Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေဟ​ရွာ​ယ 10:34 - Judson Bible in Zawgyi Version

34 ေတာ​အုပ္​ကို ပု​ဆိန္​ႏွင့္ ခုတ္​ပယ္​ေတာ္​မူ၍၊ ေလ​ဗ​ႏုန္​ေတာ​သည္ တန္​ခိုး​ႀကီး​ေသာ​သူ၏​လက္​အား​ျဖင့္ လဲ​လ်က္​ေန​လိမ့္​သ​တည္း။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

34 ေတာအုပ္​ကို ပုဆိန္​ႏွင့္​ခုတ္ပစ္​ေတာ္မူ​မည္​။ လက္ဘႏြန္​ေတာင္​သည္ အားႀကီး​ေသာ​သူ​ေၾကာင့္ ၿပိဳလဲ​သြား​မည္​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

34 ေတာ​နက္​အ​တြင္း​မွ​သစ္​ပင္​တို႔​သည္​ပု​ဆိန္ ဒဏ္​ျဖင့္​လဲ​က်​ရ​သ​ကဲ့​သို႔၊ ေလ​ဗ​ႏုန္​ေတာ မွ​အ​ဖိုး​အ​တန္​ဆုံး​ေသာ​သစ္​ပင္​မ်ား​လဲ က်​ၾက​သ​ကဲ့​သို႔​သူ​တို႔​အား​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​သည္​ၿပိဳ​လဲ​ေစ​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေဟ​ရွာ​ယ 10:34
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

တန္​ခိုး​ႀကီး၍ ႏွုတ္​က​ပတ္​ေတာ္​အ​သံ​ကို နား​ေထာင္​လ်က္၊ အ​မိန္႔​ေတာ္​အ​တိုင္း ေဆာင္​ရြက္​ေသာ ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​ေတာ္​တို႔၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​ၾက​ေလာ့။


ေတာ၏​ဘုန္း​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ အ​သီး​အ​ႏွံ​ထြက္​ေသာ လယ္၏​ဘုန္း​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ သူ၏​ကိုယ္​ခ​ႏၶာ နာမ္​ဝိ​ညာဥ္​ႏွင့္​တ​ကြ ကုန္​ေစ​ေတာ္​မူ​သ​ျဖင့္၊ ထို​မင္း​သည္ နာ​ေသာ​သူ​ကဲ့​သို႔​အား​ေလ်ာ့​လိမ့္​မည္။


ႀကီး​ျမင့္​ေသာ ေလ​ဗ​ႏုန္​အာ​ရဇ္​ပင္​ရွိ​သ​မၽွ​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ဗာ​ရွန္​သ​ပိတ္​ပင္​ရွိ​သ​မၽွ​ကို​လည္း​ေကာင္း၊


အာ​ရွု​ရိ​လူ​သည္​လည္း၊ ႀကီး​ျမတ္​ေသာ​သူ၏ ဓား​မ​ဟုတ္​ေသာ ဓား​ျဖင့္ ဆုံး​လိမ့္​မည္။ ယုတ္​ေသာ​သူ၏ ဓား​မ​ဟုတ္​ေသာ​ဓား​သည္ သူ႔​ကို​ဖ်က္​ဆီး​လိမ့္​မည္။ သူ​သည္​လည္း ဓား​ေဘး​မွ​ေျပး၍၊ သူ​ရဲ​တို႔​သည္ ကၽြန္​ခံ​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။


ျပည္​ေတာ္​သည္ ၿငိဳ​ျငင္၍ အား​ေလ်ာ့၏။ ေလ​ဗ​ႏုန္​ေတာ​သည္ ရွက္​ေၾကာက္၍ ႏြမ္း​ရိ၏။ ရွာ​႐ုန္​အ​ရပ္​သည္ ေတာ​ကဲ့​သို႔​ျဖစ္၏။ ဗာ​ရွန္​ေတာင္​ႏွင့္ က​ရ​ေမ​လ​ေတာင္​သည္ လွုပ္​ရွား၏။


သင္​သည္ ကၽြန္​မ်ား​အား​ျဖင့္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို ကဲ့​ရဲ့၍၊ ငါ​သည္ ရ​ထား​မ်ား​ျပား​သ​ျဖင့္ ေတာင္​ထိပ္​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ ေလ​ဗ​ႏုန္​ေတာင္​အ​ထြဋ္​သို႔​လည္း​ေကာင္း တက္​လာ​ၿပီ။ အ​ရပ္​ျမင့္​ေသာ အာ​ရဇ္​ပင္​ႏွင့္ အ​ေကာင္း​ဆုံး​ေသာ ထင္း​ရွူး​ပင္​တို႔​ကို ငါ​ခုတ္​လွဲ​ၿပီ။ အ​ျမင့္​ဆုံး​ေသာ​အ​ရပ္၊ အ​သီး​မ်ား​ေသာ​ေတာ​ထဲ​သို႔ ငါ​ဝင္​ၿပီ။


ထို​အ​ခါ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​သည္ ထြက္၍၊ အာ​ရွု​ရိ​တပ္​တြင္ လူ​တစ္​သိန္း​ရွစ္​ေသာင္း ငါး​ေထာင္​တို႔​ကို ဒဏ္​ခတ္​ေလ၏။ နံ​နက္​ေစာ​ေစာ ထ​ခ်ိန္​ေရာက္​ေသာ​အ​ခါ၊ ထို​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ အ​ေသ​ေကာင္ ျဖစ္​ၾက၏။


သင့္​ကို ဖ်က္​ဆီး​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ ဓား​ႏွင့္ ပု​ဆိန္​ပါ​ေသာ သူ​တို႔​ကို​ငါ​ျပင္​ဆင္​သ​ျဖင့္၊ သူ​တို႔​သည္ သင္၌ အ​ျမတ္​ဆုံး​ေသာ အာ​ရဇ္​ပင္​တို႔​ကို ခုတ္​လွဲ၍ မီး​ထဲ​သို႔​ခ်​လိုက္​ၾက​လိမ့္​မည္။


ေမာ​ဘ​ျပည္​သည္ ေနာက္​တစ္​ဖန္ ေဟ​ရွ​ဘုန္​ၿမိဳ႕၌ မ​ဝါ​ႂကြား​ရ။ ရန္​သူ​တို႔​က၊ ေမာ​ဘ​ျပည္​ကို ျပည္​မ​ျဖစ္​ေစ​ျခင္း​ငွာ ပယ္​ရွား​ၾက​ကုန္​အံ့​ဟု၊ ရန္​ျပဳ​မည့္​အ​ႀကံ​ႏွင့္ ႀကံ​စည္​ၾက၏။ အို မာ​ဒ​ေမ​န​ၿမိဳ႕၊ သင္​သည္​လည္း​ပ်က္​စီး​ရ​မည္။ ဓား​ေဘး​သည္ သင့္​ကို​လိုက္​လိမ့္​မည္။


အာ​ရွု​ရိ​လူ​သည္ အ​ဆင္း​လွ၍ လႊမ္း​မိုး​ေသာ​အ​ကိုင္း၊ ျမင့္​ေသာ​အ​ရပ္၊ ထူ​ထပ္​ေသာ အ​ခက္​အ​လက္​တို႔​ႏွင့္ ျပည့္​စုံ​ေသာ ထိပ္​ဖ်ား​ရွိ​ေသာ ေလ​ဗ​ႏုန္​အာ​ရဇ္​ပင္​ျဖစ္၏။


သစ္​ပင္​ေစာင့္၊ သန္႔​ရွင္း​သူ​တစ္​ေယာက္​သည္ ေကာင္း​ကင္​မွ​ဆင္း​လာ၍၊ သစ္​ပင္​ကို ခုတ္​လွဲ​ဖ်က္​ဆီး​ေလာ့။ သို႔​ေသာ္​လည္း၊ ေျမ၌​စြဲ​ေသာ အ​ျမစ္​ႏွင့္​တ​ကြ သစ္​ငုတ္​ကို ႁခြင္း​ထား၍ သံ​ႀကိဳး၊ ေၾကး​ဝါ​ႀကိဳး​ႏွင့္ ခ်ည္​ေႏွာင္​သ​ကဲ့​သို႔ ႏု​ေသာ​ျမက္​ပင္​ထဲ၌​ရွိ​ေစ​ေလာ့။ ခု​နစ္​ႏွစ္​ပတ္​လုံး မိုး​စြတ္​ျခင္း​ကို​ခံ၍၊ ေျမ​တိ​ရ​စၧာန္​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ ျမက္​ေဝ​စုကို စား​ေစ​ေလာ့​ဟု​ဆို​သည္​မွာ၊


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ သူ​တို႔​သည္ စုံ​လင္၍ အ​ေရ​အ​တြက္​အား​ျဖင့္ မ်ား​ျပား​ေသာ္​လည္း၊ ဆုံး​ရွုံး၍ ကြယ္​ေပ်ာက္​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။ သင့္​ကို ငါ​ညႇဥ္း​ဆဲ​ဖူး​ေသာ္​လည္း ေနာက္​တစ္​ဖန္ မ​ညႇဥ္း​ဆဲ။


ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​တို႔​မူ​ကား၊ သူ​တို႔​ထက္ ခြန္​အား​တန္​ခိုး​ႀကီး​ေသာ္​လည္း၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ေရွ႕​ေတာ္၌ သူ​တို႔​အား​ကဲ့​ရဲ့​စြာ​ေသာ ျပစ္​တင္​ျခင္း​ကို မ​ျပဳ​ၾက။-


ခြန္​အား​ႀကီး​ေသာ ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​တစ္​ပါး​သည္ မိုး​တိမ္​ကို​ဝတ္​လ်က္၊ ေကာင္း​ကင္​က ဆင္း​သက္​သည္​ကို ငါ​ျမင္၏။ သူ၏​ေခါင္း​ေပၚ၌ သက္​တံ​ရွိ၏။ သူ၏ မ်က္​ႏွာ​သည္ ေန​ကဲ့​သို႔​ျဖစ္၏။ သူ၏ ေျခ​သည္​လည္း မီး​ခဲ​တိုင္​ကဲ့​သို႔​ျဖစ္၏။-


ခြန္​အား​ႀကီး​ေသာ ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​တစ္​ပါး​သည္ ႀကီး​စြာ​ေသာ ႀကိတ္​ဆုံ​ေက်ာက္​ကဲ့​သို႔​ေသာ ေက်ာက္​ကို ခ်ီ​ယူ၍ ပင္​လယ္​ထဲ​သို႔ ခ်​ပစ္​ၿပီး​လၽွင္ ထို​နည္း​တူ၊ ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​ႀကီး​ကို ျပင္း​ထန္​စြာ ခ်​ပစ္၍ ေနာက္​တစ္​ဖန္ မ​ေပၚ​မ​ရွိ​ရ။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ