ေဟာေရွ 5:6 - Judson Bible in Zawgyi Version6 သိုးစုႏြားစုပါလ်က္၊ ထာဝရဘုရားကိုရွာျခင္းငွာ သြားၾကေသာ္လည္း မေတြ႕ရၾက။ သူတို႔ႏွင့္ ကြာေတာ္မူၿပီ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္6 ထာဝရဘုရားသည္ သူတို႔ကို စြန႔္ခြာေတာ္မူၿပီျဖစ္၍ သိုးအုပ္၊ ႏြားအုပ္တို႔ျဖင့္ ထာဝရဘုရားကို သြား၍ရွာေဖြၾကေသာ္လည္း သူတို႔ ေတြ႕ၾကရမည္မဟုတ္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version6 သူတို႔၏သိုးႏြားမ်ားကိုထာဝရဘုရား အားယဇ္ပူေဇာ္ရန္ယူေဆာင္ခဲ့ၾကေသာ္ လည္းအက်ိဳးမရွိ၊ ကိုယ္ေတာ္သည္သူတို႔ ကိုစြန႔္ပစ္သြားၿပီျဖစ္၍သူတို႔သည္ ကိုယ္ေတာ္ကိုမေတြ႕နိုင္ၾက။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
တစ္ဖန္ မိန္႔ေတာ္မူသည္ကား၊ ႏြားကိုသတ္ေသာသူသည္ လူကိုသတ္ေသာသူႏွင့္ တူ၏။ သိုးသငယ္ကို ယဇ္ပူေဇာ္ေသာသူသည္ ေခြးလည္ပင္းကို ျဖတ္ေသာသူႏွင့္တူ၏။ အလွူဒါနကို လွူဒါန္းေသာသူသည္ ဝက္ေသြးကို လွူဒါန္းေသာသူႏွင့္ တူ၏။ ေလာဗန္ကို မီးရွို႔ေသာသူသည္ ႐ုပ္တုကို ေကာင္းခ်ီးေပးေသာသူႏွင့္ တူ၏။ အကယ္စင္စစ္ ထိုသူတို႔သည္ မိမိအလိုရွိရာလမ္းကို ေရြးၾက၏။ မိမိဆိုးညစ္ေသာ အမွုတို႔၌ ေမြ႕ေလ်ာ္ၾက၏။
သူတို႔သည္ အစာေရွာင္ျခင္းအက်င့္ကိုက်င့္ေသာအခါ၊ သူတို႔ေအာ္ဟစ္သံကို ငါနားမေထာင္။ မီးရွို႔ရာယဇ္ကို ေသာ္လည္းေကာင္း၊ ပူေဇာ္သကာကိုေသာ္လည္းေကာင္း၊ ဆက္ကပ္ေသာအခါ ငါလက္မခံ။ ဓားေဘး၊ မြတ္သိပ္ျခင္းေဘး၊ ကာလနာေဘးျဖင့္၊ သူတို႔ကို ငါဆုံးေစမည္ဟုမိန္႔ေတာ္မူလၽွင္၊
တစ္ဖန္တုံ၊ အခ်င္းလူသား၊ ငါသည္ ငါ၏ သန္႔ရွင္းရာဌာနႏွင့္ ေဝးစြာသြားေစျခင္းငွာ သူတို႔ျပဳၾကေသာအမွု၊ ဤအရပ္၌ ဣသေရလအမ်ိဳးျပဳေသာ၊ အလြန္ စက္ဆုပ္ရြံရွာဖြယ္ေသာ အမွုတို႔ကို ျမင္ၿပီေလာ။ တစ္ဖန္ လွည့္၍သြားဦးေလာ့။ သာ၍ႀကီးေသာ ရြံရွာဖြယ္အမွုတို႔ကို ျမင္လိမ့္မည္ဟု မိန္႔ေတာ္မူလ်က္၊