဘု​ရင္​တို႔​ကို​လည္း​ေကာင္း ၾကည့္​ရွု​စစ္​ေၾကာ​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။


တစ္​ျပည္​လုံး လြတ္​လပ္၍ ရွင္း​ရွင္း​ပ်က္​စီး​ရ​လိမ့္​မည္ ဟူ​ေသာ​အ​ရာ​ကို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။


စ​ပ်စ္​ရည္​ႏွင့္ ယစ္​မူး​ေသာ​သူ​တို႔၏​ေန​ရာ ႂကြယ္​ဝ​ေသာ ခ်ိဳင့္​ဦး​တြင္၊ ဧ​ဖ​ရိမ္​အ​မ်ိဳး ေသ​ေသာက္​ၾကဴး​တို႔၏ မာ​န​သ​ရ​ဖူ​ႏွင့္၊ သူ​တို႔၌ ညႇိုး​ႏြမ္း​တတ္​ေသာ ဘုန္း​အ​သ​ေရ၏​ပန္း​ပြင့္​သည္ အ​မဂၤ​လာ​ရွိ၏။


သူ၏​တံ​ခါး​တို႔​သည္ ငို​ေႂကြး​ျမည္​တမ္း၍၊


ျပည္​ေတာ္​သည္ ၿငိဳ​ျငင္၍ အား​ေလ်ာ့၏။ ေလ​ဗ​ႏုန္​ေတာ​သည္ ရွက္​ေၾကာက္၍ ႏြမ္း​ရိ၏။ ရွာ​႐ုန္​အ​ရပ္​သည္ ေတာ​ကဲ့​သို႔​ျဖစ္၏။ ဗာ​ရွန္​ေတာင္​ႏွင့္ က​ရ​ေမ​လ​ေတာင္​သည္ လွုပ္​ရွား၏။


အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ရွိ​သ​မၽွ​သည္ စင္​ၾကယ္​ျခင္း​မ​ရွိ​ပါ။ ျပဳ​ဖူး​သ​မၽွ​ေသာ ကု​သိုလ္​ေကာင္း​မွု​တို႔​သည္ ညစ္​ေသာ​အ​ဝတ္​ႏွင့္ တူ​ၾက​ပါ၏။ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔ ရွိ​သ​မၽွ​သည္ သစ္​ရြက္​ကဲ့​သို႔ ညႇိုး​ႏြမ္း​လ်က္​ရွိ၍၊ ကိုယ္​အ​ျပစ္​တို႔​သည္ ေလ​ကဲ့​သို႔ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ကို တိုက္​သြား​ပါ​ၿပီ။


ျပည္​သား​မ်ား​ျပဳ​ေသာ ဒု​စ​ရိုက္​အ​ျပစ္​ေၾကာင့္၊ ျပည္​သည္ အ​ဘယ္​မၽွ​ကာ​လ​ပတ္​လုံး ျမည္​တမ္း​ရ​ပါ​အံ့​နည္း။ အ​ရပ္​ရပ္​တို႔၌​ရွိ​ေသာ ျမက္​ပင္​သည္ အ​ဘယ္​မၽွ​ကာ​လ​ပတ္​လုံး ညႇိုး​ႏြမ္း​ရ​ပါ​အံ့​နည္း။ ငါ​တို႔​ခံ​ရ​ေသာ​အ​က်ိဳး​အ​ျပစ္ ကို ဘု​ရား​သ​ခင္ မ​သိ​မ​ျမင္​ဟု ျပည္​သား​မ်ား ဆို​ေသာ​ေၾကာင့္၊ သား​မ်ား​ႏွင့္ ငွက္​မ်ား​တို႔​သည္ ေပ်ာက္​ပ်က္​ၾက​ပါ​ၿပီ။


ထို​ေၾကာင့္၊ ေျမ​ႀကီး​သည္ ညည္း​တြား​လိမ့္​မည္။ မိုး​ေကာင္း​ကင္​လည္း နက္​လိမ့္​မည္။ ငါ​သည္​ေျပာ​ၿပီး​မွ ေနာင္​တ​မ​ရွိ။ ႀကံ​ၿပီး​မွ အ​ႀကံ​မ​ပ်က္​ရ။


အ​ဘယ္​သူ​မၽွ ပြဲ​သ​ဘင္​သို႔ မ​လာ​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ဇိ​အုန္​လမ္း​တို႔​သည္ ညည္း​တြား​ၾက၏။ သူ၏​ၿမိဳ႕​တံ​ခါး​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​သည္ လူ​ဆိတ္​ညံ​လ်က္ ရွိ​ၾက၏။ သူ၏​ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​တို႔​သည္​လည္း ညည္း​တြား​ၾက၏။ သူ၏​သ​မီး​က​ညာ​တို႔​သည္​လည္း နာ​ၾကည္း​ေသာ​စိတ္​ရွိ၍၊ သူ​သည္ ကိုယ္​တိုင္ ညႇိုး​ငယ္​လ်က္​ေန​ရ၏။


ထို​ေၾကာင့္၊ ျပည္​သည္ ၿငိဳ​ျငင္​လိမ့္​မည္။ ျပည္​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​ႏွင့္ တ​ကြ၊ ေတာ​သား​ရဲ၊ မိုး​ေကာင္း​ကင္​ငွက္​တို႔​သည္ အား​ေလ်ာ့​ၾက​လိမ့္​မည္။ ပင္​လယ္​ငါး​တို႔​သည္​လည္း ကုန္​ၾက​လိမ့္​မည္။


လယ္​သည္ ပ်က္၏။ ေျမ​သည္ ညႇိုး​ငယ္၏။ စ​ပါး​လည္း ပ်က္၏။ ခ်ိဳ​ေသာ စ​ပ်စ္​ရည္ ကုန္​ၿပီ။ ဆီ​လည္း ေလ်ာ့​ၿပီ။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ